《望梅调·董文友》原文与赏析
董文友
奴年两七。比陶家八八、李家七七,风情仙韵知难并,自思量,可及十分之七。却似天孙、几望断新秋初七。正闲看北斗,遥挂阑干,云边横七。空有琴丝五七,更词名八六,歌名一七。奈唱回残月晓风,难说与、韦曲才人柳七。简点春风,已花信今番六七。怕年华都似、顷刻开花殷七。
这首词怪在“以七字为韵”。全词二十一句,押韵的十句都是“七”字。“七”为数词,又为仄声,以此为韵,且一韵(字)到底,是颇费心计的。
词的内容系写一个十四岁(两七)的少女,自恃年轻貌美,才华横溢,可是空闺待字,才郎难得,眼看斗转星移、花开花落,颇叹年华易逝,青春不再,表现了少女伤春的情怀。
这位少女感到自己正当年华,虽比不上陶家、李家女儿的风韵,可也够得上她们的十分之七。她希望如那天孙星(织女星)于七月七日与牛郎相会,可是只见到北斗七星横于云边,佳期又过,佳人仍杳。空自在那里理丝弦弹哀音,以《八六子》等情词以遣怀。徒然唱着“杨柳岸,晓风残月”的曼词,但没有柳永(柳七)一样的风流才子欣赏。眼看着春已老,花将残,岁月无情催人老,就怕自己的年华亦如那鲜花褪色凋零。词的内容不见得如何精妙独诣,这种伤春悼红之作颇为常见,只是通篇以“七”为韵则不是垂手可得。
“奴年两七”, 由“二八”年华而来,为了协“七”韵而将“八”改为“七”。“李家七七”、“十分之七”, 尚可凑泊,“云边横七”与“北斗”相应,“琴丝五七”与“歌名一七”相合,“柳七”与《雨霖铃》词相适,“花信六七”和“花开殷七”相谐,便不易为。因此徐釚说这首词“虽具慧心巧舌,然此体亦不必效颦也”(《词苑丛谈》)是有道理的。
-
云南历史文化十景颂 云南省是民族文化大省,彩云之南红土高原神奇而美丽,自然景观独特,民族风情绚丽多彩,历史文化丰厚多姿。进入新时期,云南各族人民正以“高远、开放、包容”的高原情怀,以及“坚定、担当、
-
“来护儿,字崇善,未识而孤,养于世母关氏”阅读答案及原文翻译
来护儿,字崇善,未识而孤,养于世母吴氏。吴氏提携鞠养,甚有慈训。幼而卓荦,初读《诗》,舍书叹曰:“大丈夫在世,会为国灭贼以取功名!”群辈惊其言而壮其志。及长,雄略秀出,志气
-
【念念不忘解释】形容时刻不忘记,牢牢地记祝念念:心里不断地想念着。 【念念不忘造句】 ①诺贝尔奖获得者杨振宁虽然长年居住在美国,但他始终念念不忘祖国的繁荣富强,关心祖国科学技术的发展。
-
在封建制度里,贵族处于最高统治地位,当蒙古人侵占其他国家建立政权后,就出现了包括蒙古贵族在内的多个民族贵族并立的情况,这产生了帝国该由谁统治的问题。元帝国为维护蒙古贵族的专制统治权,采用“民分
-
作者: 田野 【原文】: 最近,我曾经去香港探亲:去会晤我的至今还留在台湾的妻和孩子。——我们分别已快三十年了。 我是在一
-
梁启超(1873年~1929年),中国近代思想家、政治家、教育家、史学家、文学家。字卓如,一字任甫,号任公,又号饮冰室主人、饮冰子、哀时客、中国之新民、自由斋主人,汉族广府人,广东新会人士,清光绪举人
-
现实中淋雨是一件糟糕的事,不仅容易感冒着凉还有可能改变行程或者计划。被雨淋湿是狼狈和局促的,在大自然面前一切又变得不可捉摸,不可抗拒。
-
这首七言绝句写两个故友在旅馆相逢相送这样一个日常生活中简短的插曲。那是一个暮雪纷纷的北地的傍晚,诗人与友人李少府在旅馆邂逅相逢。也许故友要很快离去,诗人置酒相送。此时,暮雪初晴,归雁南飞,酒已喝光
-
怕见春归,枝上柳绵飞①。静掩香闺,帘外晓莺啼②。恨天涯锦字稀③,梦才郎翠被知。宽尽衣④,一搦腰肢细⑤;痴,暗暗的添憔悴。 秋景堪题⑥,红叶满山溪。松径偏宜⑦,黄菊绕东篱。正清樽斟泼醅⑧,有白
-
一站在那张仄仄的检查台前,麦子有些手足无措。在一道帘子隔开的角落里,她看见薄薄的棕垫上铺着一张脏脏的白色垫单。上面有一个浅浅的臀窝,仿佛有一只母鸡曾经匍匐过。在那个臀窝的下侧,有一张陈旧的地图,也不知