唐宋八大家·始得西山宴游记
始得西山宴游记
始得西山宴游记
【原文】
自余为僇人[114],居是州,恒惴栗[115]。其隙[116]也,则施施[117]而行,漫漫[118]而游,日与其徒上高山,入深林,穷回溪[119],幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉;醉则更相枕以卧,卧而梦,意有所极,梦亦同趣[120]。觉而起,起而归。以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。
今年九月二十八日,因坐法华西亭[121],望西山,始指异之。遂命仆人,过湘江,缘染溪[122],斫榛莽[123],焚茅筏[124],穷山之高而止。攀援而登,箕踞[125]而遨[126],则凡数州之土壤,皆在衽席[127]之下。其高下之势,岈然洼然[128],若垤[129]若穴,尺寸千里,攒蹙[130]累积,莫得遁隐。萦青缭白,外与天际,四望如一。然后知是山之特立,不与培塿[131]为类。悠悠[132]乎与颢气[133]俱,而莫得其崖[134];洋洋[135]乎与造物者游,而不知其所穷[136]。引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。心凝形释[137],与万化[138]冥合。然后知吾向[139]之未始游,游于是乎始。故为之文以志。是岁,元和四年也。
【注释】
[114]僇(lù)人:蒙受羞辱的罪人。“僇”通“戮”,刑辱之意。
[115]恒惴(zhuì)栗:经常恐惧不安。惴栗,恐惧的样子。
[116]隙:闲暇。
[117]施(yí)施:慢慢行走的样子。
[118]漫漫:漫无目的的样子。
[119]穷回溪:沿着曲折的溪水走到尽头。
[120]趣:同“趋”,到,往。
[121]法华西亭:法华寺的西亭。法华寺,在零陵县城内东山上。柳宗元在元和四年于法华寺西建亭。
[122]缘染溪:沿着冉溪。缘,沿流而上。染溪,溪名,又名冉溪,在零陵县西南,潇水支流。
[123]斫(zhuó)榛莽:砍伐丛生的草木。斫,用刀斧砍。
[124]茅筏:茂盛的茅草。筏,草木茂盛的样子。
[125]箕踞:两腿伸直岔开,席地而坐,成簸箕形,是古人一种随意的坐姿。
[126]遨:游,这里指目光游动。
[127]衽席:坐席。
[128]岈(xiā)然:山谷深邃的样子。洼然:山谷低洼的样子。
[129]垤(dié):蚂蚁坐窝时候堆叠的小土堆。
[130]攒蹙:累积密集相连。
[131]培(póu)塿(lóu):小土堆。
[132]悠悠:形容遥远无穷。
[133]颢气:浩气,天地间刚正之气。
[134]崖:边沿。
[135]洋洋:形容广阔无边。
[136]穷:尽头。
[137]心凝形释:心神凝聚,忘乎形体的存在。
[138]万化:万物。
[139]向:从前。
【译文】
自从我成为被贬受辱的人,居住在这个州里,经常感到惊恐不安。空闲的时候,就缓步地行走,漫无目的地游历,天天与我的随从上高山,入深林,走遍迂回曲折的溪流。凡是有幽泉怪石的地方,无论多远没有不到的;到了就拨开茅草坐下,倒出壶里的酒来尽情地喝;醉了就互相枕着睡觉,睡着了做起梦来,心中想到哪里,梦也做到那里;醒来后即起来,起来后即回家。我原本以为凡是这个州的山水稍有奇异姿态的,都为我所游览欣赏了,但未曾知道还有个怪异独特的西山。
