〔英国〕斯蒂文森《松林一夜》抒情散文鉴赏
作者: 〔英国〕斯蒂文森
【原文】:
晚饭过后,尽管天色已晚,我还是由布菜马动身出发,从洛泽尔山的一隅登临而上。顺着坎坷多石的牲口道往上走,一路上,我遇到一些下山的牛车三三两两从山林里出来,每辆车上都满载着一株大松树,那是为过冬备的柴。在这料峭寒岭上不用往上走多远,就到了山林的顶头,从那儿往左拐,沿着松林间的曲径走去,我来到一处绿草如茵的幽谷。潺潺溪流从岩石里涌出,形成一股小喷泉,正好为我做个水龙头。“一个颇为神圣、幽静的林荫处,宁芙不常往来,也无斐尼斯出入。”环绕着林间空地的树木虽不是参天古松,却也枝叶扶疏,长得十分茂密。除了东北方隐约的山尖和头顶上的天穹之外,看不到什么别的景物。这里隐秘得象间屋子,野营是安全可靠的。等我安顿妥当,给牲口牡丝太恩喂过饲料,夕阳已向西沉了。我坐下来把双腿塞进睡袋,敞开肚皮饱餐了一顿。等到太阳一落山,我就拿帽子遮住眼睛,很快地睡着了。
呆在家里过夜是死气沉沉、单调乏味的。但在野外,有星辰、露水和花草芬芳的伴随,有大自然景象的变化,时光消磨得十分轻松。如果说把人们窒息在四壁幔帏之中简直是一种慢性杀戕,那么只有在野外露宿的人才可能有恬适的睡眠。整个夜晚,人们都能够听到大自然深沉而酣畅的鼻息,即使是大自然憩息的时候,她仍然在活动,在微笑。深居简出的人体会不到这样活跃的时刻;沉睡的大地苏醒时,整个露天世界就动起来了。那时节雄鸡首先鸣啼,要说它在宣告黎明来临,不如说它象个快活的更夫在催时辰。羊群在牧场上醒来,羊儿在洒满露珠的山腰上吃草,又把新窝迁到羊齿草丛之中。和鸟兽作伴、漂泊无家的人,睁开惺忪的睡眼,注视着这夜的美景。
我在松林里醒来,门渴得很。半满的水罐就在身边,我一口气把它喝干了。沁人心脾的“圣水”一下肚,顿时感觉到格外清醒。我坐起来,点燃一支烟。头上群星晶莹、璀璨,清晰而不朦胧。银河是淡淡一片星云。我四周黑黝黝的枞树树梢笔直,亭亭而立。在白色的驮鞍旁,看得到杜丝太恩在栓桩周围挪来绕去,听得到它不停地咀嚼青草的声音。小溪从岩石上淌过,倾吐着不可名状的喁喁话语。除此之外,四下阒然无声。我懒洋洋地躺着,一边抽烟,一边端详人们称之为“穹隆”的天空色彩,观赏在松林背后,繁星之间呈现出的淡淡红灰色和黯蓝的亮光。
习习微风,与其说是气流,不如说是一副飘然而至的清凉剂,时时吹进林间空地中来。整个夜晚,我这间“大卧室”里的空气因此而保持着清新。相对我们蜷缩其间的房屋而言,野外毕竟是一处更为舒适的温柔乡。造物每夜都在野外提供房屋、床褥,等候人们去享用。我自恃重新为生番蛮族揭示了一个真理,这是被政治经济学家们掩没的事实。至少,我为自己寻得了新的乐趣。
我躺在地上,正沉溺于满足、沉浸在遐想之中,忽听得透过松林传来一阵微弱的声响。开始我以为是远处农舍传来的鸡鸣狗吠声,渐渐地,这声音越来越清晰,我这才意识到是有人正在山谷道上赶路,而且是一边行走一边大声地唱着歌。他的演唱与其说优雅动听,毋宁说是精神感人。那蹩足了气的嗓音在山间回荡,葳蕤谷中的空气能颤抖起来了。夜半时分仍在外面活动的人都多少有些神秘色彩,此刻的浪漫气氛就更浓了:一边,是这快活的过路人,乘着酒兴,扯着喉咙唱歌;一边,是我,双腿裹在睡袋里,在距离星空仅四五千呎之遥的松林中,独自一人抽着烟。
当我再度醒来时(九月二十九日,星期天),星星大多消失了,只有那些较亮的夜的伴侣仍在头顶上闪烁发光。往东边,我看到地平线上淡淡的朝霞,宛如我昨夜醒来时所见银河的一片雾霭。天快要亮了。我点亮提灯,借着荧荧烛光,穿上靴子,扎好绑腿,弄些碎面包给杜丝太恩吃,又让它喝足了水。然后,点燃酒精灯,为我自己煮了点巧克力。先前我香甜地酣睡时,浓重的夜色长久地笼罩着这林间空地。现在,沿着维瓦雷山顶是一大片桔红、金黄交相辉映的色彩,当太阳喷薄欲出的时候,一阙庄严的乐曲在我心中奏响,我听到了小溪愉快的欢唱。我打量一番四周,是否更美,更加异常。但除了天色之外,黛色的松林,空旷的林地,嚼草的驴子,一切都依然如故。不过晨曦确实使一切焕发出生命的元气,带来一种安宁的气息,使我在心情上感受到一种未曾体验过的振奋。
