《先秦散文·晏子春秋·晏子使楚(杂下·九)》原文鉴赏
《先秦散文·晏子春秋·晏子使楚(杂下·九)》原文鉴赏
晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子①。
晏子不入, 曰:“使狗国者,从狗门入。”
傧者更道②,从大门入,见楚王。
王曰:“齐无人耶?使子为使?”
晏子对曰:“齐之临淄三百闾③,张袂成阴④,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”
王曰:“然则何为使子?”
晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主⑤;不肖者使使不肖主⑤。婴最不肖,故宜使楚矣。”
【注释】 ①延:引进,导引。 ②傧(bin宾):为主人接引客人的人。 ③临淄 (zi兹):齐国都城,今山东淄博。闻(lu驴):居民的里巷。 ④袂(mei 媚):衣袖。 ⑤后一使字为出使。 ⑥不肖(xiao笑):不贤,不才。
【今译】 晏子出使去楚国。楚人因为晏子个矮,故意在大门旁开个小门,引导晏子从小门进来。
晏子不进小门,说:“出使到狗国,才从狗门进去。”
傧者不得不改变道路,从大门引进晏子,觐见楚王。
楚王张口道:“齐国没有人吗?让你做使臣。”
晏子对答道:“齐国的都城临淄有三百条里巷,人们扬起袖子就成了阴天,人们挥把汗就成了大雨,临淄的人肩挨肩脚跟脚到处都是,怎么是没人呢?”
楚王道:“既然如此那么为何派你来呢?”
晏子答道:“齐国派遣使臣,各有相应的君主。那些贤德的使臣派他们出使到贤德的君主那里去;不贤的使者派到不贤的国君那里去。晏婴我是齐国最不肖的使臣,所以最合适出使到楚国来。”
【集评】 明·杨慎评《晏子春秋》:“狗与不肖,快则快矣,太伤骂詈。”
民初·张之纯《诸子菁华》:“人必自侮而后人侮之。楚王欲侮晏子,反为所侮,宜哉。班固《西都赋》‘决渠降雨,荷锸成云’,句法似此。”
【总案】 这是一篇政治笑话,赞扬了机智敏捷的晏子,嘲笑了粗鄙无礼的楚王。在这类故事里,高贵的诸侯总是想作弄人、侮犀人,而晏子是最能识破他们的坏点子的,聪明的晏子使这些诸侯成为故事里最愚蠢的角色。
晏子出使楚国,尚未到达,楚王君臣就定了计谋,想借晏子身材矮小羞辱他及齐国。面对楚国无礼的行为,晏子临事不乱,他先是严辞拒绝从小门入:“使狗国者,从狗门入!”而后又故意夸赞齐国人口众多、都城规模宏大,语含讥刺地回答了楚王的提问:“婴最不肖,故宜使楚矣。”故事采用了巧妙的“反客为主”的手法,使原来“被算计”的晏子成为故事里的胜利者,而一心算计别人的楚王,却掉进了自己挖下的陷井。故事的结尾,作者把获胜后开心的一笑留给了读者。
-
高中文言文知识归纳:石钟山记 一、掌握下列重点词语 1、是:是说也,人常疑之(这个) 2、置、虽:今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也(放在;即使) 3、始:至唐李渤始访其遗
-
【甲】舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所
-
3月25日,贵州省诗词楹联学会会员、黔南州诗词楹联会副会长梁正吟;贵州省作家协会会员、黔南州诗词楹联学会理事、贵州省学前教育职教集团理事、贵州省内贸学校教育与公共管理教研室主任杨萍到平塘县京舟中学旭日
-
书何易于 孙樵 何易于尝为益昌令。刺史崔朴尝乘春自上游多从宾客歌酒,泛舟东下,直出益昌旁。至则索民挽舟。易于即腰笏引舟上下。刺史惊问状,易于曰:“方春,百姓不耕即蚕,
-
梦见蒸馍,得此梦五行主土,事业多遇贵人,财运颇为顺遂,凡事与他人荣辱与共,事业良好之征兆,性格顽劣之人,应听从他人劝告,切莫有自作主张。
-
【毅然】: 注音:yigrave;raacute;n 释义:(1).坚决的、肯定的 (2).对某事情很认定。 造句:看到这些后他毅然的离开了 毅然的近义词:决然凛然坚决坚毅
-
【江山易改,禀性难移解释】山河的自然面貌比较容易改换,而人的天生的本性却是极难转变。形容人的性格很难改变和改造。也作“江山好改,本性难移”。 【江山易改,禀性难移造句】 ①我是个直性子,
-
我们经常会说“我想你”,可有谁知道这个“想”字到底承载着多少思念与牵挂? 又有谁能做到用整颗“心”托起象征着“她(他)”的“想”呢? 如果你的
-
翁媪饮酒聊天,大儿锄草,中儿编鸡笼,小儿卧剥莲蓬。一家人,三餐简淡,互相扶持,共同生活,岁月静好。这种宁静恬淡的家庭生活,正是许多中国人的向往。
-
孙觉,字莘老,高邮人。甫冠,从胡瑗受学。瑗之弟子千数,别其老成者为经社,觉年最少,俨然居其间,众皆推服。登进士第,调合肥主簿。岁旱,州课民捕蝗输之官,觉言:“民方艰食,难督以威。若以米易之,必尽力,是