今年九月二十八日,因为坐在法华西亭,遥望西山,才开始指点着它称道它的奇异。于是我带着仆人,渡过湘江,沿着染溪,砍伐丛生的草木,焚烧茂密的茅草,直至山的高处才停止。我们攀援着登上山去,伸开两腿席地而坐,观赏风景,只见所有几个州的土地,都聚在自己的座下。它们的高高下下的形势,有的像山峰一样高耸,有的像山谷一样凹陷,有的像小土堆,有的像洞穴;千里之外的景物近在眼前,种种景物聚集缩拢在一起,没有能够逃离或隐藏在视线之外的;青山白水互相缠绕,视野之外的景物与天相连,向四面眺望都是一样。才知道这座山的卓然耸立,确实不与小丘同类。心神不知不觉与天地间的大气融合,仿佛遨游于无边无际的宇宙之中,与浩渺的自然合二为一。拿起酒杯来倒满酒,开怀畅饮,醉倒在地,不知太阳已落山了。昏暗的暮色,从远处来临,来了就什么也看不见了,但我却了无归意。心神凝聚,形体解脱,与万物暗暗地融合为一体。这才知道我以前的游览根本不能算做游览,真正的游览从这一次才开始。所以为这次游览写了篇文章来记述。这一年是元和四年(809)。
【解析】
这是柳宗元着名的写景散文“永州八记”中的第一篇。柳宗元因参与朝廷改革失败,受到政敌的迫害,被贬为永州司马。司马乃闲职,平日无事,柳宗元便寻求怪异的山水来排遣内心的愁绪。西山之景奇异独特,引起了他的特别关注。自“始得西山”,他才“游于是乎始”,于是便有了之后的山水游记名篇。
文章围绕着“始”字展开。首段一句“以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特”简洁地总结了遇到西山之前的感受以及发现西山之后的欣喜。接下来具体写游览西山的情景,各种奇异之景随着作者的行程逐渐展现在读者眼前,仿佛身临其境。面对这如此独特的情景,作者顿觉心胸开阔,内心的愁绪和郁闷之情得以抒发,找到了宣泄的出口。整个人好似和广阔的天地融为一体,原本消沉的精神也由这次绝妙的体验而上升到了一个新的境界。如此的经历才算是真正的游览,因此这才是游历的开始。
全文语言清丽自然,首尾呼应,架构完整,尤其是情与景的交融,给人浑然一体之感。尤其值得一提的是,柳宗元这篇散文写景出色,写意更胜。心凝形释,物我合一,大自然的无穷魅力在他的笔下得到了充分的展示。
-
江南忆,其次忆吴宫。吴酒一杯春竹叶,吴娃双舞醉芙蓉,早晚复相逢。
-
张博抄书文言文翻译 文言文是高中学习的重点,今天小编整理了张博抄书文言文翻译,欢迎阅读。 【原文】 溥幼即嗜学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始
-
作者: 王道清 水国蒹葭夜有霜,月夜山色共苍苍。 "> 南宋词人蒋捷的一首词,写尽了一生的委屈,成为宋词里的压卷之作
南宋词人蒋捷可谓是大名鼎鼎,他的词也是脍炙人口,一些经典的作品还深入人心,特别是他在晚年,写下的这首《虞美人.听雨》,成为了宋词最后的压卷之作。
-
语义说明:形容身心安适,无忧无虑。 使用类别:用在「安逸无忧」的表述上。 高枕无忧造句:01年轻时的努力,是为了老年时可以高枕无忧。 02那个奸臣以为眼中钉已经拔除,从此可以高枕无忧地为所欲为了。 0
-
陈情表文言文知识点总结 1、掌握下列重点词语 (1)险衅:臣以险衅(艰难祸患,指命运不济) (2)见背:慈父见背(背弃我,指死亡) (3)夺:舅夺母志(改变) (4)祚:门衰祚(zu)薄(福分) (5)鲜:
-
乌夜啼① 【南唐】李煜 林花谢了春红,② 太匆匆, 无奈朝来寒雨晚来风。 胭脂泪,③ 相留醉, 几时重,④ 自是人生长恨水长东。 【注释】
-
“回头语小姑”的下一句莫嫁如兄夫及全诗赏析 出自唐代诗人顾况的《弃妇词》 弃妇词 作者:顾况年代:唐 古人虽弃妇,弃妇有归处。今日妾辞君,辞君欲何去。
-
修身 《荀子》 见善,修然必以自存也;见不善,愀然必以自省也;善在身,介然必以自好也;不善在身,菑然必以自恶也。故非我而当者,吾师也;是我而当者,吾友也;谄谀我者,吾贼也。故君子隆师而亲友,以致恶其贼
-
临江仙(飞絮飞花何处是) 寒柳 飞絮飞花何处是,层冰积雪摧残。疏疏一树五更寒。爱他明月好,憔悴也相关。最是繁丝摇落后,转教 "> 查看更多