《庄子·内篇·应帝王》原文鉴赏
《庄子·内篇·应帝王》原文鉴赏
(解题)“应”答也。“帝王”帝王事业的略语。题意为答复有关帝王事业之问。
主旨在论帝王治理天下的方法。其意是不事营作,虚静无为,一任自然。
原 文
齧缺问于王倪,四问而四不知。齧缺因跃而大喜(一),行以告蒲衣子。蒲衣子曰: “而乃今知之乎! 有虞氏不及泰氏,有虞氏其犹藏仁以要人(二),亦得人矣,而未始出于非人(三)。泰氏其卧徐徐,其觉于于(四)。一以己为马,一以己为牛(五)。其知情信(六),其德甚真,而未始入于非人。”
解 说
(一) “齧缺因跃而大喜”: “跃”跳也,指心。心有所感悟。
(二) “有虞氏其犹藏仁以要人”: “藏”包容。“要”博取,有笼络之意。
(三) “而未始出于非人”:“非人”注家或以为指物,或以为指天,但既谓为人,所指当即是人,乃本然而非世俗的人。下之“而未始入于非人”的“非人” 同。
(四) “其觉于于”: “于于”寤也,初醒之貌。
(五) “一以己为马,一以己为牛”: “一”有时之意。
(六) “其知情信”: “情”实也,诚也。用为形容词,以与下“其德甚真”之“甚”相称合。
语 译
齧缺向王倪提出问题, 问题提了四个, 所得的回答都是不知道。齧缺从而有所感悟很是高兴,走去说给了蒲衣子。蒲衣子说:“你这可明白了吧!有虞氏就比不上泰氏,有虞氏还在抱定仁德之心来争取做人,人倒也做到了,可从来也没有脱离开否定本然的人。泰氏睡的时候安安静静,醒的时候像刚醒来的一样。有时把自己当作马,有时把自己当作牛。他的认识是切实可信的,他的德性是极其真挚的,可从来没有进入否定本然人的境界。”
原 文
肩吾见狂接舆,狂接舆曰:“日中始何以语女?”肩吾曰:“告我: ‘君人者以己出经式义度(一),人孰敢不听而化诸(二)!’”狂接舆曰: “是欺德也。其于治天下也,犹涉海凿河而使蚊负山也。夫圣人之治也,治外乎(三)? 正而后行(四),确乎能其事者而已矣(五)。且鸟高飞以避矰弋之害,鼷鼠深穴乎神丘之下以避熏凿之患,而曾二虫之无知!”
解 说
( 一)“君人者以己出经式义度”:“经式”规章。“义”通仪,“仪度”法
度。
(二) “人孰敢不听而化诸”: “诸”,“之乎” 的合词。
(三) “治外乎”: “外”指外界事物,相对内 (即心) 而言。
(四) “正而后行”: “正” 言正内,以与 “治外”相对。
(五) “确乎能其事者而已矣”: “确乎”按照,照准。
语 译
肩吾拜见狂接舆,狂接舆说: “日中始怎么对你说的?”肩吾说: “他跟我说: ‘为君上的按照自己的意思制订规章法度,有谁敢不听从照样办呢!’”狂接舆说:“这是一种欺人的行为。对于治理天下来说,就像去到海上来挖河,像使蚊虫扛起大山一样。说起圣人的治理,是治理外界的事物吗?安定自己的内心去做事,依照能做什么的就做什么也就是了。鸟高高地飞来躲避网捕箭射的祸害,鼷鼠深深地钻进祭坛下的洞里躲避烟熏掘取的灾患,难道你就不如这两种虫类清楚?”
