《孝》文化国学经典解读
孝
百善孝为先,孝为仁之根本。中华文明之所以成为世界四大文明、六种古文明形态中唯一传承至今而没有中断的文明,中华民族之所以代代相传、生生不息五千年,就是因为这种亲亲尊尊的孝文化——世世代代父慈子孝、尊老爱幼、长幼有序,以及由这种孝文化而形成的血缘宗法制度,就是因为有我们整个民族的共有的精神信仰。『孝』是中华民族的美德,也是我们的信仰。行孝、尽孝是做人的最基本的责任和道义,是天之经地之义也。儿孙绕膝、子孙满堂、家庭和睦是人生的福气,由家庭而国家、由国家而天下,如果家庭父慈子孝、礼敬有序,那么推而广之,就能社会和谐,国泰民安。孝之义大矣哉!
25
【解读】
孔子用了一个生动的比喻来说明孝的重大意义。人秉承天地之气而生长,人也效法天地而存在,孝就像天经地义一样,永远地施行流传。孝就是天经地义之事,孝就是民众的行为常德,孝贯通了天地人三才。
人们应该去效法天与地的经常法则,效法天的常明来常行孝道,效法地的常利来行义,以此来顺化天下。因此那些教化不必有待于严肃说教,而自成道理;那些政治不必有待于严酷管理,而自行被治理。
【原文】
子曰:“夫孝,天之经①也,地之义②也,民之行③也。”
——出自《孝经·三才》
【注释】
①经:常规,原则,借指永恒不变的规律。
②义:正理,准则。
③行:品行,行为。
【译文】
孔子说:“孝,就像上天的规范,大地的准则,是人的最根本的品行。”
26
【解读】
此章,孔子先批评了当时世俗中对“孝”的误解,然后再指明“孝”的核心是“敬”。只有饮食的奉养,而没有尊敬的“孝”,与对待犬马无异;要在奉养好长辈的基础上,还要尊敬长辈,才能算得上是“孝”。
本章中,子游问孝,孔子也没有直接给出答案,而是以“不敬,何以别乎”来反问子游,启发子游反思世俗,反思自己,得出只有在奉养好长辈的基础上,还要尊敬长辈,才能算得上是“孝”的结论。
【原文】
子游①问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养②。至于犬马,皆能有养;不敬③,何以别乎。”
——出自《论语·为政》
【注释】
①子游:孔子弟子,姓言,名偃,字子游。
②养:赡养、供养。
③敬:尊敬。
【译文】
子游问怎么做才是尽孝。孔子说:“现在人们认为的孝,就是能赡养父母。(其实)连狗马等牲畜都能得到饲养,假如仅是供养父母而无敬心,这样供养父母与饲养牲口又有什么区别呢?”
27
【解读】
“尊老爱幼”是中华民族五千多年灿烂文化的优良传统。尊老爱幼不仅仅限于赡养孝敬自己的父母、抚养爱护自己的子女,更是要求人们用一颗博爱的心去善待普天之下所有的老人和孩子。犹如孔子所谓的大同世界,“人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏寡孤独废疾者皆有所养”。让社会上的老人都能颐养天年、安享晚年,让年富力强的壮年人发挥自己的作用,贡献力量,让孩童能够快乐健康地成长,让孤寡、残疾之人有所供养,这不正是我们和谐社会的源泉吗?
