哭晁卿衡李白拼音版古诗意思
“哭晁卿衡李白拼音版古诗意思”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。
哭晁卿衡李白拼音版古诗
《 哭kū晁cháo卿qīng衡héng 》
唐táng · 李lǐ白bái
日rì本běn晁cháo卿qīng辞cí帝dì都dū , 征zhēng帆fān一yī片piàn绕rào蓬péng壶hú 。
明míng月yuè不bù归guī沉chén碧bì海hǎi , 白bái云yún愁chóu色sè满mǎn苍cāng梧wú 。
哭晁卿衡古诗意思
日本友人晁衡卿,辞别长安回家乡,乘坐帆船远去东方回蓬莱群岛。晁卿如同明月沉大海一去不返,思念你的心情如同苍白的云彩笼罩着云台。
哭晁卿衡古诗注释
1、晁卿衡:即晁衡,日本人,原名阿倍仲麻吕(又作安陪仲麻吕),《旧唐书·东夷·日本国传》音译作仲满。公元717年(日本灵龟二年,唐开元五年),来中国求学。改姓名为朝衡。朝通"晁"。卿:尊称。
2、帝都:指唐朝京城长安。
3、蓬壶:指蓬莱、方壶,都是神话传说中东方大海上的仙山。此指晁衡在东海中航行。
4、明月:喻品德高洁才华出众之士,一说是月明珠,此喻晁衡。沉碧海:指溺死海中。
5、白云:据说有白云出自苍梧入大梁。苍梧:本指九嶷山,此指传说中东北海中的郁州山(郁洲山)。相传郁州山自苍梧飞来,故亦称苍梧(见《一统志》)。此句意谓:悲愁的云雾笼罩着大海和苍梧山。
以上是【哭晁卿衡李白拼音版古诗意思】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。
-
《陋室铭》,唐代文学家刘禹锡著,文章表现了作者不与世俗同流合污,洁身自好、不慕名利的生活态度。表达了作者高洁傲岸的节操,流露出作者安贫乐道的隐逸情趣。“铭”是
-
少年中国说 梁启超日本人之称我中国也,一则曰老大帝国,再则曰老大帝国。是语也,盖袭译欧西人之言也。呜呼!我中国其果老大矣乎·梁启超曰:恶①,是何言!是何言!吾心目中有一少年中国在
-
韩愈《送高阳齐啤下第序》“古之所谓公无私者”阅读答案及原文翻译
古之所谓公无私者,其取舍进退无择于亲疏远迩,惟其宜可焉。其下之视上也,亦惟视其举黜之当否,不以亲疏远迩疑乎其上之人。故上之人行志择谊,坦乎其无忧于下也;下之人克己慎行,确乎其
-
国初群雄事略文言文节选阅读理解 阅读下面的文言文,完成5-9题。(22分) 何真,东莞员冈人,八岁而孤,母夫人守志不夺。少英伟好书剑。至正间,岭南盗起,焚掠州郡,真集义兵保乡里,仕
-
文言文言简意赅的翻译技巧 学习文言文,就要会用现代汉语翻译文言文。对于考试,文言文的翻译既是重要的语言综合训练,又是考查学生是否真正掌握了文言文知识的重要标志。文
-
上片,以景入情,描叙登高赏菊,饮酒言欢的情景。“与客携壶上翠微,江涵秋影雁初飞”,开头两句点明“上翠微”的行踪,描绘“江涵秋影”与“雁初飞”的两幅画面。触景生情,便迅速推出“尘世难逢开口笑,年少,
-
这首《送人东游》诗载于《全唐诗》卷五百八十一。下面是古典诗词鉴赏家赵庆培先生对此诗的赏析。诗人在秋风中送别友人,倍感凄凉,对友人流露出关切,表现了两人深厚的友谊。这首诗意境悲凉雄壮,情真意切,质朴
-
【生卒】:1928—【介绍】: 美国“荒诞派”戏剧*的代表作家。 1928年3月12日,阿尔比生于美国华盛顿。两周后,过继给剧院老板里德·阿尔比为养子,使他既有富裕的生活,又受到戏剧艺术的熏陶。194
-
梦见考试试卷,得此梦,人情世故练达,多有通透之意,财帛丰厚,事业顺遂,晚景顺利之人,家中多出聪明伶俐之后代。如做此梦,身边小人多,与他人间因金钱之事争执颇多者,两败俱伤,财运不利。秋天梦之吉利,冬天梦
-
【单枪匹马解释】原指打仗时一个人单独上阵。现比喻单独行为,没有人帮助。也作“匹马单枪”。 【单枪匹马造句】 ①三国时,赵云曾单枪匹马在曹操百万雄兵中横冲直撞,如入无人之境。 ②那黄毛丫