欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《通道的味》邓微散文赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-20 23:19:44阅读:237

在我的心里,通道如同第二故乡,感觉是贴在骨头上的。

那时我还在读大三,暑假通道同学邀我们去办复习班,后来又多办了几个。学生有小学、初中各个年级的,有英语班、数学班、作文班。白天教学生,只几节课,有很多时间游山玩水。本来是来玩的嘛,一群少男少女,精神勃发,太适合满山撒野。

通道有条河,在城中穿过,叫双江。我们在民中办班。民中就在河边上,从热闹的街上穿过,走到尽头,过风情浓郁的独蓉桥,几步就到学校了。

那是阳光洒满发梢的日子。下午没课,大家相约去游泳。是在双江河里游。当地人约定俗成,男人在下游,女人在上游,河边有换衣服的简易棚子。几个女生都不会,物理系两个男生教我们。二男三女,我率先学会,只几分钟就能浮起来,骄傲得在水里显摆。勤奋学习吧你们,笨天鹅。他们根本不看,我独自高兴,独乐乐。清澈的河水包裹全身,与我嬉戏,头上脚上亲昵不已。从未如此全身心沉溺于水,从不知道水有如此贴心。你划开,它让路;你拍打,它跳跃;你一把拥抱了它,它会化在你的怀里,流进心,流进生命,流到人生很深处。二男二女教学一下午,还是浮不起,有个女同学竟然学了三个下午都没会。我是文体活跃分子,她们都是体育不及格的娇小姐,正常咯,笨坨。若干年后,男生说:像秤砣,死死压在我手臂上,酸了好多天。三天都学不会,故意的咯。然后一串回味深长的哈哈。故意的?原来最笨的其实只有我一个哦。小女生,N年前就套路深,哇哈哈。

年少正谈一场恋爱。男友跋山涉水找到通道来看我,耍个小性子不理他,在风雨桥上忸怩半天。月色皎洁,清风徐来,夜像一袭长裙的女子,朦胧静躺在双江河上。风雨桥本来就是联通外界的纽带,更是通达心灵的密码。侗族男女谈爱没那么遮掩,直接在风雨桥上拉手唱歌拥抱,还把情话说得很大,听不懂侗话,但那调皮的撒娇、甜蜜的温柔是懂的啊。这场景,明摆是煲熬爱情的节奏,我的“生气”肯定被秒杀。抱着风雨桥上的廊柱,悄悄跟亘古流淌的河水说:你帮我监督啊,让他永远对我好。

最盼望的当然是去同学家蹭饭。那时的大学生都是饿老鬼,比照现在的月光族,我们是腹空族,打牙祭就是最最奢侈的事。同学说,周六去我家吧,给你们吃侗家“酸肉”。哇,吃肉啊,想想就口水一地。周六怎么老是不到。

有次,男生背地里说我们寝室“气味难闻”,那样子,是说我们不爱卫生。其实是寒假回来,通道同学带了好多酸菜来吃。侗家人嗜酸成癖,有“侗不离酸”之说:酸肉﹑酸鱼、酸鸭肉﹑酸虾子﹑酸黄瓜﹑酸豆角,什么都可以做成酸菜,四季都腌酸。三月青菜熟了,腌盐菜;夏收杀鸭鹅打牙祭,腌鸭鹅;八月田鱼肥,腌肥鱼;春节杀年猪,腌猪肉。

当时只顾着吃,没在意同学妈妈的话。今天写稿,特意揪住同学问半天。酸肉,侗称nans,wuld,冬季制作最佳。鲜嫩的腰方肉,割成一段一段,洗净沥干抹盐。根据各自口味抹上调料,糯米饭、甜酒糟、炒黄豆粉、辣椒粉等。一般用木桶腌制,也有的用坛子。底层用糯饭或糊糯作槽,每铺一层加一层槽,用竹叶、毛桐阔叶或棕片盖一层,最后洒上些度数较高的白酒。加木盖,搬个大石头压紧,或进坛密封,发酵发酸。一年以后拿出来切片装碗,一道地道的侗族“腌肉”上桌了。色泽鲜润,亦酸亦咸,直接享用。

啊?吃生肉啊?开始很怕吃,但意志哪扛得住馋虫,岂有路遇风景不流连驻足的?何况稍作犹豫就要坐失良机!眼看桌上风卷残云,赶快下箸,挽留那稍纵即逝的红霞一朵,埋在我的胃里。唇齿间味蕾绽放,开出这多年不谢的花来。

同学说酸鱼更是“侗家菜”珍品,腌制工艺与酸肉相似。鱼肉红润,酸咸可口,香气袭人。酸鱼常常一腌三五年,有的甚至一二十年,是招待上宾或遇红白喜事时方可尝到的美味佳肴。“家里没酸鱼了,一个孤儿考起大学,寨子里为他办合拢饭,吃完了。下次做酸鱼,我要妈妈留一条,不管你们哪年来,都留着。”

