对酒古诗注音版拼音版_秋瑾古诗
《对酒》是清代诗人秋瑾所作的一首七言绝句。
对酒古诗注音版
对duì酒jiǔ
不bù惜xī千qiān金jīn买mǎi宝bǎo刀dāo , 貂diāo裘qiú换huàn酒jiǔ也yě堪kān豪háo 。
一yī腔qiāng热rè血xuè勤qín珍zhēn重zhòng , 洒sǎ去qù犹yóu能néng化huà碧bì涛tāo 。
对酒古诗拼音版
duì jiǔ
对酒
bù xī qiān jīn mǎi bǎo dāo , diāo qiú huàn jiǔ yě kān háo 。
不惜千金买宝刀,貂裘换酒也堪豪。
yī qiāng rè xuè qín zhēn zhòng , sǎ qù yóu néng huà bì tāo 。
一腔热血勤珍重,洒去犹能化碧涛。
对酒古诗翻译
不吝惜很多钱去买一把好刀,用貂皮大衣换酒也算得上豪迈,
革命者要充分爱惜自己的生命,抛洒鲜血做出惊天动地的事业。
对酒古诗赏析
第一句以不吝惜千两黄金去购买锋利的宝刀起兴,“千金”本是珍贵的钱财器物,而诗人却毫不可惜地用来换取别人看来价值根本不足相当的东西。表现了诗人意欲投身反帝反封建的斗争,甚至不惜流血牺牲,表现出诗人的性格的豪爽。
第二句与首句呼应,诗人愿意用名贵的貂裘去换酒喝,这些贵重的东西都毫不犹豫地舍弃,诗人以一女子而作如此语,显示出诗人仗义疏财,不计较个人得失的豪爽性格。
诗的后两句,借用周朝的忠臣苌弘鲜血化碧的典故阐明:人的生命是非常宝贵的,蛮强的热血也不能白白的流淌,应当为了崇高的革命事业抛头颅,洒热血,只有这样这辈子算是没有白活。同时抒发诗人随时准备为国捐躯的豪迈情感。
全诗句句铿锵有力,字字掷地有声,借对酒所感抒发革命豪情,表达了诗人决心为革命奉献一切的豪情壮志,充分表现了诗人的英雄气概。
-
作福作威核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语作福作威的详细解释、读音以及作福作威的出处、成语典故等。
-
作者:我方团队张嵚自从鸦片战争一声炮响,晚清王朝的历史,就是怎一个憋屈了得。除了隔些年挨个打,就是动不动挨个宰,简直成了人家案板上的弱肉。但就是这么一段悲戚戚的历史里,有一个“亮点”,至今还被津津
-
【面目一新解释】样子完全变了,出现全新面貌、气象。形容面貌焕然一新。 【面目一新造句】 ①经过彻底整顿,这座向来有不光彩称号的“垃圾城”,已经面目一新,成为“花园城”。 ②《青年报》经
-
文言文明天顺间,丰庆为河南布政使,按部行县,县令某墨吏也,闻庆至,恐,饰白银为烛以献。庆初未之觉也。既而执烛者以告,庆佯曰:“试爇之。”曰:“爇而不能燃也。”庆笑曰:“不能燃乌用烛为?”贮以故筐,明日
-
浣溪沙 【宋】晏殊 一向年光有限身, 等闲离别易销魂。 酒筵歌席莫辞频。 满目山河空念远, 落花风雨更伤春。 不如怜取眼前人。 【简析】 光阴
-
中篇文言文翻译 导语:中国是世界四大之明古国之一,华夏文明历经上下五千年,渊源流长。以下小编为大家介绍中篇文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考! 中篇文言文翻译 原文
-
陶渊明·杂诗·其一人生无根蒂①,飘如陌上尘。分散逐风转,此已非常身。落地为兄弟②,何必骨肉亲!得欢当作乐,斗酒聚比邻。盛年③不重来 ">
-
沂蒙山区妇女特有的土布斜襟上衣、紧紧梳在脑后的发髻、紧抿的双唇、黝黑皮肤里闪现的阳光的味道,质朴的目光坚定地注视着前方……站在伟大母亲王换于半身铜像前,我努力搜寻着记忆的碎片。碎片中,闪现着姥姥的样子
-
《李廙》文言文 李廙 原文 李为尚书左丞,有清德。其妹,刘晏妻也。晏方秉权,尝诣宅,延至室。晏见其门帘甚弊,乃令人潜度广狭,后以粗竹织成,不加缘饰,将以赠廙。三携至门,不
-
黄生借书说的语文文言文阅读题及答案 黄生借书说(节选) ①余幼好书,家贫难致。有张氏藏书甚富。往借,不与,归而形诸梦。其切如是。故有所览辄省记。通籍后,俸去书来,落落大