原文
天根游于殷阳,至蓼河之上,适遭无名人而问焉,曰:“请问为天下。”无名人曰: “去! 汝鄙人也,何问之不豫也(一)!予方将与造物者为人(二),厌则又乘夫莽眇之鸟(三),以出六极之外,而游无何有之乡,以处圹埌之野(四)。汝又何帠以治天下感予之心为(五)?”又复问,无名人曰:“汝游心于淡,合气于漠,顺物自然而无容私焉,而天下治矣。”
解 说
(一)“何问之不豫也”:“豫”备也,取“慎”意。《说文》:“备,慎也。”
(二) “予方将与造物者为人”: “与造物者为人”解见《大宗师》中的解说。
(三) “厌则又乘夫莽眇之鸟”: “厌”倦也。“莽眇”同“莽渺”,寥廓之意。
(四)“以处圹埌之野”:“圹”同旷,“埌”音浪(lang),“圹埌”广漠之意。
(五)“汝又何帠以治天下感予之心为”:“何帠”无义。“帠”为“舁”之讹,举也,意为“与”。“何舁”意为何以。“感”动也。“为”疑问语辞。
语 译
天根到殷阳那地方去旅行,走到蓼水地界,正好遇见无名人,发问道:“请问怎样治理天下。”无名人说:“走开!你也太浅陋了,怎么就这么随便地一问呢! 我正在给老天造那个人呢,累了便又骑上漫天无际的鸟,飞出人世之外,活动在无何有的乡中,安身于广漠无边的土地上。干什么你又把治天下拿来搅乱我的心呢?”〔天根〕 再问,无名人说: “你让心活动于平淡之中,把气融合于冷漠之内,一任事物自然而不加以主观意志,天下就太平无事了。”
原 文
阳子居见老聃,曰: “有人于此,嚮疾强梁,物彻疏明(一),学道不倦。如是者,可比明王乎?”老聃曰:“是于圣人也(二),胥易技系(三),劳形怵心者也。且也虎豹之文来田,猨狙之便执斄之狗来藉(四)。如是者,可比明王乎?”阳子居蹴然曰:“敢问明王之治?”老聃曰:“明王之治:功盖天下而似不自己(五),化贷万物而民弗恃。有莫举名(六),使物自喜。立乎不测,而游于无有者也。”
解 说
(一) “嚮疾强梁,物彻疏明”: 这是一对排比句,“嚮疾”与“物彻”相对。“嚮”通向,趋向。“强梁”多力貌。“彻”通也。“疏明”清晰。
(二) “是于圣人也”: “于”音乌 (wu),假为 “恶”。
(三) “胥易技系”: “胥”通须,待也,意为还没有确定。“易”变换。“胥易”变换那还可置疑的东西。“技系”束系在技术上,意为就在方式方法上兜圈子。
(四) “执斄之狗来藉”: “斄”通狸,指猫。从其上“猨狙之便”词组来看,“执斄之狗”与之并排,结构自应相同,而狗也不是捉猫之物,因可断言其间有误,实应为:斄狗之执”,猫和狗正好拥有捕捉的能力,恰与猨狙之动转便捷相对。
(五) “功盖天下而似不自己”:“己”为“已”之误字,通以。“不自以”与己无关。
(六)“有莫举名”:字有误倒,应是“有名莫举”,“名”移于“有”字下。意为虽有名义也不为提出。
语 译
阳子居往拜老聃,说:“有这么一种人,很快就认定前程,坚强有力,透彻地了解事物,明白清楚,学习大道不知疲倦。像这样,可以比作圣明的君王了吧?”老聃说:“这怎么会是圣人呢!变换着还在置疑的东西,纠缠在方式方法上,是一种劳顿形体扰乱心的勾当啊。再如虎豹的纹理华丽招来人的猎取,猿猴的便捷、猫狗的善捕受到人的拘系。像这样,能够和圣明的君王相比吗?”阳子居局促不安地说:“请问圣明君王的治理〔该是怎样〕?”老聃说:“圣明君王的治理,功绩覆盖天下自己像没事一样,化育施于万物而民众并不以为意。不立什么名义,任事物自便。站在无法计量的地界,而遨游于无有的地方。”
