欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

卢梭与《新爱洛绮斯》

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-20 23:28:42阅读:482

卢梭,让·雅(1712—1778)是法国十八世纪启蒙思想家、哲学家、教育学家、文学家。一七一二年六月二十八日生于日内瓦一钟表匠家庭。十二岁离开日内瓦到法国流浪,先后当过学徒、仆人、家庭教师,受尽富人白眼和凌辱。一七四一年到了巴黎,教音乐、当秘书,为《百科全书》撰稿。一七四九年为第戌科学院写应征论文《科学与艺术》,中选,蜚声法国。该文断然否认了文学艺术的作用,认为人的天性本来善良,是“文明腐蚀了他,毁了他最初的幸福”。一七五五年再次写应征论著《论人类不平等的起源和基础》,歌颂人类的原始社会,认为不平等起源于私有观念和私有财产。没有中选,但它最后确定了卢梭的声誉。隐居巴黎附近的蒙莫朗西森林期间,写出了》新爱洛绮斯》(1761)、《民约论》(1762)、《爱弥儿》(1762)。《民约论》是政治论著,批判了强者自有特权,奴役天生合理的封建法权观念。其中天赋人权、自由平等、主权在民思想影响很大,后来被写进法国的《人权宣言》中。教育小说《爱弥儿》出版后政府下令焚毁,要逮捕作者。卢梭被迫辗转逃亡瑞士、普鲁士、英国,最后化名逃回法国,发表了为自己辩护的自传《忏悔录》(1765-1770;于1781-1788年出版)。一七七八年七月二日结束了悲愤的一生。卢梭在文学方面的贡献是三部小说。书信体长篇小说《新爱洛绮斯》(1761),描写了平民家庭教师圣·普乐同他的学生贵族小姐尤丽相爱的故事。他们同中古时期法国哲学家阿贝拉尔与他的学生爱洛绮斯相爱一样,都以悲剧结束,故名。圣·普乐与尤丽相爱,尤丽的父亲认为不可思议,赶走了圣·普乐,把女儿嫁给一个五十多岁的贵族。尤丽婚后将这段经历告诉了丈夫,丈夫为表示对她信任,又请圣·普乐回来教书。二人朝夕相见,都极力控制自己的感情。有一天二人重游日内瓦湖,感慨万端,尤丽哭泣甚久。最后尤丽忧郁而死。小说描写了自然道德与封建道德之间的冲突,表明了爱情悲剧的原因是等级门阀观念与贵族的阶级偏见,同时也反映了对以感情为基础的婚姻理想的追求。心理描写细腻,富于抒情性,描写自然情景交融。《爱弥儿》(1762)描写了一个人从生到死的受教育的全过程,强调了教育的作用。认为教育能恢复人的美好天性,避免社会偏见和恶习的影响。《忏悔录》(1781-1788)描写了作家从出生到一七六六年间五十多年的生活经历,“既不掩饰恶,也不夸大善”。叙述了童年时代的辛酸,孩提时代寄人篱下的屈辱以及少年时由阅读希腊罗马作品而形成的爱自由、不屈服的性格。作家描写了步入人生以后所受到的虐待,揭露了社会的种种黑暗和腐败。名为“忏悔”,实为控诉。作品对被侮辱被损害者表现了深切的同情,而对自己的一些过失也做了大胆的暴露。它被称为“个性解放的宣言书”。卢梭的理论著作和文学作品的鲜明特色是崇尚自我、抒发感情、热爱自然,对十九世纪浪漫主义文学产生很大的影响,被公认为这一文学流派的先驱。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 周问渔《赠孙静轩》白渔诗选集

    赠孙静轩多么可笑!我怕你老竟然在小小照片上寻找——哪是新添的皱纹、霜浸的白发因为,它又浓又密一根根,牵着多情的诗思也连着倔犟和暴躁 "> 文言文段太尉逸事状翻译

    文言文段太尉逸事状翻译   《段太尉逸事状》是唐代文学家柳宗元的一篇传记文。大家不妨来看看小编推送的文言文段太尉逸事状翻译,希望给大家带来帮助!  原文:  太尉始为

  • “杜袭字子绪,颍川定陵人也”阅读答案及原文翻译

    杜袭字子绪,颍川定陵人也。曾祖父安,祖父根,著名前世。袭避乱荆州,刘表待以宾礼。同郡繁钦数见奇于表,袭喻之曰:“吾所以与子俱来者,徒欲龙蟠幽薮,待时凤翔。岂谓刘牧当为拨乱

  • 王国维《人间词话·思静则心安》经典解读

    思静则心安 笔下文字如莲花般纯净,恰似思想若嫩荷之抽枝。 对王国维的感觉,在我眼中所见,他更像一个纯粹的艺术家,他对文学的感情更像是对待毕生的爱物,对于文字的精细,恰似他与生俱来的秉性。他的身上无

  • 初中文言文古今异义字的知识点总结

    初中文言文古今异义字的知识点总结   古今异义字  知识点总结  现代汉语由古代汉语发展而来,有些词义一直沿用下来,有些词义已经发生了变化,形成古今异义的现象。古今异

  • 辛弃疾《贺新郎》:我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪

    贺新郎 【宋】辛弃疾 同父见和,再用韵答之 老大那堪说,似而今、元龙臭味,孟公瓜葛。 我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪。 笑富贵、千钧如发。 硬语盘空谁来听?

  • 《容斋随笔·赦放债负》译文与赏析

    赦放债负赦放债负 【原文】 淳熙十六年二月《登极赦》:“凡民间所欠债负,不以久近多少,一切除放[1]。”遂有方出钱旬日,未得一息,而并本尽失之者,人不以为便[2]。何澹为谏大夫,尝论其事,遂令只偿

  • 杜荀鹤《雪》全诗赏析

    风搅长空寒骨生,光于晓色报窗明。江湖不见飞禽影,岩谷时闻折竹声。巢穴几多相似处,路岐兼得一般平。拥袍公子休言冷,中有樵夫跣足行。

  • 与朱元思书的文言文翻译

    与朱元思书的文言文翻译   文章开篇以简洁的笔触,给人们勾画了富春江山水的背景:阳光明媚,天高云淡,空气清新,山色苍翠,并总述自富阳至桐庐水上之游的总体印象,下面是小编整理的

  • 《垓下歌》赏析解读

    垓下歌 项羽 力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。 骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何? 一 力能拔山气吞万里呵,英雄气概举世无匹。天时不利时运不济呵,乌骓不再日行千里。 千里马不跑呵,我可怎么办?虞姬啊虞姬

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6