那就吃新鲜鱼咯。鱼在水田里养着,吃鱼得把水放干。水放一半时,一尾尾草鱼滚胖的,袒胸露背,一扭一扭。刺溜一滑翻船了,蹭得满身泥。边鱼身子轻,没趴稳,白肚皮在泥上煸过来煸过去。小时候我跟姐姐打架,我把她掀翻在水田里,她当时就是这样子的,滑稽极了。稻谷黄灿灿的像士兵站在周围,田埂上青草茂盛,偶尔有几朵小黄菊小蓝菊探出头,嬉笑着看眼前的人鱼大战。牧归的老人悠闲走过,嘻嘻笑道:好肥啊。随手一扬鞭,赶着牛回家吃晚饭,夕阳照得他的半边脸通亮。鱼群在花样滑冰,尽情翻舞,这个时候是最有活力和富于三维视觉的。没见画家们画过水半干鱼半露的场景?他们没见过吗?远山近景,生动而丰富。

那是一幅画。木楼依山而建,在青山里。纵横的沟壑里一块块田地,种着水稻或者芋头,也有蔬菜。还有荷花粉粉,荷叶田田,像牛乳中洗過一样,翠绿翠绿,特别干净。

侗族木楼,红炉火旺,秉月夜话。正是畅谈人生时节,端饭碗蹲的坐的,门槛上地坪里,就着门前清澈的流水和三五株随意斜出的树枝,吃饭成了最享受的事,边吃边神侃。幻想伟人“三个半朋友”的佳话,由此说到诗词,有中流击水的豪情,也有嫦娥广袖的缱绻。也不用去这个那个景点,处处都是景,年轻就是点。一切,那么那么好。

如今青春早已远逝,那个暑假的记忆却一直蛰伏在内心深处,一天比一天凸显。或许因为青春,或许因为爱情,或许因为酸鱼。但肯定的,因为通道:景色,美食,人情。当这样的渴望如夏日的香樟郁郁葱葱,我想:是得回去一趟了。

当时的男友现在的老公带着我,邀约几个同学,重游通道。不啊,我是来会故人,几十年前,双江就是我可以说悄悄话的好友。

第一站到的万佛山。老奶奶在自家门口随意摆着一个背篓,我们以为老人在歇气,搭讪一句。老人张着没有牙齿的扁嘴笑,说着伸出两个指头。同学跑过来翻译,才知老人九十岁了,做点小买卖,黄瓜两块一根。九十岁!做买卖!那还用说,几根自家种的黄瓜被抢购一空。大家争相跟老人合影,老人肯定见惯了这阵势,忙着手上的活计,让你们拍。再转几步一个古井,搭了亭子,摇手上吊着小木桶,赶快打水洗黄瓜。亭子的长木板凳上哆来咪发一溜摆着四个大小不一的竹水瓢,大家猜是干嘛用的,我说:“给过路人舀水喝的。”侗族人会在门楼上挂草鞋给过路人穿,在古井里放草结告诉过路人可以喝。那这些水瓢,肯定是提供给人喝水的咯。

这里房子都用杉木搭建,用青瓦或杉树皮盖顶。一层放杂物,二层住人,三层作仓库或客房。二层有栏杆,空敞通风,妇女凌空远眺,追红云思日月,或者飞针走线绣花做女红。也是青年男女谈情对歌的“歌堂”。人口越来越多,房子就建到了山上,叫三进堂,又叫牙上寨。早晨第一缕阳光从山那边升起,正好照在牙上,牙上的房子层层叠叠往上走,像布达拉宫一样。远看更像盛开的碎菊。有的离群索居,有的相映成趣;有的花团簇簇,既散落又紧致。蜿蜒的山路就是花茎。最顶端那朵是个高台,盖了茅棚,四周有长条板凳。这是公共场所,各种信息交流中心。通道旅游慢慢火热,名声远播,这里更成了村民与外界交流的集中地。运气好有蕨粑、干笋、糍粑、野生香菇等农产品买,数量很少,村民吃不完或者省出来卖点钱的。当然有几个新鲜的西瓜,太阳底下爬半天嗓子早冒烟了,买一个切开来,沁甜的,口水和瓜汁流一地。