原 文
郑有神巫曰季咸,知人之死生、存亡、祸福、寿夭,期以岁月旬日若神(一)。郑人见之,皆弃而走。列子见之而心醉(二),归,以告壶子,曰:“始吾以夫子之道为至矣,则又有至焉者矣。”壶子曰: “吾与汝既其文(三),未既其实。而固得道与?众雌而无雄,而又奚卵焉! 而以道与世亢,必信(四),夫故使人得而相汝。尝试与来(五),以予示之。”明日,列子与之见壶子。出而谓列子曰: “嘻! 子之先生死矣! 弗活矣! 不以旬数矣! 吾见怪焉,见湿灰焉。”列子入,泣涕沾襟以告壶子。壶子曰:“乡吾示之以地文(六),萌乎不震不正(七),是殆见吾杜德机也(八)。尝又与来。”明日,又与之见壶子。出而谓列子曰: “幸矣! 子之先生遇我也,有瘳矣!全然有生矣!吾见其杜权矣!”列子入,以告壶子。壶子曰: “乡吾示之以天壤,名实不入,而机发于踵。是殆见吾善者机也。尝又与来。” 明日,又与之见壶子,出而谓列子曰:“子之先生不齐(九),吾无得而相焉。试齐,且复相之。”列子入,以告壶子。壶子曰: “吾乡示之以太冲莫胜,是殆见吾衡气机也。鲵桓之审为渊(十),止水之审为渊,流水之审为渊。渊有九名,此处三焉。尝又与来。” 明日,又与之见壶子,立未定,自失而走。壶子曰: “追之!”列子追之不及。反,以报壶子曰: “已灭矣,已失矣,吾弗及已!”壶子曰: “乡吾示之以未始出吾宗。吾与之虚而委蛇(十一),不知其谁何,因以为弟靡(十二),因以为波流,故逃也。”然后列子自以为未始学而归。三年不出,为其妻爨,食豕如食人,于事无与亲。雕琢复朴(十三),块然独以其形立。纷而封哉(十四),一以是终(十五)。
解 说
(一) “期以岁月旬日若神”: “期” 约定,引伸为推算。
(二) “列子见之而心醉”: “心醉”迷恋之意。
(三)“吾与汝既其文”:“与”授也。“既”《说文》“小食也”,品尝之意。“文” 花色,皮毛。
(四)“而以道与世亢,必信”:“而”通尔。“道”指其所学。“亢”举也,“与世亢” 举于世之意。“信” 读伸。
(五) “尝试与来”: “尝”借为 “且”,下同。
(六) “乡吾示之以地文”:“乡”原作“曏”,表不久的过去。下同。“地文”与下之“天壤”、“太冲莫胜”、“未始出吾宗”,都是修道者表示功夫层次的专词,不宜改动,故不译。
(七) “萌乎不震不正”: “萌”或以为“芒”之假,但读如字可通,意为气息的萌发,故无须改动。“震”动也。“正”定也。
(八) “是殆见吾杜德机也”: “殆”意为仅。下同。“杜”闭塞。“机”功能,“见 (读现) ……机”犹如气功师所说的“发……功”。
(九) “子之先生不齐”: “齐”或以应读“斋”。但不改读亦通,取一致之意。
(十) “鲵桓之审为渊”: “鲵”鱼仔。“桓”通旋。“审”通沈 (瀋,音沁qin),注水于器。下同。意为填入只有鱼仔翻身那么多水的水潭。以喻“地文”。其下“止水之审为渊” 以喻“天壤”,“流水之审为渊” 以喻“太冲莫胜”。
(十一) “吾与之虚而委蛇”: 意同 “虚与委蛇”。“委蛇” 音威移 (weiyi),曲从之意。
(十二)“因以为弟靡”:“弟”第之本字,次第也。“第靡”逐个地倒下去。
(十三) “雕琢复朴”: 意为复雕琢为素朴。
