欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

不畏鬼

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-21 23:18:42阅读:543

作者: 李怀军 【本书体例】

浮白斋主人

即卞文瑜。字润甫,号浮白,明朝长洲人,生卒年不详。工画山水。

嘉靖中,锡人王富、张祥俱有胆,素不畏鬼。

夏日,同饮溪上。日将晡(bū),王曰:“隔溪丛冢中,昨送一新死人,汝能乘流而过,出其尸于棺外乎?”张曰:“吾能黑夜出之。”王曰:“果尔,当输腊酿一瓮。吾先取来等汝。”俄,日没,张遂过溪。见棺已离盖;方疑之,忽棺中出两手抱张颈;张惧而私祝曰:“汝少出,俟我赌胜,明日当奠而埋汝。”言毕,抱益急,张大叫,声渐微。溪旁人家闻声,群持火来照,抱张颈者,乃王也!盖诡言取酒,从便处先度,出尸而伏棺中耳。

时方在瘟,二子竟无疫,皆由胆之壮也。

(选自《雅谑》)

明世宗嘉靖年间,江苏无锡人王富、张祥都很有胆量,从来不怕鬼。

夏季的一天,两人一同在溪边喝水。天色将晚,王富说:“溪对面的墓群中,昨天运来一个新尸体,你能顺流过溪,将那具尸体搬出棺材外吗?”张祥说:“我能在黑夜把它弄出来。”王富说:“果真能这样的话,就输给你腊酒一坛,我先把它拿来等着你。”一会儿,太阳下山了,张祥便渡过了溪流。看见棺材的盖子已经移开,正在怀疑,忽然从棺材中伸出两只手抱住张的脖子。张祥很害怕,暗暗祝祷说:“你先出来一会儿,等我打赌赢了,明天一定祭奠、安葬你。”刚说完,那双手抱得更加紧了,张祥大声呼救,声音渐渐嘶哑低微下来,溪边住户听到喊声,结伴拿火把来察看,抱住张祥脖子的,竟是王富!原来他诈称去拿洒,从近处抢先渡过溪流,移出尸体而自己藏在了棺材里。

当时正在流行大瘟疫,两个人竟然没有染病,都因为胆子大的缘故。

细细读来,这篇小文使人感到轻松明快,清新净洁。

这首先得力于它的语言。全文共200来字,时间、地点、人物、情节却样样交待得有板有眼,清清爽爽。而且句子十分短小,最长的也只有七个字,读来急促多变,音节响亮,如闻珠落玉盘,给人清新明快之感。

其次是情节的紧凑单纯和明暗两条线索的设置,造成一张一弛的艺术效果,令读者在一阵陡然的紧张之后,感到松弛的愉快。这一点很能体现微型小说的独特魅力。那些情节庞杂,一波三折的中长篇,读后令人精神疲惫,久久不能平静,有时反不如小文章给予人的这种如抿清茶一口的爽净。故事在发展到高潮时,的确能扣人心弦,让人紧张万分,但谜底随即揭开,这一切竟都是王富所设的圈套。原来,王富一开始即用了激将法,待张祥上钩之后,趁机说“当输腊酿一瓮,先取来等汝”,为下一步的行动埋下了伏笔。大家之所以也乖乖中了王富(实际是作者)的圈套,是因为作者随之安排了两条线索。将其中的一条(王富从便处渡溪伏棺中)故意移开,作暗写;而将另一条(张祥过溪移尸)拈近,作明写。象魔术师的障眼法,使大家的目光顺着明线一直走下去,待情节臻于高潮,大家极度兴奋时,才笔锋一转,一下子牵出暗线。作者匠心独运,在小小的篇幅里,和大家开了一个小小的玩笑。一声虚惊之后,大家也不觉要轻松地一笑了。

