韩志亮《诗歌是用来住的(组诗)》
理想
出门不必带钥匙,进门
不必用钥匙
这是我的理想
当然,我说的不是密码锁
不是指纹锁、识脸锁等
我说的是……
家家户户有门
但,门是挡风挡雨挡灰尘的
唯独不挡——
人
任谁一来
门就开了
门上的锁
只是一张看上去像锁的
装饰画
车站上
男人背着编织袋包裹
女人抱着娃
包裹里装的是啥
一个小女孩问妈妈
装着他们老家的
大山吧
妈妈答
哦,怪不得那么重那么大
小女孩似乎明白了
一些什么
有钱的人和有福的鸟
奶奶说
有钱的人
都搬到山外面去了
爷爷说
有福的鸟
都飞回山里面来了
诗歌是用来住的
冬暖夏凉
温馨美好
更加趋近真实
趋近自然
如同一幢窗明几净的房舍
不仅安放身体,更
安放魂灵
这才是诗
这样的诗
拒绝龌龊、低俗、丑陋
拒绝唯利是图
像普通意義上的房舍
拒绝暗流涌动的腐朽工程一样
诗歌是用来住的
不是用来炒的
更不能像炒普通意义上的房舍一样
把各种利益
炒作成金玉其外败絮其中的
艺术品
-
语文文言文《与朱元思书》知识点整理 与朱元思书 吴均 【人物介绍】 吴均(469~520年),又名吴筠,字叔庠,吴兴故鄣(现在浙江安吉)人。生于宋明帝泰始五年(469),卒于梁武帝
-
这首词上片起首写繁华的景象如春光般消失得无声无息,带有沉重的怀古情绪,定下全篇感伤的基调。“空怅望”三句写今昔对比,承接上文而抒发感慨,当年的山川依旧在眼前,但人事变迁,已不似往日的繁盛,可谓“人
-
《晋书》文言文译文 原文: 罗含,字君章,桂阳耒阳人也。曾祖彦,临海太守。父绥,荥阳太守。含幼孤,为叔母朱氏所养。少有志尚尝昼卧梦一鸟文彩异常飞入口中因惊起说之朱氏曰
-
《寡人之于国也》原文及译文 《寡人之于国也》是《孟子·梁惠王上》中的一章,是表现孟子“仁政”思想的文章之一。下面小编整理了《寡人之于国也》原文及译文,欢迎阅读!
-
智伯索地于魏宣子,魏宣子弗予。任章曰:“何故不予?”宣子曰:“无故请地,故弗予。”任章曰:“无故索地,邻国必恐。彼重欲无厌。天下必惧,君予之地,智伯必骄
-
缚鸡行缚鸡行 【原文】 老杜《缚鸡行》一篇云:“小奴缚鸡向市卖,鸡被缚急相喧争。家中厌鸡食虫蚁,不知鸡卖还遭烹。虫鸡于人何厚薄?吾叱奴儿解其缚。鸡虫得失无了时,注目寒江倚山阁。”此诗自是一段好议论
-
【朋友】指志同道合的人,后泛指交谊深厚的人;在一定场合还特指恋爱对象。 【朋党】原本指一些人为自私的目的而互相勾结,朋比为奸;后来泛指士大夫结党,即结成利益集团。 【亲朋】亲友,至爱亲朋
-
早秋独夜 井桐凉叶动,邻杵秋声发。 独向檐下眠,觉来半床月。 【注释】 杵:捶衣用的短木棒。 【评析】 井边梧桐,凉风 "> 《智囊(选录)上智部白起祠》文言文
《智囊(选录)上智部白起祠》文言文 《智囊(选录)上智部白起祠》 作者:冯梦龙 白起贞元中,咸阳人上言见白起,令奏云:“请为国家捍御西陲,正月吐蕃必大下。”既而吐蕃果
-
诗歌中常用的一种表现手法。即用可感的富有多重意义的事物来寄托诗人某种独特的感受或暗 "> 查看更多