《初发江陵有感》原文、注释、译文、赏析
初发江陵有感
极望涔阳浦,江天渺不分。
扁舟从此去,鸥鸟自为群。
他日怀真赏,中年负俗纷。
适来果微尚,倏尔会斯文。
复想金闺籍,何如梦渚云。
我行多胜寄,浩思独氛氲。
简析 该诗应该是作者在荆州生活了一段时间后又离去时所作。全诗层次分明,包括出发时的江天景致,回顾自己的人生浮沉,来荆州后的交游和思想变化,以及此次出发时的感奋,都显得平易真实。
-
也称为“换名”、“代替”,诗歌常用的一种修辞手法。它舍弃本体的名称不用,而借用与本 ">
-
记念刘和珍君一中华民国十五年3月25日,就是国立北京女子师范大学为18日在段祺瑞执政府前遇害的刘和珍杨德群两君开追悼会的那一天,我独在礼堂外徘徊,遇见程君,前来问我道:“先生可曾为刘和珍写了一点什么没
-
梓人传梓人传 【原文】 裴封叔[86]之第,在光德里。有梓人款其门,愿佣隙宇而处焉。所职寻引、规矩、绳墨[87],家不居砻斫[88]之器。问其能,曰:“吾善度材。视栋宇之制,高深、圆方、短长之宜,
-
高考语文文言文阅读答题的5个小技巧 文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,下面是高考语文文言文阅读答题技巧,希望对大家有帮助。 文言文阅读: (4—7题,19分,不能
-
一、 语义说明:烧焦头,灼烂额。形容救火时为火烧灼得很严重。 使用类别:用在「面貌毁伤」的表述上。 焦头烂额造句:01老王在这场火灾中被烧得焦头烂额,幸亏及时送医,才逃过鬼门关。 02消防人员不惜焦头
-
掌广西道监察御史管君墓表 清·陆继辂 君姓管氏,讳世铭,字缄若,所居曰韫山堂,门下士因称韫山先生,故韫山之字特著。曾祖枪,刑部郎中。祖高,雍正间举人,广东盐场大使。父基承
-
浙水敷文在中华文明版图上,历代士人学子都倾慕浙江的山、浙江的水、浙江的人、浙江的文,有的甚至终身寄居林泉邃密、梵音幽深的杭州。文本流泻的,是对造化的驚叹、文脉的盘旋。一踏上敷文的山景,深入心地的,是虎
-
·梦见躺在床铺上——是痛苦和危险的先兆。·梦见躺在床上没有入睡——意味着要生玻·梦见躺在陌生人的床上——夫妻将要离婚。·梦见躺在肮脏的床上睡觉——梦见躺在肮脏的床上睡觉,预示着自己将会囊空如
-
“过桥米线”的传说 【点睛之笔】 过桥米线是云南的一种风味小吃。米线是用优质大米经水泡后加入酸浆蒸熟,碾压成条状的米制品。 【经典解读】 过桥米线发展至今已有百余年的历史,关于这道小吃,还有一
-
文言文司马迁阅读答题 文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。 上自劳军。至霸上及棘门军,直驰