欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

小石潭记

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-25 20:38:02阅读:111

【题 解】

这篇散文是“永州八记”第四篇,也是最著名的一篇,原名《至小丘西小石潭记》,是柳宗元被贬为永州司马时所作。文章重点描写了小石潭的清幽和活泼可爱的游鱼,把景物与心情结合起来,透露出作者贬居生活的悲凉心境。因此,文章具有刻画入微、寄托深远的特点。

【注释翻译】

鉴赏分析

《小石潭记》纯以写景取胜。文章采用移步换形的写法,以作者游踪来构筑全篇,读者犹如随着作者的脚步和指引进入如诗如画的小石潭,领略这自然界的奇景幽境,线索清晰,极有条理。

作者以细致入微的手法,通过形象贴切、巧妙新颖的比喻,对潭水、岩石、藤蔓、竹树、游鱼等进行了生动刻画,使得这些景物栩栩如生,而动静结合与衬托手法的运用,也增强了这种艺术表达效果。同时,作者把自己抑郁失意的隐痛巧妙地寄寓于凄清幽邃的自然景物中,使情景达到高度的和谐统一。

全文语言优美和谐,富有乐感,意境冲淡幽远,格调清新,而在冲淡幽远的意境中饱含着灵动自然的诗意之美。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 文言文之《过小孤山大孤山》原文及其翻译

    文言文之《过小孤山大孤山》原文及其翻译   过小孤山大孤山   作者:陆游 原文:  八月一日,过烽火矶。南朝自武昌至京口,列置烽燧,此山当是其一也。自舟中望山,突兀而已

  • 梦见受骗

    梦见受骗,得此梦,五行主水,身边小人颇多之迹象,凡事应谨慎以待,如过于固执者,则与他人间纠葛过多,生活有不安之感,郁结于心,发之于梦,冬天梦之吉利,秋天梦之不吉利。

  • 《燕居即事》赏析

      “萧条竹林院,风雨丛兰折。”是诗人描写的自己幽居环境。竹、兰都是士人喜爱的植物,士人们从它们身上看到了自己所追求的精神品节,因而对它们有着深厚的感情。但从诗中“萧条”、“风雨”、“折”等字眼或许也

  • 《欧阳修散文名篇·祭石曼卿文》唐宋八大家名作鉴赏

    《欧阳修散文名篇·祭石曼卿文》唐宋八大家名作鉴赏 维治平四年七月日,具官①欧阳修,谨遣尚书都省令史李敭②,至于太清,以清酌庶羞之奠③,致祭于亡友曼卿之墓下,而吊之以文,曰: 呜呼曼卿!生

  • 安宁·只为这一程璀璨的光阴

    安宁·只为这一程璀璨的光阴安宁亲爱的弟弟,不知我走的时候,放在床头的那封信,你究竟是漫不经心地看过便丢在一旁,还是在一丝丝愧疚的牵绊下,拿起床头的书,认真地读上几页。我已经远在北京,看不见此刻的你,是

  • 《西游记》中所见佛教经目考

    《西游记》中所见佛教经目考 曹炳建 内容提要本文对《西游记》实际所涉及的佛教经目44种进行考证,认定其中与佛教经目全同者计19种,基本相同者计11种,无此佛教经目然与佛教有一定关系者计10种,

  • 欧阳修《与张秀才第二书》原文赏析

    修顿首白,秀才足下:前日去后,复取前所贶古今杂文十数篇,反复读之,若《大节赋》、《乐古》、《太古曲》等篇,言尤高而志极大。寻足下之意,岂非闵世病俗,究古

  • 初一年级上册文言文翻译原文

    初一年级上册文言文翻译原文   1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”——《学而》  【翻译】孔子说:“学习并时常温习,不是很愉

  • 感激涕零造句五则

    语义说明:形容非常感谢。 使用类别:用在「由衷感谢」的表述上。 感激涕零造句:01社会大众的温情及帮助,使他感激涕零。 02对于这位英雄的救命之恩,所有的村民都感激涕零。 03国王不但没杀他,还赐给他

  • 贺铸《忆秦娥》全文翻译赏析:桃花红,吹开吹落,一任东风

    忆秦娥 贺铸 晓朦胧,前溪百鸟啼匆匆。啼匆匆。凌波人去①,拜月楼空。 去年今日东门东,鲜妆辉映桃花红②。桃花红。吹开吹落,一任东风。 [注释] ①凌波:形容女子走路轻盈

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6