【原文】
老吾老以及人之老①,幼吾幼以及人之幼②。
——出自《孟子·梁惠王上》
【注释】
①第一个“老”,动词,孝敬、尊敬之意。第二、三个“老”,名词,老人、长辈之意。
②第一个“幼”,动词,抚养、爱护之意。第二、三个“幼”,名词,子女、小辈之意。
【译文】
孝敬自己的长辈,推广开去也孝敬别人的长辈;爱护自己的子女,推广开也去爱护别人的子女。
28
【解读】
此诗描写的是慈母缝衣的普通场景,表现的却是诗人内心深沉的情感。开头两句从人到物,突出了两件最普通的东西,写出了母子相依为命的骨肉之情。紧接两句写出人的动作和意态,把笔墨集中在慈母上。行前的此时此刻,母亲一针一线,针针线线都是这样的细密,是怕儿子迟迟难归,故而要把衣衫缝制得更为结实一点儿吧。其实,母亲的内心何尝不是期盼儿子早些平安归来呢!慈母的一片深笃之情,正是在日常生活中最细微的地方流露出来。朴素自然,亲切感人。这里既没有言语,也没有眼泪,然而一片爱的纯情从这普通常见的场景中充溢而出,拨动着每一个读者的心弦,催人泪下,唤起普天下儿女们深挚的忆念。
最后两句,以当事者的直觉,翻出进一层的深意:“谁言寸草心,报得三春晖。”诗人出以反问,意味尤为深长。这两句是前四句的升华,通俗形象的比兴,加以悬绝的对比,寄托了赤子炽烈的情意:对于春天阳光般厚博的母爱,小小的萱草花表达的孝心怎么报答得了呢。
【原文】
慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐①迟迟归。谁言寸草心②,报得三春晖③!
——出自唐·孟郊《游子吟》
【注释】
①意恐:担心。
②寸草:萱草。萱草(花)是我国传统的母亲花,相对于西方的康乃馨。寸草心:以萱草(花)来表达子女的孝心。
③三春晖:指慈母之恩。三春:春季的三个月。旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春;晖,阳光;形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着我们。
【译文】
慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。临行时她忙着缝儿子远征的衣服,又担心孩子此去难得回归。谁能说像萱草的那点孝心,可报答春晖般慈母恩惠?
-
文言文《吊古战场文》译文及注释 《吊古战场文》写的是什么?你会翻译吗?下面是文言文《吊古战场文》译文及注释,为大家提供参考。 译文 广大辽阔的无边无际的旷野啊,
-
【原题】:藏云寺有海棠一树在僧舍后竹篱荆棘之间余因劝耕偶见之遣兵移植于堂下仍赋一绝以纪之
-
【3640】宝哥说思政(唐忠宝 秦永和编著,人民出版社,11.2万字,2017年9月第1版,32元)△共5章:①那年樱花败:无常的日本与纠结的我们;②那湖•那船•1921;③左手优秀右手幸福;④大学路
-
梦见射门是什么意思梦见射门,代表的是意外的钱与事。www.zgjm.net男性梦见射门,预示会得到一笔外财,事业也会发展的很顺利。女性梦见射门,意味着近期会出远门,路途会很顺利。梦见踢足球时在最后一刻
-
随感录四十八中国人对于异族,历来只有两样称呼:一样是禽兽,一样是圣上。从没有称他朋友,说他也同我们一样的。古书里的弱水,竟是骗了我们:闻所未闻的外国人到了;交手几回,渐知道“子曰诗云”似乎无用,于是乎
-
刘郎浦口号 吕温 吴蜀成婚此水浔,明珠步障幄黄金。 谁将一女轻天下,欲换刘郎鼎峙心? 【注释】 ⑴浔(xun寻):水边。 ⑵步障:古代贵族出行时用来遮避风尘的幕布
-
吴昌硕墓志铭文言文阅读答案及翻译 丁卯岁之十一月六日,安吉吴先生卒于沪上。居沪士大夫与其游旧诸门弟子,及海东邻国游客侨贾慕向先生者,类相率奔走吊哭。 盖先生以诗
-
郑人置履文言文翻译 导语:郑人置履,这则故事告诉我们对待事物要注重事实,不能太墨守成规。词语解释,用来讽刺只信教条,不顾实际的人。下面由小编为大家整理的郑人置履文言文
-
文言文《还夏侯楙以清白》原文及译文 【原文】 还夏侯楙以清白 未知 文帝少与楙亲,及即位,以为安西将军、持节,承夏侯渊处都督关中。楙性无武略,而好治生。至太和
-
咏柳贺知章碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。【题解】贺知章(659-744),字秀真,自号“四明狂客”。越 ">