欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

过故人庄

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-25 20:47:07阅读:756

【题 解】

本诗是一首五律,是作者隐居鹿门山时所作。他被一位村居的朋友邀请到家里做客,因而写下了这首诗。诗中描写了山村风光和朋友欢聚的生活场景,充满田园气息,似一幅田园风景画。

【注释翻译】

鉴赏分析

孟浩然的诗作以五言律诗成就最高,而此篇又是五律中的佳作。青山绿树,鸡黍桑麻,好一派田园风光;场圃、老友、淡酒,好一个世外桃源。在这里,俗世名利、荣辱得失全如过眼烟云,飘然脑后。老友相聚,待以鸡黍之饭。普通简单的事情却被诗意地表现了出来,给人们留下美的意境和幻想的空间。

孟浩然的诗语言简约,但“语淡而味终不薄”。“故人具鸡黍,邀我至田家”两句开头似乎就像是日记本上的一则记事。故人“邀”而我“至”,文字上毫无渲染,招之即来,简单而随意。而以“鸡黍”相邀,既显出田家特有的风味,又见待客之俭朴。全诗字字自然,无刻画痕迹。

这首诗风格清新淡雅,写景如画。“绿树村边合,青山郭外斜”两句,上句细描近境,绿树环抱,显得自成一统,别有天地;下句轻宕笔锋,郭外青山依依相伴,则又让村庄不显得孤独,并展示了一片开阔的远景,极富诗情画意。

全诗情景交融,恬静秀美的农村风光与淳朴诚挚的情谊融会在一起,恬淡亲切,平淡中蕴藏着深厚的情味。全诗融诗境、形象、韵味为一体,自然流露出诗人对农庄、对故人的依恋和轻松惬意的心情。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 寇准读书文言文翻译

    寇准读书文言文翻译   文言文翻译是我们需要学习的?同学们,我们看看下面的.寇准读书文言文翻译,一起阅读吧!  寇准读书文言文翻译  寇准读书  宋代:佚名  初,张咏在成

  • “苏轼,字子瞻,眉州眉山人”阅读答案及原文翻译

    苏轼,字子瞻,眉州眉山人。生十年,父洵游学四方,母程氏授以书,闻古今成败,辄能语其要。程氏读东汉《范滂传》,慨然太息,轼请曰:“轼若为滂,母许之否乎?”程氏曰:“汝能为

  • 三箧亡书的解释?三箧亡书的典故与出处

    三箧亡书的解释?三箧亡书的典故与出处 《汉书·张安世传》:“上行幸河东,尝亡箧,诏

  • 与韩荆州书

    与韩荆州书 作者:李白 白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州。”何令人之景慕,一至于此耶!岂不以有周公之风,躬吐握之事,使海内豪俊,奔走而归之,一登龙门,

  • 人面不知何处去,桃花依旧笑春风:全诗出处作者及翻译赏析

    名句“人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”出自唐代诗人崔护的《题都城南庄》 《题都城南庄》 去年今日此门中,人面桃花相映红。 人面不知何处去,桃花依旧笑春风。 人面

  • 《送湖南李正字归》赏析

      这是一首浅白中涵深情、平直中寓奇崛的诗。首四句点明送友人的时间和地点。深秋的楚地景色,不禁令诗人浮想联翩,渺渺兮骤发思旧之愁怀。诗人曾在唐贞元十九年(803)遭贬南方,为阳山县令,后又曾徙掾江陵,

  • 掩鼻计文言文翻译

    掩鼻计文言文翻译   掩鼻计,出自《战国策·楚策四》,指的是郑战国时期魏哀王魏政送给楚怀王熊槐的一位魏国美人,颇得楚怀王宠爱,引起楚怀王宠妃郑袖的嫉妒,被其暗算,惨遭割鼻之

  • 尊师重教文言文的翻译

    尊师重教文言文的翻译   导语:“尊师重教”出自《礼记·学记》,是中国古代也是世界上最早的一篇专门论述教育、教学问题的论著。下面是小编整理的关于这篇文言文的原文、译

  • 梦见卷发

    梦见卷发,得此梦,五行主木,乃是桃花不利之征兆,纵然有真心喜欢之人,却是你二人情不投,意不合,感情难以顺遂,多被小人从中挑拨离间,春天梦之吉利,秋天梦之不吉利。

  • 梦见白糖

    已婚男人梦见吃白糖,要交好运。已婚女人梦见吃白糖,会生一个漂亮的孩子。未婚男子梦见吃白糖,会与一位仪态万方、性情温和的姑娘结为伴侣。病人梦见吃白糖,会长卧床不起。梦见制造白糖,会做对自己有好处的工作。

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6