鱼玄机《江陵愁望有寄》原文、注释、译文、赏析
鱼玄机
江陵愁望有寄
枫叶千枝复万枝,江桥掩映暮帆迟。
忆君心似西江水,日夜东流无歇时。
作者简介 鱼玄机(844?—871年),长安人,出生于鄠杜(今陕西鄠县与杜陵)。原名鱼幼微,字蕙兰。曾为补阙(官职名)李亿妾,因李妻不能容,进长安咸宜观出家为女道士。后因打死婢女被京兆尹温璋处死。鱼玄机性聪慧,才思敏捷,喜好读书,尤善写诗填词。与温庭筠为忘年交,写诗唱和甚多。她与李冶、薛涛、刘采春并称唐代四大女诗人。其诗作收于《鱼玄机集》。
题解 懿宗咸通元年(860年)春,十六岁的鱼玄机来江陵寻亲。同年秋天,因怀念情人子安,作《江陵愁望有寄》。
简析 此诗又名《江陵秋望寄子安》,写女诗人在江畔遥望远方,怀念情人子安。首句以江陵秋景起兴,以枫叶之多比喻愁绪之重。而重重枫叶遮住了诗人的视线,看不清桥梁和晚归的舟船,表现了她不见情人的焦灼。后两句用长流不断的江水,比喻她永不停息的相思之情。全诗音韵和谐、意境优美、情真意切。
-
“江城相送阻烟波,况复新秋一雁过。”江城,点明送别之地,是江南某处的临江城市。这两句写相送,上句的关键在一“阻”字。它似指相送之人(皇甫冉等)视线为烟波所阻,无法看到孔巢父所乘的渐渐远去的船只,又似指
-
夜游赤壁文言文翻译 文言文翻译是我们学习文言文的重点和难点,各位,我们大家一起看看下面的夜游赤壁文言文翻译,大家一起阅读吧! 夜游赤壁文言文翻译 壬(rén)戌 (xū
-
【忽略】: 注音:hūluegrave; 释义:(1).疏忽;不在意。 (2)轻视。 造句:我们不能忽略对手当中的任何一个人 忽略的近义词:无视忽视疏忽 【无视】:
-
脑筋急转弯题目:为什么现在有钱的、有知识的人都移民了,而我们这些没钱的、没知识的为什么还在留守呢? 脑筋急转弯解析:因为我们明白贫贱不能移的道理。 脑筋急转弯答案:
-
诗歌里的故乡我常常在诗歌里看见故乡长满意象的田野 与时光一起奔跑的小溪 被鸟鸣压弯了腰的杨柳以及炊烟托起的云朵和满山花开的生活在诗歌的意象里 母亲是我最敬重的词汇 她的呼唤总是像一首无法分行的长调 喊
-
欧阳修《七贤画序》原文翻译 导语:欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。下面和小编一起来看看欧阳修《
-
云阳上征去,两岸饶商贾。 吴牛喘月时,拖船一何苦。 水浊不可饮,壶浆半成土。 一唱督护歌,心摧泪如雨。 万人凿盘石,无由达江浒。 君看石芒砀,掩泪悲千古。 【作
-
初中二年级文言文阅读:送东阳马生序 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。同学们我们一起来练习初二文言文阅读送东阳马生序,详情请看
-
【4617】平台垄断:主导21世纪经济的力量(〔美〕亚历克基斯·莫塞德、尼古拉斯L·约翰逊著,杨菲译,机械工业出版社,19.1万字,2018年1月第1版,65元)△9章:①平台正吞噬这个世界;②哈耶克
-
·梦见男孩——是祥兆。·女人梦见男孩——会生玻梦见漂亮的男孩,朋友会忘恩负义。·梦见生男孩——生活会幸福、恬适。·梦见男孩夭亡——大难将降临。·女人梦见自己将要生一个男孩——意味着会过上