送友人寻越中山水李白拼音版及翻译
“送友人寻越中山水李白拼音版及翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。
送友人寻越中山水李白拼音版
《 送sòng友yǒu人rén寻xún越yuè中zhōng山shān水shuǐ 》
唐táng · 李lǐ白bái
闻wén道dào稽jī山shān去qù , 偏piān宜yí谢xiè客kè才cái 。
千qiān岩yán泉quán洒sǎ落luò , 万wàn壑hè树shù萦yíng回huí 。
东dōng海hǎi横héng秦qín望wàng , 西xī陵líng绕rào越yuè台tái 。
湖hú清qīng霜shuāng镜jìng晓xiǎo , 涛tāo白bái雪xuě山shān来lái 。
八bā月yuè枚méi乘chéng笔bǐ , 三sān吴wú张zhāng翰hàn杯bēi 。
此cǐ中zhōng多duō逸yì兴xìng , 早zǎo晚wǎn向xiàng天tiān台tái 。
送友人寻越中山水翻译
听说你要去会稽山,那里最适合你这样才比谢灵运的人。
你会看到千岩清泉洒落,万壑绿树萦回。
东海横垣秦望山下,当初秦始皇就在那里眺望东海,西陵山围绕越宫高台。
镜湖如清霜覆盖的明镜,海涛汹涌如雪山飞来。
八月的浙江就等待你这支枚乘的生花妙笔去揽胜,三吴的美食佳肴就等着你张翰似的美食家去品尝。
那里逸兴多多,你可一定去上天台山逛逛,不到天台山就没有到浙江。
送友人寻越中山水注释
(1)越中:唐越州会稽郡,治所在今浙江绍兴。
(2)稽山:会稽山,在今浙江绍兴。
(3)谢客:即谢灵运,会稽郡始宁县(今绍兴市嵊州市三界镇)人,东晋名将谢玄之孙,小名“客”,人称谢客。
(4)万壑(hè):形容峰峦、山谷极多。
(5)秦望:山名,秦望山 ,在绍兴市区南部。
(6)越台:指春秋时越王勾践登眺之所。
(7)湖:指绍兴镜湖,李白曾写一夜飞渡镜湖月。
(8)枚乘:西汉辞赋家,古淮阴人。因在七国叛乱前后两次上谏吴王而显名。
(9)张翰:西晋文学家,吴郡吴县人。齐王执政,辟为大司马东曹掾,见祸乱兴,以秋风起思鲈鱼为由辞官而归。
(10)天台:天台山,在今浙江台州。
以上是【送友人寻越中山水李白拼音版及翻译】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。
-
下意识中的意象,亦称“深层意象”*。如美国“放射派”*代表诗人罗伯特·布莱的《一觉醒来》:“我的血管里海军舰队在出动,/水面上发出小小的爆炸声,/在咸味血液的风里海鸥在穿梭飞行。”
-
【来历不明解释】人或事物的由来与经过不清楚。形容人或事物过去的情况、从哪里来等不清楚。 【来历不明造句】 ①这家商店里有些商品来历不明,难保不是假冒产品,应该去查个明白。 ②城郊结合部
-
大雪纷飞的场景不是每个人都能够亲眼见到的,尤其是对于南方人来说,要想看见雪看能都不是很容易,很多人都是在影视剧中见多大雪纷飞的美丽场景。很多人都希望自己能够在梦中做一场这样的梦,满足自己的一些心愿。
-
邮亭残花①征途微雨动春寒,片片飞花马上残。试问亭前来往客,几人花在故园看。①邮亭,驿使,递送文书投止之所。【说明】 作者看到的已是残花,即此也足使他黯然消魂,曲折中仍饶乡心。沈德潜《明诗别裁集》云:“
-
《缠溪之恋》——叶辛叶辛,原名叶承熹。上海人。中共党员。1977年开始发表作品。著有长篇小说《我们这一代青年》、《蹉跎岁月》、《家教》、《恐怖的飓风》、《在醒来的土地上》、《三年五载》(三部曲)、《省
-
津津有味核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语津津有味的详细解释、读音以及津津有味的出处、成语典故等。
-
词题为“夏雨生寒”,夏季本是一个炎热的季节,以“寒”来形容夏雨,是人的内在情绪感受投射在外在的客观环境中,心寒才感到夏雨亦寒。"> 勾践灭吴文言文知识点
勾践灭吴文言文知识点 一、重点词语解释 1、 贾人夏则资皮(积蓄,储备。这里作"准备") 2、吊有忧(慰问) 3、当室者死(指嫡子,正妻所生的长子) 4、支子死(庶子,
-
叙事诗的一种。也称“一般叙事诗”, “普通叙事诗”。指一般取材于现实生活中的人物、 ">
-
遥望您住的红楼,隔阻着迷细雨。黄昏后夜色沉沉,笼罩着庭前的高树。把树影照落我的窗前———是您家灯火的光辉。轻风摆弄着枝叶的影子,动摇不定,仿佛像我在西窗下迷离的梦境。梦醒时,人已远隔天涯,只听到一