(十四)“纷而封哉”:“纷”《说文》: “马尾韬也。”用以收束马尾,因有包裹之意。“封” 闭也。
(十五) “一以是终”: “一” 乃也。
语 译
郑国有个断事如神的巫师名唤季咸,预知人的死生、存亡、祸福、寿夭,推定哪年、哪月、哪旬、哪日,极为灵验。郑国人看见他,〔怕他指说不祥〕,都躲开跑掉。可列子看见他,却迷恋不舍。归来之后,把这情况说给了老师壶子,并且说:“起先我觉得老师的功夫再好不过了,可现在又有更好的了。” 壶子说: “我传给你的只沾到大道的一点皮毛,并没有深入到内里。你就算学成了吗? 如果都是雌性而没有雄性,那又怎么能下仔呢! 你想把你学到的这点东西运用到人世间,一定要有所表现,这样就会让人摸到你的底细,你就把他带到这里来,让他给我相一相。”第二天,列子带着季咸来见壶子。走出门来〔季咸〕对列子说:“哎呀! 你的老师要死了! 不能活了! 过不了十天了! 我看到怪象了,看到不能再燃的死灰了。”列子进屋,眼泪沾满了衣襟,把季咸的话说给壶子。壶子说:“刚才我把 ‘地文’ 展示给他,气息萌发不动不定,这只是展现了我的闭塞德性之功。再带他到这里来一下。”第二天,列子又把他带来见壶子。走出门来〔季咸〕对列子说:“万幸啊! 你的老师遇到我了,有救了! 完全可以活下来了! 我看到他的闭塞性在转变了!”列子进屋,如实说给壶子。壶子说: “刚才我把‘天壤,展示给他,名实都不进入,功发自脚跟。这只是展现了我的和善之功。再带他到这里来一下。”第二天,列子又把他带来见壶子。走出门来〔季咸〕对列子说:“你的老师前后不够一致,我没法给他看。请他一致起来,我再来给他看。”列子进屋,如实说给壶子。壶子说:“刚才我把 ‘太冲莫胜’ 展示给他,这只是展现了我的平衡气息之功。有填入只供鱼仔翻身之水的水潭,有填入死水的水潭,有填入活水的水潭。水潭有九种,这里不过展现了三种。再带他到这里来一下。”第二天,列子又把他带来见壶子。还没有站稳,他就惊慌失措地跑了出来。壶子说:“追他回来!”列子去追没有追到。回来报告壶子,说:“望不见了,已经跑掉了,我追不到了。”壶子说:“刚才我把 ‘未始出吾宗’ (附注: 意思是没有脱离我的本然)展示给他。我跟他假作应和,摸不着头脑,有时一个一个地倒下来,有时又像水波一浪一浪地推向前,所以他就跑掉了。”此事之后,列子才感到自己并没有学到什么,于是回到家去。几年都没有出门,在家帮他的妻子做饭,像供人餐食一样地按时喂猪,不论什么事都漠不关心,抛弃雕琢,恢复为素朴,土块一般过着孤独的生活。像包裹起来一样关起门来了,就这样结束了一生。
原 文
无为名尸(一),无为谋府(二),无为事任(三),无为知主(四)。体尽无穷(五),而游无朕(六)。尽其所受乎天而无见得,亦虚而已。至人之用心若镜,不将不迎(七),应而不藏,故能胜物而不伤。
解 说
(一) “无为名尸”: “尸” 祭祀时充作受祭者的人,是一种偶像。
(二) “无为谋府”: “府”仓库。“谋府”俗称作“主意篓子”。
(三) “无为事任”: “任”包揽者。
(四)“无为知主”: “知”一般读“智”,如此读法,便与前“无为谋府”之 “谋”混淆,故以读如字为是,认知也。“主”持也。“知主”问题的解说者。
(五)“体尽无穷”:“体”指心。“体尽”即尽心。意为尽心于无穷,就是说,把名、谋、事、知等都排除在外。
(六) “而游无朕”: “朕” 兆也。“无朕” 虚无的境地。
