欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《双调·寿阳曲·潇湘夜雨》原文、注释、译文、赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-25 20:41:24阅读:786

双调·寿阳曲·潇湘夜雨

渔灯暗,客梦回。一声声滴人心碎。

孤舟五更家万里,是离人几行清泪。

题解 “寿阳曲”,曲牌名,又名“落梅风”。“潇湘夜雨”,曲题。“潇湘夜雨”是宋元人所称“潇湘八景”之一。

简析 此曲是思乡之作。作者用潇湘的夜雨、孤舟、渔灯的意象组合,构成一个凄凄惨惨的意境,烘托了一位五更梦醒,清泪长流,心系故园的天涯断肠人的形象。曲子意境凄清,情景交融,感人至深。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • “昌国君乐毅”阅读答案解析及翻译

    昌国君乐毅,为燕昭王合五国之兵而攻齐,下七十余城。三城未下,而燕昭王死。惠王即位,用齐人反间,疑乐毅,而使骑劫代之将。乐毅奔赵。齐田单卒败燕军。燕王悔,惧赵用乐毅乘燕之敝以伐

  • 无用之辩文言文翻译

    无用之辩文言文翻译   文言翻译以直译为主,意译为辅。下面是无用之辩文言文翻译,为大家提供参考。  【原文】  好利者逸出于道义之外,其害显而浅;好名者窜入于道义之中。

  • 喃喃细语造句六则

    【喃喃细语解释】形容连续不断地小声说话。喃喃:象声词、不断地低声说话的声音。 【喃喃细语造句】 ①姥姥人老了话也多了,常常自己对自己喃喃细语。 ②画面上,一个可爱的孩子依偎在奶奶身边喃

  • 孔德昭《赋得涉江采芙蓉诗》原文、注释、译文、赏析

    孔德昭赋得涉江采芙蓉诗莲舟泛锦碛,极目眺江干。沿流渡楫易,逆浪取花难。有雾疑川广,无风见水宽。朝来采摘倦,讵得久盘桓。作者简介 孔德昭(?—621年),会稽(今浙江绍兴)人。隋末窦建德称王,孔德昭任中

  • 古文辞类纂《苏子瞻荀卿论》全文

    苏子瞻荀卿论 尝读《孔子世家》,观其言语文章,循循莫不有规矩,不敢放言高论,言必称先王,然后知圣人忧天下之深也。茫乎不知其畔岸,而非远也;浩乎不知其津涯,而非

  • 魏文侯改过文言文翻译

    魏文侯改过文言文翻译   魏文侯改过文言文要怎么翻译才好呢?下面是小编整理的魏文侯改过文言文翻译,欢迎大家阅读!  原文及译文供参考:  原文:  师经鼓琴,魏文侯起舞,赋曰:

  • 文言文《公输》译文及注释

    文言文《公输》译文及注释   《公输》是九年级下册里的一篇文言文,下面小编为大家带来了文言文《公输》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。  译文  公输盘替

  • 梦见潜水

    梦见潜水是什么意思梦见潜水,预示着以往困扰你的事情会得到解决,是好兆头。梦见在澄清的大海中潜水,表示某件困扰你的事情已经获得解决。梦见在很脏的大海中潜水,意味着你正在进行的事情出现了阻力和障碍,需要你

  • 《稽山书院尊经阁记》翻译及赏析

    《稽山书院尊经阁记》翻译及赏析   《稽山书院尊经阁记》实际上只有结尾一段,用极为概括的语言涉及这个阁的有关方面,绝大部分篇幅都是在阐述作者的哲学思想,即“心外无物”

  • 忍学《四十四 德量过人》译文与赏析

    四十四 德量过人四十四 德量过人 韩魏公镇相州,因祀宣尼省宿,有偷儿入室,挺刃曰:“不能自济,求济于公。”公曰:“几上器具可直百千,尽以与汝。”偷儿曰:“愿得公首以献西人。”公即引颈。偷儿稽首曰:“

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6