大家在自己上当的同时,想想张祥被王富戏弄的狼狈相,也不禁会感到快意。故事开头,当王富问他能否“出其尸于棺外”时,张祥非常痛快地说:“吾能黑夜出之”。乍读到这儿,大家心里不由得一动:此人真是胆大。等到后来,“棺中出两手抱张颈”时,张祥却又是恐惧,又是祝祷,以至吓得声嘶力竭大叫起来,最后几乎要晕厥。与先前的自夸海口,形成鲜明的对比。作者描写张祥魂飞天外时的几句文字十分精彩传神,使这一人物带上了一定的喜剧色彩。

结尾一句作者对二人的赞誉之辞,虽有谬于客观逻辑,其弦外之音却能引人思索。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 秦观《蝶恋花》全诗赏析

    晓日窥轩双燕语,似与佳人。共惜春将暮,屈指艳阳都几许,可无时霎闲风雨。流水落花无问处,只有飞云。冉冉来还去,持酒劝云云且住,凭君碍断春归路。

  • 《“深歌”诗集》作品分析

    西班牙象征主义*诗人费特列哥·加西亚·洛尔伽*的代表诗集,是诗人采用西班牙南部民间歌曲“深歌”的形式写出的一部抒情诗集。这部诗集写于1921年。这一年洛尔伽协助西班牙著名作曲家马努艾尔·特·法亚组织了

  • 百家姓《宦(huàn)》姓起源

    333 宦(huàn)333 宦(huàn) 【寻根溯源】 宦姓源流纯正,源出有一,出自阉宦以外的仕宦人家,以官称为氏。大明正德年间,由皇帝赐姓于太子太保满门姓宦。宦姓开始盛行。 【变迁分布】

  • 你知道为什么老张喜欢和老婆孩子搓麻将吗?

    脑筋急转弯题目:你知道为什么老张喜欢和老婆孩子搓麻将吗? 脑筋急转弯解析:一般有工作的男人会将自己的工资薪水上交给老婆大人,如果和家人搓麻将赢了的话,就不用暗地里藏私房钱,大大方方地

  • 宋濂《送会稽金生序》阅读答案及翻译

    送会稽金生序 [明] 宋濂 余居京师十余年,四方贤士从余游者众矣,晚得某生之才。余爱之既甚,凡见其乡里及所与交游之人,无不爱也。今年,某生以其友太学郭生睿来见,郭生与某同邑,出

  • 正襟危坐造句十则

    语义说明:形容庄重诚敬的样子。 使用类别:用在「端庄严谨」的表述上。 正襟危坐造句:01只见将军正襟危坐,威风凛凛。 02他读经时,一定正襟危坐,表情肃穆。 03这只是闲聊,大家放轻松,不须如此正襟危

  • 中国古代的女性文学

    中国古代的女性文学 同中国古代政治史、思想史、文化史的普遍陈述一样,中国古代的文学史上,女性扮演的角色很不明显,女性文学的相关章节过于单薄。事实当然并不如此。中国女性文学自涂山氏、有娀氏以来至少也有三

  • 杜甫《日暮》全诗赏析

    日落风亦起,城头鸟尾讹。黄云高未动,白水已扬波。羌妇语还哭,胡儿行且歌。将军别换马,夜出拥雕戈。 作品赏析【鹤注】诗云羌胡,当是乾元二年在秦州作。日暮风亦起,城头乌尾讹①。黄云高未动②,白水已扬波

  • 香稻啄余鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝:杜甫《秋兴八首·其八》赏析

    秋兴八首·其八杜甫 昆吾御宿自逶迤,紫阁峰阴入渼陂。 香稻啄余鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝。 佳人拾翠春相问,仙侣同舟晚更移。 彩笔昔曾干气象,白头吟望苦低垂。 注

  • 阿房宫赋文言文原文及翻译

    阿房宫赋文言文原文及翻译   导语:杜牧《阿房宫赋》是很多中学生都感觉头疼的一项习作。以下是小编为大家分享的阿房宫赋文言文原文及翻译,欢迎借鉴!  阿房宫赋原文:  六

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6