欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

苏丹马赫迪起义

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-22 20:00:42阅读:257

苏丹民族英雄穆罕默德·艾哈迈德,(1844-1885)在19世纪80年代领导进行的一场反对奥斯曼帝国统治和英国、埃及殖民侵略的斗争。从19世纪初期起,名义属于奥斯曼帝国的苏丹处于埃及统治之下。1869年英国人以“探险”为名侵入苏丹。英国殖民者和埃及封建主在这里任意强占土地,征收繁重捐税,进行奴隶贩卖。19世纪70年代末,苏丹各地不断举行反对英、埃统治的斗争。这些斗争为马赫迪起义作了充分准备。1881年6月12日,苏丹教士艾哈迈德在尼罗河上游的阿巴岛举行起义,自称先知的哈里发·马赫迪,并于当天击溃了敌人的等一次讨伐,揭开了马赫迪运动史的第一页。从此,马赫迪的名字就成了苏丹人民斗争的旗帜。阿巴岛战役后的第二天,马赫迪率众到西部山区开辟革命根据地,并于10月击溃了敌人的第二次讨伐。马赫迪军威大振,投奔马赫迪队伍的人越来越多。1883年7月攻下苏丹重镇-乌拜伊德,并在这里宣布废除殖民统治的一切法令,改行马赫迪的法令,起义得到更为广泛的拥护。英国殖民者深感恐惧,1884年2月再次任命屠杀中国人民的刽子手戈登为苏丹总督。戈登采取软硬兼施的两手政策企图拉拢马赫迪,遭到完全破产。马赫迪进行了周密的军事部署,决心攻占首都喀土穆。1885年1月,在扫清了喀土穆外围据点之后,下达总攻的命令。英勇的马赫迪战士仅一个冲击就使所有城防工事全部瓦解。起义军象潮水般冲进城中,直捣总督府,用长矛刺死了英国总督戈登。接着又挥师北上,几乎解放了苏丹的全部领土。就在起义军民准备欢庆建立统一苏丹国家的时候,马赫迪于1885年6月22日不幸病逝。他的战友阿卜杜拉继任完成了马赫迪的未尽事业,于9月建立了统一的中央集权的封建神权国家-马赫迪国。但这个国家没有进行任何社会改革,人民负担仍然很沉重,统治阶层开始腐化堕落,争权夺利。这个用人民鲜血缔造的新国家,逐渐失去了生命力。1896年,英国调集二万五千名远征军进犯苏丹。1898年9月恩图曼决战。起义军大败。阿卜杜拉率众转入游击战。1899年10月,阿卜杜拉在一次战役中牺牲。星散的战斗坚持到1900年1月失败。苏丹在“英埃共管”的名义下沦为英国殖民地。坚持斗争长达二十年的马赫迪起义是非洲近代史上一次大规模的反殖反帝武装斗争。马赫迪永远活在苏丹人民和非洲人民心中。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 《武侯庙》赏析

      “遗庙丹青落,空山草木长。”这两句写诗人瞻仰武侯庙所看到的一片萧条破败的景象。上句写庙。诗中“丹青”,指庙中的壁画;“落”,剥落、脱落。从“遗”字和“落”字可想而知,前来祭拜的人很少。想当年诸葛亮

  • “鲁恭字仲康,扶风平陵人也”阅读答案及原文翻译

    鲁恭字仲康,扶风平陵人也。其先出于鲁顷公,为楚所灭,迁于下邑,因氏焉。祖父匡,王莽时,为羲和,有权数,号曰“智囊”。父某,建武初,为武陵太守,卒官。时恭年十二,弟丕七岁,昼夜号

  • 文言文《尚书 召诰》原文

    文言文《尚书 召诰》原文   成王在丰,欲宅洛邑,使召公先相宅,作《召诰》。  惟二月既望,越六日乙未,王朝步自周,则至于丰。  惟太保先周公相宅,越若来三月,惟丙午朏。越三日戊

  • 徐启明《登八达岭览长城(时东北已沦陷)》即事感怀诗词赏析

    登八达岭览长城(时东北已沦陷)       一吁秦吁汉几徘徊,城黑犹疑带劫灰。衰草离离连野阔,黄沙漠漠挟云来。千年旧垒拒胡策,一代 "> 《郑人买履》阅读答案及原文翻译

    郑人买履 原文 郑人有欲②买履者③,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足? &

  • 六艺之御:战车是先秦时期的“坦克”

    在交通上,学会骑马和驾车要比走路节省好多时间,是提高效率的主要手段,在战争方面,除了运输上提高效率外,战车是先秦时期重要的“坦克”,在那个阵而后战的时代是冲击对方战斗阵型的强大力量。

  • 替豆萁伸冤

    煮豆燃豆萁,萁在釜下泣。我烬你熟了,正好办教席。作于1925年6月7日,发表于lt;京报副刊gt;。这首见于《华盖集·咬文嚼字(三)》。原文说:“据考据家说,曹子建的《七步诗》是假的。但也没有什么大相

  • 胯下之辱的文言文翻译

    胯下之辱的文言文翻译   韩信是古代的一名大将军,下面是我为大家带来的胯下之辱的文言文翻译,欢迎阅读。  胯下之辱的文言文翻译  淮阴侯韩信,淮阴县人。还是平民百姓的

  • 马致远《水仙子》全诗赏析

    春风骄马五陵儿,暖日西湖三月时,管弦触水莺花市。不知音不到此,宜歌宜酒宜诗。山过雨颦眉黛,柳拖烟堆鬓丝,可喜杀睡足的西施! 作品赏析【注释】:

  • 《先秦散文·孟子·为神农之言者许行》原文鉴赏

    《先秦散文·孟子·为神农之言者许行》原文鉴赏 有为神农之言者许行①,自楚之滕,踵门而告文公曰②:“远方之人闻君行仁

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6