欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《理想树》鉴赏

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-18 22:40:10阅读:86

作者: 程光炜

徐迟

你是一株美丽的树。你是一株智慧的树。并且,你是一株与日月俱增其美丽、智慧与生命,是的,生命的树。我原以为你在我这心的贫瘠的泥土上是不能生长的。我认为你应当是另一个乐园的沃土上的理想树。谁知你竟在我的心上发芽了,生长了。在我心的瘠土上,我植下了一株又一株的树,它们都没有长起来。并没有注意你的顽强的存在,你却在那里默默地伸展着,毫无怨言地茂郁地长成起来。我已惊讶地见到你,闪光的你,张开了美丽的华盖,开放了美丽的花朵,结出了智慧的果实,培育着辉耀的理想。我膜拜着你,我的艺术之树。我膜拜着你,我的理想之树。

一九三六年

徐迟是著名现代诗人和报告文学作家,他早年诗歌形式的奇异和后来报告文学的深邃峻切,在几代读者心目中留下了深刻印象。《理想树》风格上的冥思与徐缓,使人读来特别新鲜。

我们只能站在徐迟那个时代来回望作品。“理想”对于那一代人,曾经是一个极端浪漫又极度沮丧的字眼,尤其对于救亡战火还未真正燃烧起来的1936年来说。田间的《给战斗者》显然创造出了诗歌的“民族角色”,但是,它的“知识者个人角色”却未出现。在普遍沸腾的民族大选择背景中,知识者民族与个人双重兼顾的选择要显得困难和复杂得多。正是在这里,我们理解了徐迟的徐缓和迟疑,也听懂了他内心深处的疑虑,“我原以为你在我这心的贫瘠的泥土上是不能生长的。”由此,想想艾青的《火把》、戴望舒的《过时》,你就会释然意会了。由此,我们才真正恍然于诗人观察树木的细切,“你却在那里默默地伸展着,毫无怨言地茂郁地长成起来”,根须在深土里一寸寸地延伸,而树叶则一片又一片的慢慢张开、泛绿,正象作者逐渐适应着外部世界的,内在世界细微如缕的变化,过程虽然漫长,甚至不乏踌躇和曲折,但毕竟正在发生着变化(这种变化日后影响了知识者长达半个多世纪的思维方式)。“树”实际上在作品里是一代知识者的人格隐喻,它向往光明、奔逐民族之希望,但就必须摒弃一己悲欢,投身于时代滚滚往前的热流。

在《理想树》的字里行间,始终回旋着诗人对自己和世界的沉思的隐隐旋律,它反复再三,萦绕不断,使你感到,这旋律早已越出该诗之外,回荡在二十世纪中国文学的偌大空间,回荡在每一个作家心里。它既是诗人徐迟“灵魂里的声音”,也已成为中国现当代诗人精神财产的一个部分。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 《一枝玫瑰》鉴赏

    作者: 扈娟 阿明·雷哈尼那是最高的享受,无比的愉悦,看着这新生的蓓蕾,一颗颗

  • 辛弃疾《摸鱼儿·淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,为赋.》诗词赏析

    摸鱼儿淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,为赋。更能消几番风雨,匆匆春又归去。惜春长怕花开早,何况落红无数。春且住,见 "> 文言文名句

    文言文名句   己欲立而立人,己欲达而达人。下面是小编整理的文言文名句,希望对你有所帮助!  NO.1时危见臣节,世乱识忠良。  NO.2得道者多助,失道者寡助。  NO.3是可忍,孰

  • 鸿门宴文言文原文翻译

    鸿门宴文言文原文翻译   《鸿门宴》是我国千古流传的经典文言文,下面是鸿门宴文言文原文翻译,欢迎参考阅读!  鸿门宴  原文  沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹

  • 卢挚《清平乐·行郡歙城寒食日伤逝有作》诗词选鉴赏

    词用前后对比相形的手法,道出有家和无家的深刻感受,平实中自有无限哀怨。上片从往年寒食、清明日落笔,那时尽管家境贫寒,可是每到寒食、清明,总还是有简陋的酒菜可供自适。">

  • 初中语文中考文言文教学

    初中语文中考文言文教学   文言作品中有许多诗文堪称精品,它们大多布局严谨,行文简洁,气韵生动,文采斐然。多读这样的作品,会使人受益匪浅,对全面提高学生的语文素养十分有利。

  • 管同《宝山记游》原文,注释,译文,赏析

    管同:宝山记游 管同宝山县城临大海,潮汐万态,称为奇观。而予初至县时,顾未尝一出。独夜卧人静,风涛汹汹,直逼枕簟,鱼龙舞啸,其声形时入梦寐间,意洒然快也!夏四月,荆溪周保绪自吴中来,保绪故好奇;与予善

  • 《古诗十九首·生年不满百》享受生活诗歌

    蝜蝂是一种喜欢背东西的小虫,看见东西就喜欢捡起来背着,直到被压得爬不起来。有人因为可怜它而替它拿掉,它却一如既往地捡东西背,最终逃不掉累死的命运。"> 三寸不烂之舌造句六则

    语义说明:形容人口才极佳,能言善道。 使用类别:用在「善于言谈」的表述上。 三寸不烂之舌造句:01你放心!凭我三寸不烂之舌,一定说服他来帮忙! 02对方那么难缠,你都能说服,你真具有三寸不烂之舌。 0

  • “许昌士人张孝基,娶同里富人女”阅读答案及原文翻译

    许昌①士人张孝基,娶同里富人女。富人只一子,不肖,斥逐之。富人病且死,尽以家财付孝基,孝基与治后事如礼②。久之,其子丐于途,孝基见之,恻然谓曰:“汝能灌园乎?”答曰:&ldquo

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6