欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

前出师表原文,注释,译文,赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-13 16:23:54阅读:423

作品:前出师表

简介

本篇选自《诸葛丞相集》。作者诸葛亮(181—234),字孔明,琅邪阳都(今山东沂南)人,三国时蜀国政治家、军事家,先辅刘备建立蜀汉政权,后佐后主刘禅,终卒于军中。有明刻《诸葛忠武侯集》二十一卷本,张溥刻《诸葛丞相集》一卷本。清嘉庆道光年间张澍刻《诸葛忠武侯文集》十一卷,凡文集四卷,附录二卷,诸葛故事五卷。《前出师表》初见于《三国志·蜀志·诸葛亮传》,篇名为后人所加,收入《昭明文选》。诸葛亮于蜀汉建兴五年(227年)出师北上临行前,上此表以表统一中原之志,劝说后主刘禅用贤纳谏,刑赏无私,奋发图强,以成先帝未竟之业。

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣!先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣之所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。

今当远离,临表涕零,不知所言。

注释

①崩殂(cú):古代指皇帝死去。 ②引喻失义:指言谈晓喻臣下不合大义。 ③陟(zhì)罚臧否(pǐ):升迁、处罚、褒扬、贬斥。④裨(bì)补:增益弥补。 ⑤庶:庶几,如此才能够;竭,竭尽;驽钝,自谦才能平庸像劣马和不锋利的刀刃。 ⑥咨诹(zōu):咨询。

译文

先帝创建统一大业尚未完成一半就中途去世,现在天下三国鼎立,而蜀汉困苦穷乏,这实在是国家危急存亡的关键时刻。尽管如此,可是侍卫大臣仍然在朝廷之内不懈操劳,忠心耿耿的官员还在朝廷之外忘我地做事,这都是因为他们追念先帝特殊的恩遇,要报恩于陛下呀。陛下的确应该扩大圣明的听闻,以便发扬光大先帝的美德,激励有志之士的斗志;而不应该妄自菲薄,言谈不合大义,以致堵塞了群臣忠心进谏之路。

皇宫中的侍卫和丞相府中的官员,都是一个整体,对他们的升迁、处罚、褒扬、贬斥,不应两样对待。如有违法违纪的或者尽忠为善的,都应该交给主管官员确定对他们的奖惩,以此表明陛下处理问题的公正严明;不应该有所偏袒,使宫内宫外执法标准不一。侍中郭攸之、费祎,侍郎董允等,都是善良诚实的人,思想忠贞纯洁,因此先帝把他们选拔出来交与陛下。我以为宫内的事务,无论大小,都要征求他们的意见,这样之后才去实施,必定能弥补过失或疏漏,而多有裨益。将军向宠,品性善良公正,熟悉军事,从前曾试用过,先帝称赞他能干,因此大家商量推荐他任中部督。我以为军营之事,不论大小,都应征求他们的意见,这必定能使军队内部和睦相处,优劣各得其所。亲近贤臣,疏远小人,这是前汉之所以兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉之所以衰败的缘故。先帝在世时,每次与我谈到此事时,总是对桓、灵二帝感到痛心遗憾。侍中郭攸之、费祎,尚书陈震,长史张裔,参军蒋琬,都是坚贞诚实能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么,蜀汉的兴盛,就指日可待了。

我本来是个平民处士,在南阳耕田种地,苟且偷生于乱世,并不想在诸侯中扬名显达。先帝不把我当作卑微鄙陋之人,亲自枉驾屈临,三顾臣于茅庐之中,向我咨询当时的天下大事,因此,我十分感激,于是就答应为先帝奔走效劳。后来遇到军事失利,我受任于兵败之时,在危难关头奉命出使东吴,从那时起至今已二十一年了!先帝知道我做事谨慎,所以在临终时把兴复汉室的大事托付给我。我自从接受委命以来,日夜忧虑叹息,唯恐做不好先帝所托付的事情,以至于有损先帝的知人之明。所以在五月里率军渡过泸水,深入不毛之地。如今,南方已平定,军事器材已准备充足,应当激励三军斗志,率军北征,平定中原,如此才能够竭尽我平庸之才,铲除奸诈凶恶之人,复兴汉朝,回归旧都。这就是我用来报答先帝尽忠陛下的职责。至于权衡政事的得失利弊,多向陛下进献忠言,那是郭攸之、费祎、董允等人的职责。希望陛下能把讨伐逆贼,兴复汉室的任务交给我,倘若不能取得预期的效果则对我加以处罚,以告先帝在天之灵。若没有为陛下倡兴君德,则应责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,以揭示他们的失职。陛下也应该多加自虑,向大臣们咨询治国的良策,审查采纳正确的意见,深切记取先帝的遗诏,我就感恩不尽。

现在,我就要远离陛下了,面对奏章泪流而下,不知所云。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 高考文言文唐伯虎识破术士强化练习

    高考文言文唐伯虎识破术士强化练习   本文主要结合历年高考语文试题,为考生准备了“高考语文文言文强化练习题及答案”,希望对考生有所帮助。高考频道提醒考生,考前可以多看

  • 《十一月四日风雨大作》赏析

      第一首诗主要写十一月四日的大雨和诗人之处境。前两句以夸张之法写大雨瓢泼,其声响之巨,描绘出黑天大风大雨之境,很是生动,波涛汹涌之声正与作者渴望为国出力、光复中原之心相印。后两句转写近处,描写其所处

  • 梦见失踪

    我们在日常生活中可能经常看到一些寻人启事,这都是因为自己的亲人,或者说是自己心爱的东西走失了,所以一些人就专门发出了这样的公告。

  • 杜荀鹤《自叙》抒发有志难伸、怀才不遇诗

    此诗用向人自叙的口吻写出了作者身处暗世、有志难伸的困境与忧烦,并揭示了造成此境的社会病根,读起来生动感人。">

  • 赵普文言文翻译

    赵普文言文翻译   导语:普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书...为了解决大家的疑问,小编特地为大家整理了“赵普文言文翻译”相关内容,仅供参考!  赵普文言文翻译  赵

  • 才貌双全造句八则

    【才貌双全解释】形容才学高,外貌美,两样都好。才:才学,才华。貌:外貌,相貌。 【才貌双全造句】 ①这青年人仪表堂堂,且能写一手好文章,才貌双全,将来必定有出息。 ②这孩子成绩好,品德

  • 卢挚《沉醉东风》全诗赏析

    恰离了绿水青山那搭,早来到竹篱茅舍人家。野花路畔开,村酒槽头榨,直吃的欠欠答答。醉了山童不劝咱,白发上黄花乱插。 作品赏析【注释】:

  • 原文的文言文

    原文的文言文   【原文】  营丘士折难  《艾子杂说》  营丘士营,性不通慧;每多事,好折难而不中理。  一日,造艾子问曰:“凡大车之下与橐驼之项,多缀铃铎,其故何也?”艾子

  • 周问渔《裸露》白渔诗选集

    裸露看见裸露着来的是母亲含情的泪眼看见裸露而去的是灵慧的上苍感到裸露伸展的是大地的胸怀……过去的无法再次裸露未来,却婴儿般的相互抚 ">

  • 《南乡子·寒玉细凝肤》赏析

      词的上片,写妻子王弗的美貌。“寒玉细凝肤”,描绘王弗的体态。“寒玉”,突出她玉般容貌之清秀。“细”,刻画她皮肤的柔润。“凝肤”,细状她肌体之洁白。“清歌一曲《倒金壶》”,描叙王弗之歌声。“清歌”,

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6