“新婚燕尔”原指弃妇的哭诉
“新婚燕尔”原指弃妇的哭诉
现今,“新婚燕尔”是一个庆贺新婚之词,用来泛指新婚时的甜蜜快乐,还寄托着庆贺者祝愿新婚夫妇如燕子般比翼双飞的心愿。但在古代,这个词却没有代表高兴的意思,相反,它具有悲伤的意思。
“新婚燕尔”最早是以“宴尔新婚”的形式出现在《诗经·邶风·谷风》。《诗》曰:“习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。采葑采菲,无以下体……宴尔新婚,如兄如弟……”这里讲述了一个弃妇的故事,倾诉了丈夫把弃妇赶出家门后的悲惨命运,也表达了对丈夫喜新厌旧行为的满腔愤怒。
弃妇和丈夫原本是一对患难夫妻,刚结婚时家里经济条件十分差,婚后两人一起努力,生活慢慢变得好起来。结果家里富裕之后,丈夫却见异思迁,对别的女子产生了感情。把以前那些“及尔同死”的山盟海誓全部遗忘了。丈夫为了娶新妻子,在结婚那天把前妻赶出了家门。弃妇一个人凄惨地离开家,忽而听到一阵阵婚礼的欢喜声音,满腔悲愤地唱出“宴尔新婚,如兄如弟”;接着,她又发出了强烈的指控“宴尔新婚,不我屑矣”;最后血泪哭诉“宴尔新婚,以我御穷”,等等。
“宴尔新婚”最早来源于上面这个故事。可见,最早的“宴尔新婚”其实是对男人“喜新厌旧”的一种形象化比拟,是弃妇血泪的指控。
“宴尔新婚”之所以后来变成“新婚燕尔”,是因为在古汉语中,“宴”和“燕”都是通假字,“昏”通“婚”。不过,无论这两个词如何通用,在宋代之前,它的意思是一样的,都是表达弃妇的控诉。宋代以后,这个词语开始变得不同了,意义甚至与之前相反,变成用来形容新婚的甜蜜的词了。
-
绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无! 作品赏析【注解】:1、绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。2、醅:没有过滤的酒。【韵译】:新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。天快黑
-
有神色赤而目方[1],刺其面为文[2],立中衢[3],臭达于远;众皆拜,祈请甚笃[4],或咄咄叹息不已。戴子见之,曰:“此何神也?”众曰:“非若所知[5]。”前问神,神具以名对[6]。戴子笑日:“吾闻
-
送朱大入秦孟浩然游人五陵去,宝剑值千金。分手脱相赠,平生一片心。孟浩然,本卷《春晓》已介绍,那首诗反映了诗人清闲自在的生活内容,这 "> 以身试法造句十则
语义说明:无视于法律的制裁而故意犯法。 使用类别:用在「违法不轨」的表述上。 以身试法造句:01他身为税务人员,却又以身试法,屡屡逃漏税赋。 02你明知挪用公款是违法的,为什么却偏要以身试法! 03法
-
略论“为曹操翻案” 沈伯俊 1959年1月至5月,郭沫若同志接连写了《谈蔡文姬的〈胡笳十八拍〉》、《替曹操翻案》、《中国农民起义的历史发展过程--序〈蔡文姬〉》等文章,并在历史剧《蔡
-
向一棵棕榈树靠近 租房子——尤其是租写字楼,是需要反复掂量的。租金第一,位置——交通是否方便,这也很能影响心情;布局,这往往是租下来后需要花钱改造;风水——所谓的地理环境学,在业务展开后才能后知后觉。
-
乡村[俄国]屠格涅夫/著 张守仁/译六月里最后一天。周围是俄罗斯千里幅员——我亲爱的家乡。整个天空一片蔚蓝。天上只有一朵白云,仿佛是在轻轻飘浮,又似乎是在袅袅融散。微风敛迹,天气暖洋洋的……空气就像刚
-
首先,词的前两句用轻灵的笔墨勾画出一幅浓淡相间、气韵生动的五湖秋泛图。图中在
-
梦见自己跳舞,事业会有成就,职位会得到晋升,未婚男子会娶一位貌若西施的女子为妻。梦见别人跳,自己坐在一旁观看,会有不幸的消息。梦见与女人共舞,会遭破产。梦见与恋人共舞,爱情会更深厚。梦见女人跳舞,要交
-
王冕僧寺夜读文言文阅读及译文 王冕僧寺夜读 王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒诞挞。已而复如初。母曰:“日痴如此,