人面不知何处去,桃花依旧笑春风:全诗出处作者及翻译赏析
《题都城南庄》
去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
全文翻译:去年的今天,就在这长安南庄的一户人家门口,我看见那美丽的面庞和盛开的桃花互相映衬,显得分外绯红。时隔一年的今天,故地重游,那含羞的面庞不知道去了哪里,只有满树桃花依然是旧样,笑对着盛开在这和煦春风中!
去年今天,有同有异,有续有断。同者、续者,桃花依旧;异者断者,人面不见。这就产生了愈见其同,愈感其异,愈觉其续,愈伤其断。正是这种相互交织、相互影响的心情,越发加剧了眼前的惆怅与寂寞。
此诗的背景故事
博陵人崔护,资质甚美,性情孤洁寡合,应举进士及第。清明节这天,他一个人去都城南门外郊游,遇到一户庄园,房舍占地一亩左右,园内花木丛生,静若无人。崔护走上前去扣门,过了一会儿,有位女子从门缝里瞧了瞧他,问道:“谁呀?”崔护告诉了自己的姓名,说:“我一人出城春游,酒后干渴,特来求点水喝。”女儿进去端了一杯水来,打开门,让他进去坐下。她一个人靠着小桃树静静地立在那里,对客人有着极为深厚的情意。她姿色艳丽,神态妩媚,极有风韵。崔护用话引逗她,只是默默不语。两人相互注视了许久,崔护起身告辞。送到门口后,她似有不胜之情地默默回到屋里,崔护也不往地顾盼,然后怅然而归。此后,崔护决心不再去见她。到了第二年清明节,忽然思念起她来,思念之情无法控制,于是直奔城南去找她。到那里一看,门庭庄园一如既往,但是大门已上了锁。崔护便在左边一扇门上题诗道:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”过了几天,他突然来到城南,又去寻找那位女子。听到门内有哭的声音,扣门询问时,有位老父走出来说:“你不是崔护吗?”答道:“正是。”老父又哭着说:“是您杀了我的女儿。”崔护又惊又怕,不知该怎样回答。老父说:“我女儿已经成年,能知书达理,尚未嫁人。自从去年以来,经常神情恍惚若有所失。那天陪她出去散心,回家时,见在左边门扇上有题字,读完之后,进门她便病了,于是绝食数日便死了。我老了,只有这么个女儿,迟迟不嫁的原因,就是想找个可靠的君子,借以寄托我的终身。如今她竟不幸去世。这不是您害死她的吗?”说完又扶着崔护大哭。崔护也十分悲痛,请求进去一哭亡灵。死者仍安然躺在床上,崔护抬起她的头让其枕着自己的腿,哭着祷告道:“我在这里,我在这里……”不一会儿,女儿睁开了眼睛。过了半天,便复活了。老父大为惊喜,便将儿女许给了崔护。
-
《摊破浣溪沙》 【南唐】李璟 手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。 风里落花谁是主,思悠悠。 青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。 回首渌波三峡暮,接天流。 卷起真珠做的帘子,挂上帘钩,在高楼上远望的
-
西宫春怨 王昌龄 西宫夜静百花香, 欲卷珠帘春恨长。 斜抱云和深见月, 朦胧树色隐昭阳。 王昌龄诗鉴赏 “西宫夜静百花香”,诗的首句点明季节,点明
-
凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年 黄叶仍风雨,青楼自管弦 新知遭薄俗,旧好隔良缘 心断新丰酒,销愁又几千 ----李商隐《风雨》 中国古代的名酒中,汉代的新丰酒,六朝的桑落酒,唐朝
-
“天不为人之恶寒也,辍冬;地不为人之恶远也,辍广;君子不为小人之匈匈也,辍行。” 译文:老天不会因为人仍讨厌寒冷而将冬天终止;大地也不会因为人们讨厌它太远而将废弃了它的广大无边;君子不
-
满庭芳·客中九日 张可久 乾坤俯仰。贤愚醉醒。今古兴亡。 剑花寒夜坐归心壮。又是他乡。 九日明朝酒香。一年好景橙黄。 龙山上。西风树响。吹老鬓毛霜。 张可
-
语义说明:指人澈底失败。 使用类别:用在「名声败坏」的表述上。 身败名裂造句:01他因贪赃枉法,最后落得身败名裂,家破人亡。 02由于爆发那件性丑闻,使他身败名裂,只得退出政坛。 03这个人卖国求荣,
-
语义说明:比喻可供寻查推求的细微线索。 使用类别:用在「微小线索」的表述上。 蛛丝马跡造句:01这个名侦探凭着一点蛛丝马跡,就找出兇手,令人佩服。 02警方仔细地搜寻现场,希望能找到些有助破案的蛛丝马
-
绿波春浪满前陂,极目连云罢亚肥。更被鹭鹚千点雪,破烟来入画屏飞。
-
1、一天不练手脚慢,两天不练丢一半,三天不练门外汉,四天不练瞪眼看。 2、要知山中事,乡间问老农。 3、要知父母恩,怀里抱儿孙。 4、药农进山见草药,猎人进山见禽兽。 5、香花不一定好看,会说不一定能
-
《少年游》 年代:宋作者:柳永 铃斋无讼宴游频。罗绮簇簪绅。 施朱傅粉,丰肌清骨,容态尽天真。 舞裀歌扇花光里,翻回雪、驻行云。 绮席阑珊,凤灯明灭,谁是意中人。