山鹧鸪词李白翻译
“山鹧鸪词李白翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。
山鹧鸪词李白拼音版
《 游yóu山shān鹧zhè鸪gū词cí 》
唐táng · 李lǐ白bái
苦kǔ竹zhú岭lǐng头tóu秋qiū月yuè辉huī , 苦kǔ竹zhú南nán枝zhī鹧zhè鸪gū飞fēi 。
嫁jià得de燕yān山shān胡hú雁yàn婿xù , 欲yù衔xián我wǒ向xiàng雁yàn门mén归guī 。
山shān鸡jī翟zhái雉zhì来lái相xiāng劝quàn , 南nán禽qín多duō被bèi北běi禽qín欺qī 。
紫zǐ塞sài严yán霜shuāng如rú剑jiàn戟jǐ , 苍cāng梧wú欲yù巢cháo难nán背bèi违wéi 。
我wǒ今jīn誓shì死sǐ不bù能néng去qù , 哀āi鸣míng惊jīng叫jiào泪lèi沾zhān衣yī 。
山鹧鸪词李白翻译
苦竹岭头秋月皎洁,满地青辉,苦竹朝南枝头摇曳,鹧鸪飞翔。
一只小鹧鸪嫁给了北京的大雁,那大雁正准备衔着鹧鸪飞向雁门关的老家。
山鸡野雉都来劝说小鹧鸪:千万别去啊,北方的鸟们总是欺负南方去的小鸟。
燕山附近的紫塞严霜满地,像刀枪一样刺人,那里纵使有梧桐树也难以栖息啊!
我听你们的劝告,我决心死也不跟大雁去了,说完嚎啕大哭,泪流满衣裳。
山鹧鸪词注释
(1)苦竹岭,在秋浦县南二十里,今属安徽贵池县,有李白读书堂遗址。鹧鸪,鸟名,形似野鸡而小,南方皆有,以越地最多,故又称越鸟。《异物志》言“其志怀南不思北”,太白以之自喻。
(2)“燕山”是山名,在幽州,在今河北省蓟县东南。“胡雁”是指中国域外之雁。“胡”在古书中是指边疆地区汉民族以外的少数民族。“雁门”也是山名,在今山西省代县,古代传说雁门是雁的产地,又说雁子北飞至此而止。因为是鸟儿相接,所以用“衔”字,十分恰当。以上二地皆属安禄山势力范围。胡雁婿,暗指何昌浩。
(3)山鸡,首有彩毛;翟雉,后有长尾。二句亦用拟人化手法,以喻友人等之关心。
(4)紫塞,代指北方。即雁门。秦汉筑长城,因当地草皆紫色,又地处边关,所以叫紫塞。苍梧,山名,即九疑山,在今湖南省蓝山县西。此代指南方。二句亦言“其志怀南不思北”之意。
(5)末二句则极而言之,以示坚拒,仍借鹧鸪以为辞。
以上是【山鹧鸪词李白翻译】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。
-
文言文版本(1)终南之上有棘满径,枝柔而刺密,触之者恒胶结不可解,不受伤不已。人畏其刺,咸迂其途避之。一壮汉义形于色,曰:“汝辈怯,是有何惧!”,遂持刀而入,欲节节而断之。孰知左断于手,而右曳于其臂,
-
苏 珊 ◆ 法朗士 你知道,卢浮宫是一个博物馆,那里藏着许多美丽和古老的东西——这种作法很聪明,因为“古”和“美”都是同样值得敬仰的东西。卢浮博物馆里的名贵古物中有一件最感人的东西,那就是一块大理
-
文言文《鱼和熊掌》习题及答案 鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲也,所欲有甚于
-
与龙相比,我们行动有些迟缓,我们的心也变得狭窄,如果与深圳龙岗区相比,我们狭窄的心灵一定能够找到共鸣。在纪念改革开放四十周年的时刻,我随《中国作家》杂志龙岗采风团来到深圳。突然有种感觉,这龙岗是天龙飞
-
一、 语义说明:一开门就见到山峦。 使用类别:用在「景致美好」的表述上。 开门见山造句:01这所房屋,开门见山,开牖见水,环境优美。 02住在这裡,最令人心醉的就是开门见山,与陶渊明更有把酒东篱的心契
-
脑筋急转弯题目:为什么公主结婚了就不用挂蚊帐了? 脑筋急转弯解析:青蛙是两栖纲无尾目的动物,最擅长捕捉蚊子食,有青蛙在,公主当然不需要挂蚊帐了。 脑筋急转弯答案:因
-
郑人置履文言文翻译 导语:郑人置履,这则故事告诉我们对待事物要注重事实,不能太墨守成规。词语解释,用来讽刺只信教条,不顾实际的人。下面由小编为大家整理的郑人置履文言文
-
马说文言文翻译 《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,属论说文体,原为韩愈所作《韩愈文选》中《杂说》的第四篇,本文是小编精心编辑的,马说与论马文言文翻译希望
-
中国童话《郑允钦·一根头发和十座金矿》鉴赏 郑允钦一探长费尔玛先生很忙。因为M省拥有十座金矿。这十座金矿使M省的居
-
层花吐萼是关于描写山的词语.层花吐萼层花吐萼的拼音:ceng hua tu e 山