《吉檀迦利(选九首)》鉴赏
作者: 张俊山
泰戈尔
14
我的欲望很多,我的哭泣也很可怜,但你永远用坚决的拒绝来拯救我;这刚强的慈悲已经紧密地交织在我的生命里。
你使我一天一天地更配领受你自动的、简单伟大的赐予——这天空和光明,这躯体和生命与心灵——把我从极欲的危险中拯救了出来。
有时候我懈怠地捱延,有时候我急忙警觉寻找我的路向;但是你却忍心地躲藏起来。
你不断地拒绝我,从软弱动摇的欲望的危险中拯救了我,使我一天一天地更配受你完全的接纳。
15
我来为你唱歌。在你的厅堂中,我坐在屋角。
在你的世界中我无事可做;我无用的生命只能放出无目的的歌声。
在你黑暗的殿中,夜半敲起默祷的钟声的时候,命令我吧,我的主人,来站在你面前歌唱。
当金琴在晨光中调好的时候,宠赐我吧,命令我来到你的面前。
16
我接到这世界节日的请柬,我的生命受了祝福。我的眼睛看见了美丽的景象,我的耳朵也听见了醉人的音乐。
在这宴会中,我的任务是奏乐,我也尽力演奏了。
现在,我问:那时间终于来到了吗?我可以进去瞻仰你的容颜,并献上我静默的献礼吗?
(冰心 译)
一九一三年,泰戈尔因英译散文诗《吉檀迦利》的出版,获得诺贝尔文学奖。诗人在世界文坛的盛名,与这部散文诗集的获奖有直接关系。诗集中103首作品,分别译自孟加拉文诗作《吉檀迦利》、《祭品集》(《奉献集)、《献祭集》、《怀念集》(《怀念集》)、《儿童集》、《渡口集》、《歌之花环》、《收获集》、《梦幻集》(《幻想集》)及剧本《顽固堡垒》。这些孟加拉文的原作,本是印度传统的格律诗体,诗人将它们译作英文时,抛弃了原文的格律,采用散文形式,却保留了诗的情韵,从而成为泰戈尔创作散文诗的首次尝试。它的成功轰动了欧洲文坛。在授予诗人诺贝尔文学奖的评语中写道:“富于高贵、深远的灵感,以英语的形式发挥其诗才,并揉和了西欧文学的美丽与清新。”可见其艺术上的精美造诣,多么令人倾倒。
诗集内容是颂神性质的。题名“吉檀迦利”在孟加拉文中即“献歌”的意思,所以这是一部献给神的颂歌。但是,诗人心中的神灵并非某个宗教偶像,而是一种遍布宇宙、无所不在的精神象征。它和诗人向往的光明、理想和爱融为一体,从而成为人类现世生活追求的最高最完美的境界。因此,诗集表现的并非普通的超尘脱俗之想,而是诗人热爱生活、追求生命极致的心灵吟唱。它的主旋律回荡着时代的脉息,喧响着诗人对祖国命运的关切,以及对人生理想的追慕之情。由于这些,尽管诗篇的语言不无晦奥和神秘,但它那浓郁的抒情色彩和警深的哲理之光却仍能予人以触动和启悟。
这里节选的三首,都是诗人直接诉诸于神的心声。他感激神的“拒绝”,因为这“拒绝”使他“从极欲的危险中”得到“拯救”,从而“更配领受”神的“接纳”。他祈愿神的“宠赐”,能与神坐在一起歌唱。他幻想接到神的请柬,能去瞻仰神的容颜,为神献上“静默的献礼”。这是多么虔敬的感情,说明诗人对于心中的神灵一往情深,思之若渴。而这正是他向往人生理想境界的形象化表现。中国有句古话:“人非圣贤,孰能无过。”每人都有自身的缺陷。但是,这并不可怕。重要的是要有向善的诚意,“吾日三有吾身”,便能渐趋完美。大概,泰戈尔在这里能直言不讳地承认“我的欲望很多,我的哭泣也很可怜”,正是一种敢于自省的勇气。而他又那样真诚地感激神和祈求于神,则就是对完美人生的衷心向往了。
-
书断王羲之文言文翻译 书断王羲之文言文是张怀瓘的作品之一,下面请看书断王羲之文言文翻译的'更多详细!欢迎阅读! 书断王羲之文言文翻译 原文: 晋王羲之,字逸少,旷子
-
自古功名亦苦辛,行藏终欲付何人。当时黮暗犹承误,末俗纷纭更乱真。糟粕所传非粹美,丹青难写是精神。区区岂尽高贤意,独守千秋纸上尘。
-
白头偕老 同道永春 夫妻恩爱 家庭祥和 革命伴侣 幸福家庭 花开并蒂 缘结同心 花团锦簇 云灿星辉 礼求平等 婚尚自由 门迎淑女 户接佳宾 天长地久 花好月圆 天成佳偶 金玉良
-
这是一首写春愁闺怨的词。在这首词中作者抒发因所嫁非偶尔婚后日日思念意中人却无法相见的痛苦之情。开端两句:“春已半,触目此情无限”,通过女主人公的视觉和对暮春景象的感受,道出了她的无限伤感之情。“此
-
如果梦到麻雀好是不是一个好的兆头呢?有哪些现实的反应呢?如果梦到自身杀死小鸟麻雀有哪些深层含义呢?麻雀在梦境中,通常代表着丰收,如果是病人,说明病痛会迅速减轻,近期会恢复健康。
-
如果梦到自己在大请客,请人吃大餐,这是一个很不好的梦,代表“家欲破”,意味着有可能家破人亡或财破。
-
播雨耕云,催就蕙兰铺锦绣 呕心沥血,润得桃李吐芳菲 一支粉笔,积淀千秋智慧 三尺讲台,寄托万世文明 书山向导,学海航标 做我园丁但愿栋梁擎大厦 为人师长须将德智化群星
-
外国童话《[德国]格林兄弟·白雪公主》鉴赏 [德国]格林兄弟有一年隆冬,天空飘着鹅毛大雪。一个王后坐在黑油油的乌木
-
此词似作于词人南渡之后,时值金朝垂危,国运和词人命运皆如飘萍。这首词,几乎句句运用比喻,把“薄命”这样一个很抽象的概念,写得有形有色,化抽象的意识为具体的形象。"> 苏辙《答黄庭坚书》唐宋八大家散文鉴赏
苏辙《答黄庭坚①书》唐宋八大家散文鉴赏 辙之不肖②,何足以求交于鲁直。然家兄子瞻③,与鲁直往还甚久,辙与鲁直舅氏公择④相知不疏。读君之文,诵其诗,愿一见者久矣。性拙且懒,终不能奉咫尺之书⑤,致殷勤于左