欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

梭 罗《渴求》原文

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-20 23:39:55阅读:654

渴 求

◆ 梭 罗

不必给我爱,不必给我金钱,不必给我名誉,给我真理吧!我坐在一张堆满了山珍海味的餐桌前,受到奉承的招待,可是那里没有真理和诚意。宴罢之后,从这冷淡的桌上归来,我饥饿难当。这种招待冷得像冰。我想不必再用冰来冰冻它们了。他们告诉我酒的年代和美名,可是我想到了一种更古,却又更新、更纯粹、更光荣的饮料,但他们没有,要买也买不到。式样、建筑、庭园和“娱乐”,在我看来,有等于无。我去访问一位国王,他吩咐我在客厅里等他,像一个好客的人。我邻居中有一位住在树洞里,他的行为才真有王者之风。我要是去访问他,结果一定会好得多。

我们还要在走廊中坐多久,重复这些无聊的陈规陋习,弄得任何工作都荒诞不堪,还要有多久呢?好像一个人,每天一早就要苦修,还雇了一个人来替他种土豆,到下午,抱着预先备好的善心出去表现基督教徒的温柔与爱!波士顿、伦敦、巴黎、罗马,想想它们的历史多么悠久,它们还在因它们的文学、艺术和科学多么进步而沾沾自喜。这里有的是哲学学会的记录,对于伟人公开的赞美文章!好一个亚当,在夸耀他自己的美德了。“是的,我们做了伟大的事业了,唱了神圣的歌了,它们是不朽的”,在我们能记得它们的时候,自然是不朽的。可是古代的有学问的团体和他们的伟人,请问现在何处?我们是何等年轻的哲学家和实验家啊!我的读者之中,还没有一个人生活过整个人生,也许只是在人类春天的几个月里。即便我们患了7年才能治好的癣疥,我们也无法看见康科德受过的17年蝗灾。我们只了解我们所生活的地球上的一张薄膜。大多数人没有深入过水下6英尺,也没有跳高到6英尺以上。我们不知自己身在哪里。况且有差不多一半的时间,我们是沉睡的。可我们却自以为聪明,自以为在地球上建立了秩序。真的,我们倒是很深刻的思想家,而且我们是有志气的人!我站在林中,看这森林地上的松针之中,蠕动爬行着的一只昆虫,看到它企图避开我的视线,去藏起来,我就问我自己,为什么它有这样谦逊的思想,要藏起它的头避开我,而我,也许可以帮助它,可以给它这个族类若干可喜的消息,这时我禁不住想起我们更伟大的施恩者、大智慧者,他也在俯视着我们这些宛如虫豸的人。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 龙牙居遁《学道无端学画龙》佛门禅诗分析与鉴赏

    学道无端学画龙 龙牙居遁 学道无端学画龙,元来未得笔头踪, 一朝体得真龙后,方觉从前枉用功。 《景德传灯录》卷二十九页 "> 囫囵吞枣造句七则

    语义说明:比喻理解事物笼统含糊,或为学不求甚解。贬义。 使用类别:用在「学习敷衍」的表述上。 囫囵吞枣造句:01许多基本概念的学习是不能囫囵吞枣的。 02有些道理必须深入思索,绝不能囫囵吞枣。 03读

  • 李清照《蝶恋花》全诗赏析

    泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。人道山长水又断,潇潇微雨闻孤馆。惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅,好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远。 作品赏析【赏析】词作当写于宣和三年(1121)秋天,时赵明

  • 白胜一步赶不上步步赶不上

    白胜一步赶不上步步赶不上白胜这个人物,值得咱们说道说道。白胜,这名字起得就不好,透着倒霉,念着没劲,听着泄气。您听啊,白胜?胜了也白胜?其实,不是名字不好,是中国的一些姓氏也太多义了点儿。如果人家姓常

  • 《檐前铁·悄无人》赏析

    这首无名氏词流行于北宋年间,以词句来看是一位妇女之作。词中表现女主人公为争取爱情,争取幸福不惜付出一切,然而结果却仍旧陷入痛苦凄惨的境地,无人怜念,终身难言。全词感情强烈,可说是她感天动地的呼声。词的

  • “金安节,字彦亨,歙州休宁人”阅读答案及原文翻译

    金安节,字彦亨,歙州休宁人。资颖悟,日记千言,博洽经史,尤精于《易》。宣和六年,由太学擢进士第,调洪州新建县主簿。迁殿中侍御史。韩世忠子彦直直秘阁,安节言:“今彦直复因父任

  • 二贞妇传(清)方苞

    康熙乙亥[2],余客涿州[3],馆于滕氏[4]。贝僮某[5],独自异于群奴,怪之。主人曰:“其母方氏,歙人也[6],美姿容。自入吾家,即涕泣请于主妇曰:‘某良家子[7],不幸夫无藉[8]。凡役之贱且劳

  • “王及善,洺州邯郸人”阅读答案及原文翻译

    王及善,洺州邯郸人。父君愕,有沉谋。高祖入关,与君廓偕来,拜君愕大将军,封新兴县公,累迁左武卫将军。从太宗征辽,领左屯营兵,与高丽战驻跸山,死于阵。赠左卫大将军、幽州都督、刑国公

  • 王 珪《游赏心亭》古诗鉴赏

    本篇是王珪登赏心亭所作。《诗林万选》题为《再登赏心亭》,《华阳集》(《丛书集成》本)卷三题作《游赏心亭》。">

  • “王韶,字子相,自云太原晋阳人也”阅读答案及原文翻译

    王韶,字子相,自云太原晋阳人也,世居京兆。韶幼而方雅,颇好奇节,有识者异之。在周累以军功官至车骑大将军、议同三司,复转军正。武帝既拔晋州,意欲班师,韶谏曰:“齐失纪纲,于兹累

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6