欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

钱起《晚泊武昌》原文、注释、译文、赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-25 20:49:18阅读:440

钱起

晚泊武昌

晚泊武昌岸,津亭疏柳风。

数株曾手植,好事忆陶公。

作者简介 钱起(722?—780年),字仲文,吴兴(今浙江湖州市)人。玄宗天宝十年(751年)进士。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,后任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。世称“钱考功”,曾被誉为“大历十才子之冠”。留存有《钱考功集》。

简析 晚泊武昌,诗人弃舟登岸,漫步于渡口亭台上,此时江风拂面,稀疏的柳枝轻摆摇曳。此时此地此景令作者触景生情,想起当年武昌太守陶侃亲手植柳于此的故事,缅怀其政绩,发出“前人栽树,后人乘凉”的感慨。

TAG标签: 古文赏析

  • 上一篇: 吴均(南朝)
  • 下一篇:返回列表
  • 猜你喜欢
    • 《三国志·吴书·是仪传》原文及翻译

      《三国志·吴书·是仪传》原文及翻译 是仪字子羽,北海营陵人也。本姓氏,初为县吏,后仕郡,郡相孔融嘲仪,言“氏”字“民”无上,可改为“是”,乃遂改焉。

    • 曹魏屯田

      黄巾起义失败以后,中原地区长期陷入军阀混战,百姓流离丧亡,许多名都大邑成为无人居住的废墟,农村田园荒芜,千里萧条,劳动力与土地严重脱节。军阀粮饷奇缺,袁绍部队在河北仰食桑椹,袁术军队在淮南取给蒲嬴。曹

    • 高考文言文翻译经典十二法则

      高考文言文翻译经典十二法则   高考文言文阅读中,增加了直接翻译题,这既能考查学生对实词、虚词、不同的句式、古代文化常识、句子间语意关系的领会,又能考查考生的书面表达

    • “孙登字子高,权长子也”阅读答案及原文翻译

      孙登字子高,权长子也。魏黄初二年,以权为吴王,拜登东中郎将,封万户侯,登辞疾不受。是岁,立登为太子,选置师傅,铨简秀士,以为宾友,于是诸葛恪、张休、顾谭、陈表等以选入,侍讲诗书,出从骑

    • 虚怀若谷是一种人生境界

      虚怀若谷是一种人生境界季先生语录:对一个人要给他名副其实的定义,他自己心安理得。如果名不符其实,他自己也吃睡不安。好多事情不是这么出来的。什么是国学大师?先把这概念搞清楚。“玫瑰花听到邻居紫罗兰的哀叹

    • 文言文《螳螂捕蝉》原文翻译和道理

      文言文《螳螂捕蝉》原文翻译和道理   螳螂捕蝉吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子欲谏不敢,则怀丸操弹,游于后园,露沾其衣,如是者再三。吴王曰:“子来,何苦沾衣如

    • 汉语修辞手法系列「什么是谐转」

      [定义] 利用词语的同音或近音关系来转换词义的一种修辞方式。"> 《驳马虎疑》阅读答案及原文翻译

      驳马虎疑 桓公乘马,虎望见之而伏。桓公问管仲曰:“今者寡人乘马,虎望见寡人而不敢行,其故何也?”管仲对曰:“臆者君乘驳马而盘桓,迎日而驰乎?”公曰:“然

    • 欢天喜地造句六则

      语义说明:非常欢喜高兴的样子。 使用类别:用在「喜悦欢乐」的表述上。 欢天喜地造句:01家家户户欢天喜地迎接新年的来临。 02每个人都欢天喜地的,为何你一个人闷闷不乐? 03我们两家人一起在水上乐园度

    • 《桃花源记》赏析

      《桃花源记》赏析   《桃花源记》语言生动简练、隽永,看似轻描淡写,但其中的描写使得景物历历在目,令人神往。文章有详有略,中心突出。下面是小编分享的《桃花源记》赏析,一起

    相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6