欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《叶赋》孙泽文散文赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-20 23:28:25阅读:495

花在众人的倾慕中恣情招摇,果在众人一饱口福后唇齿留香。不少文人墨客多以花果为题,谱写出动人的篇章。而我要赞美的却是叶,叶厚德载物,蓬勃清芬,为大地演绎无际的绚烂和清新,给人类馈赠果实的丰盈与甘醇。诠释出生生不息的生命永恒,涵咏着默默奉献的大爱精神。

春萌,叶悄悄出生些鹅黄,淡红而日现嫩绿,羞涩地打量这陌生的一切,像少女情窦初开时露出娇嗔的微笑。阳光透枝,慢慢舒展梦的羽翼,轻盈光洁,温润如玉,让大地穿上缀满花蕾的丽裳。她呵护米粒大的果,惊喜农人的眼,生长出沉甸甸的期许。微风吹拂,叶翩然起舞,灵动袅娜,如伶人甩开水袖,任翠色在光影中翻转飞扬。那沙沙之声,盈宋词婉约,唐诗清雅,流淌在如歌的行板上,携缕缕花香,摇曳出梦幻般缠绵的心绪。存封的记忆由此打开,无尽的遐思恣肆蔓延,用如潮的鲜嫩预言一个崭新的未来。

夏至,叶伴着蛩的歌,和着蝉的曲,与阳光缠绵,跟花朵缱绻。丰腴浓茂,曼妙柔媚,点点露珠将晶莹串成滚动的银链。清风徐来,一团团,一簇簇,像颗颗绿的心脏跳动。那万顷碧浪,排山倒海向我们涌来,把天地浑然一体。涛声阵阵,催人奋进,多想自己就像一头海豚游向那蓊郁的深处。这绿呀!几分深邃,几多神爽,开胸润肺,怡情惬意。让枝柯昂冠,山岭披秀,沉醉了整个世界。目睹这天工造物的神来之笔,顿觉置身仙境,让人志清意远,乐以忘忧,逸兴遄飞,不由禅悟出“万物与我同在”的共生境界。

秋来,叶像喝了过量的老酒渐渐蜕去铅华。裙裾轻染脉脉殷红,仍尽情宣泄惹眼的绿意,用不舍的生命璀璨成熟的季节。橙黄橘绿,一年好景,五谷炫目, 金灿生香,大地弥漫丰收的歌吟。长风疾劲,层林尽染,她如火如炬,若锦若霞,襄山横岭,雄浑苍劲,犹有“半天红叶欲烧楼”之势,虽“巧丽设色不能窮其工”。薄霜凄清,叶离枝化蝶,凌虚翻飞,用斑驳的弧线定格最后一抹浓烈。她纵有千般温存,万种依恋,一如风轻云淡。不因生命的短暂而失落,只为存在的磊落而超然,展示出一种生命的辉煌与壮阔。

冬归,忍寒的叶兀立枝头,几许清冷,一脸落寞。由深黄、浅黄、枯黄而渐渐孱弱。她瘦癯枯槁,筋络纵横,过往的缤纷已悄然藏入心底,不再有青葱的模样。满是皱皱褶褶,仍有暗香不时袭来。千山沉默,大雪无痕,叶随风而逝,扑向尘埃,香消玉殒,零落成泥,寂然地穿越那岁月的沧桑。没有悲泣,更不自弃,沃土肥地,培根守干。于沉寂里谋划嗦亮,在腐朽中蕴含神奇,破译季节密码,重温冲天旧梦。她祈求在明年的枝头,绽放更艳的花朵,点燃更绿的春意。在又一轮回中,将生命绵延、升华,而致永恒。

“百花一时艳,绿叶千年色”。 叶吮日月精华,纳天地浩气。萌于春,繁于夏,灿于秋,藏于冬。虽挺不如干,虬不逮根,但濯立尘世,肩扛责任;映花衬枝,滋物无声。浓郁不失清纯,内敛不失隽永,成就了花之娇艳,树之伟岸,山之苍翠。一片叶就是一个故事。以其无私的胸怀,追索人生的意义,我们内心就会辉映出那宁静充实,而又坚定无畏的生命镜像。拥有一种灵魂被洗濯的敞亮,一种不忘初心,不辱使命的赤诚,一种用信念燃烧出的力量。

让我们的心灵尽染叶香,愿叶之精神永存人间。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 唐宋八大家《苏轼·答张文潜书》散文名篇鉴赏

    唐宋八大家《苏轼·答张文潜书》散文名篇鉴赏 轼顿首①文潜县丞张君足下。久别思仰②。到京公私纷然,未暇奉书。忽辱手教,且审起居佳胜,至慰!至慰!惠示文编③,三复感叹。甚矣,君之似子由④也。

  • 梦到暴躁是不是好的征兆呢

    梦见暴躁,得此梦,得此梦事业压力大,身边小人多,与他人有纠葛者,生活更有不安之意。如做此梦,小人运多,因情感之事与他人间有口舌是非,事业难以兴旺。秋天梦之吉利,冬天梦之不吉利。

  • 高翥《春怀》赏析

    这首诗中的结句,亦不应视为“逃避现实”,这在当时黑暗势力统治之下,是否也可以作为一种颇为含蓄的控诉呢?"> 《悲歌》译文|注释|大意|赏析

    《悲歌》译文|注释|大意|赏析悲歌可以当泣,远望可以当①归。思念故乡,郁郁累累②。欲归家无人,欲渡河无船。心思③不能言,肠中车轮转。 "> 《晋仲文学渊邃方为朝阳鸣凤仆所次前韵及之而》鉴赏

    【原题】:晋仲文学渊邃方为朝阳鸣凤仆所次前韵及之而扆赐佳章招隐敢再次韵以反之以资他日重会一笑

  • 精选英文爱情诗名句(五)

    Lovemelittleandlovemelong. 不求情意绵绵,但求天长地久。 Firstimpressionofyouismostlasting. 对你最初的印象,久久难以忘怀。 Whenthe

  • 文言文《义田记》翻译

    文言文《义田记》翻译   导语:对文言文,同学们记得多翻译哦。以下是小编整理的文言文《义田记》翻译,供各位阅读和借鉴,希望可以帮助到大家。  文言文《义田记》翻译  原

  • 初一上册文言文原文及译文

    初一上册文言文原文及译文   一、咏雪  谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起

  • 公冶长背诺文言文翻译

    公冶长背诺文言文翻译   《公冶长背诺》是一篇典故,出自《青州府志》,作者是嘉靖。下面是小编为大家整理的公冶长背诺文言文翻译,欢迎阅读。  古文原文  世传公冶长能解

  • 朱熹《余靖传二》“余靖,字安道,建州人”阅读答案及原文翻译

    余靖传二 朱 熹 余靖,字安道,建州人。事仁宗,官至工部尚书。范文正以言事忤大臣,贬知饶州。谏官御史缄口避祸,无敢言者。公独上书曰:“陛下亲政以来,三逐言事矣。若习以为常

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6