(七) “不将不迎”: “将”送也。
语 译
不为名充当偶像,不做主意篓子,不做事务的包揽人,不做问题的解说者。把心放到无穷的“道”上,而遨游于虚无之境。把所禀受于天的都运用起来,却不求有什么成绩,也就虚无罢了。至人用心像镜子一样明净,〔对于事物〕不送也不迎,有所接受也不存放心里,所以能够抵制外物的侵扰而不受损伤。
原 文
南海之帝为儵(一),北海之帝为忽,中央之帝为浑沌。儵与忽时相与遇于浑沌之地,浑沌待之甚善。儵与忽谋报浑沌之德,曰:“人皆有七窍以视听食息(二),此独无有,尝试凿之。” 日凿一窍,七日而浑沌死。
解 说
(一)“南海之帝为儵”: “儵”音叔(shu),通倏,急也。与“忽”“浑沌”均假托。
(二)“人皆有七窍以视听食息”:“窍”孔也。“七窍”指二目、二耳、一口、二鼻孔。
语 译
南海的君王名叫儵,北海的君王名叫忽,中央的君王名叫浑沌。儵与忽经常到浑沌管界来聚会,浑沌总是热情地款待他们。儵与忽想着酬谢浑沌的好意,说: “人都有耳目口鼻七个窍用来看、听、吃和呼吸,可这个人却没有,且来给他凿凿看。”于是每天凿一个窍,七天就把浑沌凿死了。
-
有钱人过年,无钱人过关。 细仔望过年,老人怕过年。 小子你别馋,过了腊八就是年。 腊月十五上全街。 拜年拜年,要橘要钱。 初一早喝面汤,出门逢雨衣不干。 初一早,初二早,初三困甲饱。 年到初三四,各人
-
在生活中,狗是一种能够保护我们,和我们成为朋友的一种动物。但有些狗因为和自己不熟,或者是从小和人类交往的惨痛经历,使得在我们接近狗的时候,我们会被狗咬。那么今天,就让我们一起来了解一下梦见狗咬自己又什
-
梦见天井是什么意思梦见天井,代表着你的人际关系,近期会参加一个新的社会交往活动,这让你感到很兴奋。梦见漂亮的天井,说明你将要参加的某个活动,会举办的很隆重、很体面,让你有一种优越感,虽然这是只是表面上
-
[定义]语句或语篇顺读、倒读都能成文,或把一个语句或语篇完全颠倒过来与原句或原文形成正反两种顺序,从而具有循环往复特点的一种修辞方式。"> “太宗文德顺圣皇后长孙氏,长安人”阅读答案及翻译
太宗文德顺圣皇后长孙氏,长安人,隋右骁卫将军晟之女也。少好读书,造次必循礼则。性素俭约,凡所服御,取给而已。太宗甚礼遇之,常与论及赏罚之事,对曰:“牝鸡司晨,惟家之索。妾以
-
1.古代的农业经济:农业发展的表现,一般要从农具改进与农作物推广、水利工程的兴修、耕作技术的进步、垦田面积的增加、粮食产量的提高、政府收入增多、国家人口增殖等方面来考察。发展的原因主要是看历代政府对
-
诗题一作《春晚绝句》,又作《春晓》。诗以清切语言写春眠醒后对昨夜花事的关心,表达了诗人喜爱春天、怜惜春天的感情。">
-
男人梦见光秃秃的地带,健康会每况愈下。女人梦见不毛的地带,不久要分娩。病人梦见光秃秃的地带,会长期卧床不起。梦见别人的区域,事业会成功。梦见敌人的区域,能征服敌人。梦见妻子的领地,夫妻会恩爱如初。
-
【解释】形容把家搬迁到一个地方长期居祝有时也比喻其他生物被引移到某个地方后,生长繁殖。安家:把家庭安置下来。落户:在他乡安家长期居祝 【造句】 ①当时和我一起到北大荒安家落户的还有许多外校的同学。
-
初中语文文言文理解试题和答案 【甲】从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