将那虽不丰裕,但却滚烫的巧克力茶喝完,我在林地周围遛了遛。当我盘桓之际,一股持续的风,如同一声喟然长叹,从东方日边直吹过来。风是凉飕飕的,弄得我都打起喷嚏来了,身旁的树木在风中摇曳着枝叶。往金色的东方,我能看到远处山巅稀疏的松林树尖在微微地晃动。十分钟以后,阳光沿着山峦边缘飞速地伸延,给群山投下一些阴影,带来无限光明。天大亮了。
(罗务恒 译)
【作者简介】:
斯蒂文森(Robert Louis Stevenson,1850——1894) 英国散文家、小说家、诗人。最早的作品是《内河航行》和《驴背旅行》,《金银岛》使他一举成名,之后又陆续发表《化身博士》、《绑架》及其续篇《卡特琳娜》。
【鉴赏】:
庄子认为“自然的箫声”是天地间的绝美,因为它呈现出一种绝对的博大与静寂。我们在斯蒂文森的《松林一夜》里,竟然也有着这样的体验。作者以自己对大自然的领悟与洞察,为我们描绘出一方超尘脱俗、清新寂寞的自然胜景。通过他松林一夜露宿的所见所闻所感所想,表达出超脱世俗、完全融入自然的欣喜与幸福。
首先作者有着高雅的生活情趣和独特的审美方式,他善于发现自然美,更善于感受自然美。他是真的“天为被地当床”,在星辰、露水和花草的伴随下入睡,又在大地苏醒雄鸡鸣啼时醒来,倾听着小溪淌过时的“喁喁话语”,仰视那繁星闪烁的夜空。他是大自然怀抱中一个尽情徜徉的骄子,又是位遗世独立的敏感诗人。他能在野外觅到“舒适的温柔乡”、寻到“新的乐趣”,这除了他酷爱自然的天性,还应归功于他那艺术家的敏感与多情。文中始终荡漾着一种对于天地万物的爱和温情,那是发自作者心底的真情。
其次是作者在写景抒情时按照时间顺序自然细致地描绘出傍晚、夜间、清晨的不同景色,尤其清晨山道上赶路的唱歌者,给静谧的风景中增添了活泼动人的一笔,起到了“静中生动”的艺术效果,并且以他那响亮的歌声为文章又增添了浪漫的色彩,可见作者的匠心独运。
全文笼罩着山野生活的明朗色彩和活泼情绪,使人在感受自然美的同时体验到某种人生境界的纯美与浪漫,产生一种崭新的精神感受。
-
让人真切感到其伤悲之深,亦可见战争并非广大胡人士卒的意愿。“边头春未到,雪满交河道”,这是写边塞的气候。边关气候严寒,遍布积雪,气候恶劣。“暮沙明残照,塞烟云间小”,这是写边境傍晚之景。日暮时分,
-
【原题】:腊中会桂堂太守劝客满觞尝日怕渡野塘寒酒罢且归又日月挂竹梢明爱此二语借为两诗云
-
谋事在人成事在天明·罗贯中《三国演义》名句赏析 出处明·罗贯中《三国演义》第一百三回:“‘谋事在人,成事在天#39;,不可强也。” 旧谚。意思是自己已经尽力而
-
说了半天胡子嘴,还是一个光下巴。 讷讷寡言者未必愚,喋喋利口者未必智。 好鸣之鸟懒作窝,多鸣之猫捕鼠少。 豆腐多了一包水,空话多了无人信。 说了半天胡子嘴,还是一个光下巴。 嘴到千里,身子仍在家里。
-
【注释】 ①宁宁:宁静之意。又作亭亭。 移时:谓少顷。 【评解】 这首咏画词,梅花与人融为一体。既写梅花的精神,也表现了诗人的情操。意境幽美,用语工妙,含蓄蕴藉,构思新颖,耐人寻味。
-
象犀珠玉怪珍之物,有悦于人之耳目,而不适于用。金石草木丝麻五谷六材,有适于用,而用之则弊,取之则竭。悦于人之耳目,而适于用;用之而不弊,取之而不竭;贤不肖之所得,各因其才;仁智之所见
-
【原题】:白石道者栖于洪岩以石为粮先朝敬爱之赐予之物甚盛一日主僧持来郡斋因获恭览叹仰之余偶成拙句二首
-
《宋史·曹利用传》文言文阅读 阅读下面的文言文,完成7—11题。 曹利用,赵州宁晋人。利用少喜谈辩,慷慨有志操。父谏卒,补殿前承旨,迁为鄜延路走马承受公事。 景德元年
-
文言文解题技巧 文言文解题技巧大全 ——陆 波 一.文言文阅读文意理解解密 文言文阅读中有一个考点为“归纳内容要点,概括中心意思”,这是对考生分析、理解文意能
-
《王羲之爱鹅》文言文试题 王羲之性爱鹅.会稽(地名)有孤居姥,养一鹅善鸣,求市未得,遂携亲友命驾就观.姥闻羲之将至.烹以等之,羲之叹惜弥日. 又山阴有一道士养好鹅.羲