奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制全诗意思及解析_唐代王维
全诗原文
渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。
銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。
云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。
为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。
奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制带拼音版
wèi shuǐ zì yíng qín sài qǔ , huáng shān jiù rào hàn gōng xiá 。
渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。
luán yú jiǒng chū qiān mén liǔ , gé dào huí kān shàng yuàn huā 。
銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。
yún lǐ dì chéng shuāng fèng què , yǔ zhōng chūn shù wàn rén jiā 。
云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。
wèi chéng yáng qì xíng shí lìng , bù shì chén yóu wán wù huá 。
为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。
全诗意思
滑水素绕着秦地依势曲曲折折,渭水边的黄山,依旧盘绕在汉代黄山宫脚下。
皇帝所乘的车远远穿过千门万户间的宫柳,在阁道上回看皇家的园林繁花似锦。
云雾盘亘在广阔的长安城上空,长安城的双凤阙直算云霄。雨中的春树遮庇着百姓万千家。
皇帝出游,是因为阳气畅达,顺应时令,随阳气而宣导万物,并不只是为了赏玩美景。
译文二
弯弯曲曲的渭水萦抱着秦塞,河边的黄山盘绕旧日的汉宫。
天子的车驾行走在半空中,远远高出宫门的柳丛。
从阁道上回身望去,御苑里繁花姹紫嫣红。
云雾弥漫,一切都显得缥缈,独有帝城有一双凤阙高耸突兀。
春雨绵绵,树色葱茏,掩映着千家万户。
天子出行并不是为了赏玩景物,乘着阳气要把农事的政令传布。
全诗注释
圣制:皇帝写的诗;蓬莱:宫名,谓大明宫;兴庆:兴庆宫,唐玄宗为诸王时以旧宅改建;唐代宫城位于长安东北,而大明宫又位于宫城东北。兴庆宫在宫城东南角。阁道:谓大明宫入曲江芙蓉园的复道。应制:指应皇帝之命而作。
渭水:即渭河,黄河最大支流,在陕西中部。
秦塞:谓长安城郊,古为秦地。塞:一作“甸”。这一带古时本为秦地。
黄山:黄麓山,在今陕西兴平县北。
汉宫:也指唐宫。
銮舆(luán yú) :皇帝的乘舆。
迥出:远出。
千门:指宫内的重重门户。此句意谓銮舆穿过垂柳夹道的重重宫门而出。
上苑:泛指皇家的园林。
双凤阙:指大明宫含元殿前东西两侧的翔鸾、栖凤二阙。阙:宫门前的望楼。
阳气:指春气。
行时令:谓行迎春之礼。
宸(chén)游:指皇帝出游。宸:北辰所居,借指皇帝居处,后又引伸为帝王的代称。
物华:美好的景物。后两句意谓,皇帝本为乘此顺应时令,随阳气而宣导万物,并非只为赏玩美景。
创作背景
公元735年(开元二十三年),从大明宫经兴庆宫,一直到城东南的风景区曲江,筑阁道相通。帝王后妃,可由阁道直达曲江。王维的这首七律,就是唐玄宗由阁道出游时在雨中春望赋诗的一首和作。
全诗鉴赏
蓬莱宫,即唐大明宫。唐代宫城位于长安东北,而大明宫又位于宫城东北。兴庆宫在宫城东南角。公元735年(开元二十三年),从大明宫经兴庆宫,一直到城东南的风景区曲江,筑阁道相通。帝王后妃,可由阁道直达曲江。王维的这首七律,就是唐玄宗由阁道出游时在雨中春望赋诗的一首和作。所谓“应制”,指应皇帝之命而作。
“渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。”诗一开头就写出由阁道中向西北跳望所见的景象。首句写渭水曲折地流经秦地,次句指渭水边的黄山,盘旋在汉代黄山宫脚下。渭水、黄山和秦塞、汉宫,作为长安的陪衬和背景出现,不仅显得开阔,而且因为有“秦”、“汉”这样的词语,还增强了时空感。诗人驰骋笔力,描绘出这样广阔的大背景之后,才回笔写春望中的人:“銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。”因为阁道架设在空中,所以阁道上的皇帝车驾,也就高出了宫门柳树之上。诗人是回看宫苑和长安。这里用一个“花”字渲杂繁盛气氛,“花”和“柳”又点出了春天。“云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。”这两句仍然是回看中的景象。经过三四两句回旋,到这里再出现,就更给人一种高峰突起的感觉。云雾低回缭绕,盘亘在广阔的长安城上,云翠中托出一对高耸的凤阙,像要凌空飞起;在茫茫的春雨中,万家攒聚,无数株春树,在雨水的沐浴中,更加显得生机勃发。这是一幅带着立体感的春雨长安图。由于云遮雾绕,其他的建筑,在视野内变得模糊了,只有凤阙更显得突出,更具有飞动感;由于春雨,满城在由雨帘构成的背景下,春树、人家和宫阙,相互映衬,更显出帝城的阔大、壮观和昌盛。这两句不仅把诗题的“雨中春望”写足了,也表明了这个春天风调雨顺,为过渡到下文作了铺垫。“为乘阳气行时令,不是宸游重物华。”古代按季节规定关于农事的政令叫时令。这句的意思是说,这次天子出游,本是因为阳气畅达,顺天道而行时令,并非为了赏玩景物。这是一种所谓寓规于颂,把皇帝的春游,夸饰成顺天道之举。
古代应制诗,大多是歌功颂德之词。王维这首诗也不例外,但诗歌的艺术性很高,王维善于抓住眼前的实际景物进行渲染。比如用春天作为背景,让帝城自然地染上一层春色;用雨中云雾缭绕来表现氤氲祥瑞的气氛,这些都显得真切而自然。这是因为王维兼有诗人和画家之长,在选取、再现帝城长安景物的时候,构图上既显得阔大美好,又足以传达处于兴盛时期帝都长安的风貌。
-
韩偓,字致光,京兆万年人。擢进士第,佐河中幕府。召拜左拾遗,以疾解。宰相崔胤判度支,表以自副。王溥荐为翰林学士。偓尝与胤定策诛刘季述,昭宗反正,为功臣。帝疾宦人骄横,欲尽去之。
-
经典文言文鉴赏高中 陈元方候袁公 南北朝:刘义庆 陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,
-
凤箫吟韩缜 锁离愁、连绵无际,来时陌上初熏。绣帏人念远,暗垂珠露,泣送征轮。长行长在眼,更重重、远水孤云。但望极楼高,尽日目断王孙。 消魂池塘别后,曾行处、绿妒轻裙。恁时携素手,乱花
-
中国文艺美学要略·论著·《伍蠡甫艺术美学文集》 当代著名学者、艺术美学家伍蠡甫著。书中文稿始撰于1939年。 1986年,复旦大学出版社将作者四十多年来写
-
我国理论界对于这个问题的讨论始于1952年。当时中国社会上还存在着五种经济成分,即国营经济、集体经济、个体经济、国家资本主义经济、资本主义经济。这几种经济成分都是我国过渡时期的经济基础呢?还是只有其中
-
《曹刿论战》出自《左传·庄公十年》,讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。题目是后人所加。本文又题作“齐鲁长勺之战”或“长勺之
-
张祜故国三千里, 深宫二十年。一声何满子, 双泪落君前。写宫怨的诗,在唐诗中是屡见不鲜的。而这首诗出语如此通俗浅近,却又显得异常含蓄,倒是不多见的。乍一看,四句诗平淡得如说家常话,可是“看似寻常最奇崛
-
文言文之家为您整理战国策·齐助楚攻秦拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策·齐助楚攻秦注音版《 齐qí助zhù楚chǔ攻gōng秦qín 》 齐qí助zhù楚chǔ攻gōng秦qín , 取qǔ曲qū沃wò
-
中国文艺美学要略·学说与流派·迁想妙得 见于东晋著名画家顾恺之的《魏晋胜流画赞》: “凡画,人最难,次山水,次狗马;台榭一定器耳,难成而易好,不待迁想妙得
-
世有一等流 寒山子 世有一等流,悠悠似木头, 出语无知解,云我百不忧。 问道道不会,问佛佛不求, 仔细推寻着,茫然一 "> 查看更多