坪坦当然要看。它是中国历史文化名村,申报世界文化遗产国家预备名单都入围了。村子漂亮,干净整洁。吊脚楼用桐油漆得发亮,大气厚重,古色古香。看得出这是被政府修葺过的村寨。据说这个村有两百多栋侗家吊脚楼。清澈的河流缠绕在村边,屋檐下大块青石板,侗家村民围坐着开心聊天。面对青山,心向河流,也不管你来了他去了,他们在自己的世界里悠然活着。世外桃源原来就是这样子的。吊脚楼的窗隔、房檐各处,是各种精心木雕。河水潺潺,游鱼细石,游人们哦嚯喧天迫不及待加入孩子们的嬉戏,玩水、打水仗,爽心极了。

古朴的单孔风雨桥,伸臂悬梁式木构架廊桥,杉木板桥面。桥廊有十一廊间,东头置有风火墙。桥头石碑说:普济桥,始建于清乾隆二十五年(1760年)。采用侗族建筑传统工艺“抱柱夹枋固结法”建造。当地人说,坪坦村是湘桂边界古商道上的重要驿站,山外的“洋货”由洞庭、沅水船运过来,逆流而上。千里水运到这里打止了,改为力夫肩挑运往桂北。坪坦古寨当时是一个有名的商贸物资集散码头,水运繁忙,侗族工匠选择这种建桥工艺,为的是不影响船只通行。

又看了几处古水井、鼓楼、寨门、古石板道,好多棵古树,竟然还有古孔庙、古城隍庙、李王庙遗址、雷祖庙遗址等古迹,越看越觉得来得值。抬脚走进一个安静的吊脚楼里,几个侗家媳妇在织布。花纹有芙蓉、牡丹、鸳鸯、楼阁等,图案大方,结构严谨。织布的侗妹说了侗布的N多好,可以用做衣裙、巾被、门帘、背包、胸巾、枕头。我看它色泽艳丽,风格浓艳粗犷,确实心动。同学又来劲了,许愿说以后给我寄一块家里织的侗锦。这次吸取“酸肉”的教训,下楼后赶快手机百度“侗锦”。史书记载,侗锦“用木棉线染成五色织之,质粗有文彩,亦有花木禽兽各样,精者冻之水不败,渍之油不污”。侗族的衣料多为自织自染的“侗布”,结实耐用。其印染工序繁多:用靛蓝染三四道变蓝色;将蓝色布用柿子皮、猴粟皮、朱砂根块,捣烂挤汁染成青色;又用靛蓝加染多次,使布透青而带红;最后用牛皮熬胶浆染一遍,使布质硬挺不褪色。

木楼的墙上、窗户、几案各处用不同图案的侗锦装饰,民族的,又是艺术的,很有味道。不显眼的小房间里,主人在倒腾相机。帅气的哥,他是画家,金发童颜,来自意大利。好狐疑,什么样的吸引才能把一个遥远国度的青年拉来,翻山越岭来到这个偏僻寂静的小寨,停驻,留守?或许这些古迹、自然、人情、风味,成了画泥,把远方客人的心和在一起。

皇都村名气太大不得不去咯。古夜郎国天子路过此地,被浓郁的民族风情吸引,建“皇都”城。皇都侗文化村历史悠久,民风民俗最为完整亮丽。普修桥承载风雨,见证历史,联通外界。进村要对歌和喝酒,我们事先推荐能唱几首歌的“灯泡”兄打头阵。村口一排盛装的汉子抬着粗长的竹竿“拦”住去路,我们和游人走近,立马有汉子放歌过来,竹竿哥自然都是他的强大的拉拉队。三首歌过后,我们成功冲关,进入寨子。可是后面有阵容更大的侗女梯队,呈三角形阵势,春面桃花,个个容颜焕发。女汉子们端酒过来,吹着芦笙,翩翩起舞。这是二道门,乖乖喝下一大碗浓香水酒。这,是侗家迎接贵宾的一种最隆重的礼仪。

皇都村中有大片平地,进行过精心修整与装饰,有舞台,有长凳。闲时是村子里的重要公共场所,游人来了劈作演出场。今天这里肯定有一场大型演出。村民们陆陆续续来到,满带笑容,端着提着各种做好的菜和酒。哦,合拢宴!小长桌,六人或者四人一桌,每桌一个客人。主人们会不断给客人敬酒,客人可以从这个桌吃到那个桌,一路吃过去,每桌的菜都不一样。每户都会把自己家里最好最特别的菜贡献出来,有的村民还花很大精力特意去弄个好菜招待远方的客人。我桌上的大哥带了一个牙签螺丝,我姑且这么叫吧,反正小得跟牙签一样,是他昨天花半天时间捞的。

敬酒是个热闹的环节。侗家哥哥给女客人敬酒,妹妹给男客人敬酒。敬着敬着,一堆妹妹围着一个男客人敬,你一碗我一碗,编着借口敬酒,引来围观者众。一拨一拨的人加入到敬酒行列,起哄的,拍照的,欢乐无比。突然风向转变,起哄的男客人被妹妹抓住敬酒,或者女客人被侗家哥哥抓住敬酒,一个沸腾漩涡沸腾出更多的漩涡。

