欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

唐宋八大家·送董邵南游河北序

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-13 16:37:58阅读:633

送董邵南游河北序

送董邵南游河北序

【原文】

燕赵[250]古称多感慨悲歌之士。董生[251]举进士,连不得志于有司[252],怀抱利器[253],郁郁[254]适兹土[255]。吾知其必有合也。董生勉乎哉!

夫以子之不遇时,苟慕义强[256]仁者皆爱惜焉。矧[257]燕、赵之士出乎其性者哉!然吾尝闻风俗与化移易[258],吾恶知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!

吾因子有所感矣。为我吊望诸君[259]之墓,而观于其市,复有昔时屠狗者[260]乎?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣。”

【注释】

[250]燕赵:古“燕赵”之地,包括今河北全境,以及北京、天津,山西、河南北部,内蒙古南部的部分地区。

[251]董生:即董邵南,寿州安丰(今安徽寿县)人,因屡考进士未中,拟去河北托身藩镇幕府。

[252]有司:古代设官分职,各有专司,故称。这里指主持进士考试的礼部官。

[253]利器:杰出的才能。

[254]郁郁:郁闷,不高兴。

[255]兹土:当时河朔三镇幽州(领州九,治所在今北京西南)、成德(领州四,治所在今河北正定)、魏博(领州七,治所在今河北大名),都自置官吏,割据而不受朝廷节制。

[256]强:勉强。

[257]矧(shěn):另外,况且,何况。

[258]移易:移动改变。

[259]望诸君:是战国时期的赵国封君,名乐毅。

[260]屠狗者:据《史记·刺客列传》记载,高渐离曾以屠狗为业。其友荆轲刺秦王未遂而被杀,高渐离替他报仇,也未遂而死。这里泛指不得志的豪侠义士。

【译文】

自古就说燕、赵一带有很多慷慨激昂的豪杰义士。董生参加进士考试,接连几次未被主考官选中,拥有杰出的才能,但心情抑郁地要到那个地方去。我知道董生此行一定会有所期待,董生,加油吧!

像你这样怀才不遇,如果是仰慕而勉力实行仁义的人,都会喜爱怜惜你的。何况燕、赵一带的豪侠之士奉行仁义是出于他们的本性呢!然而,我曾听说风俗是随着教化而改变的,我怎么能知道现在与古时候所说的有没有变化呢?姑且以你此行去证实吧。董生,努力吧!

我因为你的此行而有了一些感想。请你为我到望诸君乐毅的墓上去凭吊一番,并且到那里的街市上看一看,还有过去的屠狗者一类的豪侠义士吗?替我向他们殷勤致意:“圣明天子在上执政,可以出来任职效忠了!”

【解析】

这是韩愈写给董邵南的一篇赠序。董邵南,寿州安丰(今安徽寿县)人,因屡考进士未中,拟去河北托身藩镇幕府。韩愈一贯反对藩镇割据,故作此序赠送他,既同情他仕途的不遇,又劝他不要去为割据的藩镇作不义之事。

文章首段先说此行一定“有合”,这是陪笔。次段指出古今风俗不同,故此行未必“有合”,虽不明说而主旨已露。末段借用乐毅和高渐离之事,喻示董邵南生不逢时,应当效法古代的忠臣义士,效力朝廷。

全文措辞深婉,意在言外,虽仅百余字,但一波三折,起伏跌宕。清刘大櫆评此篇曰:“深微屈曲,读之,觉高情远韵可望而不可及。”

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 听在文言文翻译

    听在文言文翻译   文言文一个单字可以包含许多意思,那么听在文言文中的翻译是什么意思呢?下面请看小编带来的'听在文言文翻译!  听在文言文翻译  1、作动词,  (1)听  

  • 吴昌硕墓志铭文言文阅读练习及答案

    吴昌硕墓志铭文言文阅读练习及答案   吴昌硕墓志铭 陈三立  丁卯岁之十一月六日,安吉吴先生卒于沪上。居沪士大夫与其游旧诸门弟子,及海东邻国游客侨贾慕向先生者,类相率奔

  • 带拼音翻译文言文

    带拼音翻译文言文   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。下面一起来看看带拼音翻译论语文言文吧!欢迎阅读!  带拼音翻译文言文  原文  第一到第九则为语录体,第

  • 古诗《杜甫·兵车行》注释与赏析

    杜甫·兵车行车辚辚①,马萧萧②,行人③弓箭各在腰。耶④娘妻子走⑤相送,尘埃不见咸阳桥⑥。牵衣顿足拦道哭,哭声直上干⑦云霄。道旁过者 "> 《寡人之于国也》原文及译文

    《寡人之于国也》原文及译文   《寡人之于国也》是《孟子·梁惠王上》中的一章,是表现孟子“仁政”思想的文章之一。下面小编整理了《寡人之于国也》原文及译文,欢迎阅读! 

  • 治驼文言文蕴含的道理

    治驼文言文蕴含的道理   《治驼》说明了办事假如只讲主观动机,不管客观效果,那就只能把事情办糟。一起来看看关于文言文内容,仅供大家参考!谢谢!  蕴含的道理  一、办事假

  • 「欲穷千里目,更上一层楼」升华的揽胜

    这是一首脍炙人口的五言绝句,千古传诵,朗朗上口,写登高望远,却在寥寥数语中道出深刻的哲理。"> 《张鲁传》“鲁字公旗”阅读答案及原文翻译

    张鲁传 鲁字公旗。初,祖父陵,顺帝时客于蜀,学道鹤鸣山中,造作符书,以惑百姓。受其道者辄出米五斗,故谓之“米贼”。陵传子衡,衡传于鲁,鲁遂自号“师君”。其

  • “刘翊字子相,颍川颍阴人也”阅读答案及原文翻译

    刘翊字子相,颍川颍阴人也。家世丰产,常能周施而不有其惠。曾行于汝南界中,有陈国张季礼远赴师丧,遇寒冰车毁,顿滞道路。翊见而谓日:“君慎终赴义,行宜速迭。”即下车;与之

  • 墨者传奇:诸子百家之墨家

    墨子留给我们的,是一种以逻辑的力量进行话语反抗的斗志与能力。墨子是个木匠、学者、实干家甚至帮派“钜子”,但他最为杰出的,还是逻辑论辩的高超技艺。 让我们从这个“墨”字入手,来了解

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6