月色高了,夜还静不下,表演开始了。刚才做菜的阿婶上台吹芦笙,牙签螺丝哥哥在划船,敬酒的侗家哥哥妹妹们,全都变成了演员。表演本色而专业,最是让我感慨。我们汉民族的农村,农民种地、打工,安静地生活。这些侗族的农民们,能歌善舞,角色转换自然,生活跳动婉转。

回来在路边吃的农家菜。木板小屋,面对青山。夕阳在山顶晃着,披一件金灿灿的华衣,等我的归期。逗留多天了,总有欢愉,总有惊喜。同学很客气,安排一桌菜,新鲜清爽,都有浓郁的地方特色。菜不细表,筷子得说一句。竹筷子特别长,比普通筷子长几厘米,也粗壮些。我问老板,为什么这样,他说:“不知道,给别人夹菜方便吧。”哈哈,难道这真是那个天堂的故事原型吗,长筷子互相夹菜给别人?特意问老板要双筷子带回家作纪念,有时兴起,跟老公拿长筷子给对方夹菜,又是一乐。

沿途到處买农家菜。小南瓜拳头大,浅浅绿,像刚涉世的儿童。买几个,舍不得吃,供在家里当装饰。黄瓜也是小小的、嫩嫩的,钱还没付,同伴们擦擦就开吃,清香萦绕。上车竟然有茶油,同学委托当地朋友买的,侗族茶油也是一绝。“回去吃一年半载的茶油,让你记得通道的味!喜欢再回来。”

确是欢喜与回味。朋友让推荐休闲旅游好去处,总会把通道列入其中,唇口之间,就是“再回去”了一次。那山,那水,那木楼。那风情。是一幅画,挂在心口上。鲜活,动人……

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 什么是双齐修辞手法

    [定义]葛克雄《谈谈双齐格》(《修辞学习》1986年第1期)认为:双齐格是一组句子的句首、句尾或句中运用相同的语词的一种修辞方式。"> 《风雨》原文与鉴赏

    作者: 彭栋为 【本书体例】 "> 陆游《蝶恋花》全诗赏析

    陌上箫声寒食近。雨过园林,花气浮芳润。千里斜阳锺欲瞑。凭高望断南楼信。海角天涯行略荆三十年间,无处无遗恨。天若有情终欲问。忍教霜点相思鬓。

  • “孙坚字文台,吴郡富春人,盖孙武之后也”阅读答案及翻译

    孙坚字文台,吴郡富春人,盖孙武之后也。少为县吏。年十七,与父共载船至钱唐,会海贼胡玉等从匏里①上掠取贾人财物,方于岸上分之,行旅皆住,船不敢进。坚谓父曰:“此贼可击,请讨之

  • 潮平两岸阔,风正一帆悬:全文出处作者注释翻译赏析

    《次北固山下》是千古传颂的名篇,其中“潮平两岸阔,风正一帆悬”、“海日生残夜,江春入旧年”是备受称赞的名句。这首诗描绘了诗人在北固山下停泊时所见到青山绿水、潮平岸阔等江南景象,

  • 什么冰没有水? 答案:干冰

    脑筋急转弯题目:什么冰没有水? 脑筋急转弯解析:干冰是二氧化碳的固态存在形式,二氧化碳常态下是一种无色无味的气体,自然存在于空气中。 脑筋急转弯答案:干冰

  • “史昭,合肥人”阅读试题及文言文翻译

    史昭,合肥人。永乐初,积功至都指挥佥事。八年充总兵官,镇凉州。土军老的罕先与千户虎保作乱虎保败老的罕就抚昭上书言其必叛状未至而老的军果叛。昭与都指挥满都等击平之。移镇

  • 文言文阅读理解题及答案解析

    文言文阅读理解题及答案解析   王恭①从会稽②还,王大③看之。见其坐六尺簟④,因语恭:卿东⑤来故应有此物可以一领⑥及我?恭无言。大去后,即举所坐者送之既无余席,便坐荐⑦上。

  • 《释盗遗布》“陈寔,字仲弓,为太丘长”阅读答案及原文翻译

    释盗遗布 陈寔,字仲弓,为太丘长。有人伏梁上,寔见,呼其子训之曰:“夫不喜之人未必本恶习以性成梁上君子是矣。”俄闻自投地,伏www.xkb1.com 新课标第一网不用注册,免费

  • 岳飞的古文言文翻译

    岳飞的古文言文翻译   古文翻译是指把古文翻译成现代汉语。古文翻译的过程是全面运用和加深理解文言语法、词汇等知识的过程,所以翻译是学习古文的一个重要方法。下面小编

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6