欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《水龙吟·夜来风雨匆匆》鉴赏

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-02 22:31:02阅读:127
【注释】:
这首词的主要内容,可以拿其中的“ 看花老眼,伤时清泪”八个字来概括。前者言其“嗟老 ”,后者言其“伤时(忧伤时世)”。由于作者的生平不详,所以先有必要根据其《书舟词》中的若干材料对上述两点作些参证。
先说“嗟老”。作者祖籍四川眉山。据《全宋词》的排列次序,他的生活年代约在辛弃疾同时(排在辛后 )。过去有人认为他是苏轼的中表兄弟者其实是不确切的。从其词看,他曾流放到江浙一带。特别有两首词是客居临安(今浙江杭州)时所作,如《满庭芳·时在临安晚秋登临》云:“旧信江南好景,一万里、轻觅莼鲈。谁知道、吴侬未识,蜀客已情孤 ”;又如《凤栖梧》(客临安作)云:“断雁西边家万里,料得秋来,笑我归无计 ”,可知他曾长期飘泊他乡。而随着年岁渐老,他的“嗟老”之感就越因其离乡背井而日益浓烈,故其《孤雁儿》即云:“如今客里伤怀抱,忍双鬓、随花老?”这后面三句所表达的感情,正和这里要讲的《水龙吟》一词完全合拍,是为其“嗟老”而又“怀乡”的思想情绪。
再说“伤时 ”。作者既为辛弃疾同时人,恐怕其心理上也曾经受过完颜亮南犯(1161 年)和张浚北伐失败(1163 年前后 )这两场战争的沉重打击 。所以其词里也生发过一些“伤时 ”之语。其如《凤栖梧》云 :“蜀客望乡归不去,当时不合催南渡。忧国丹心曾独许。纵吐长虹,不奈斜阳暮 。”这种忧国的伤感和《水龙吟》中的“伤时”恐怕也有联系。
明乎上面两点,再来读这首《水龙吟》词,思想脉络就比较清楚了。它以“伤春”起兴,抒发了思念家乡和自伤迟暮之感,并隐隐夹寓了他忧时伤乱(这点比较隐晦)的情绪 。词以“夜来风雨匆匆”起句,很使人联想到辛弃疾的名句“更能消几番风雨,匆匆春又归去”(《摸鱼儿》),所以接下便言“故园定是花无几 ”,思绪一下子飞到了千里之外的故园去。作者过去曾在眉山老家筑有园圃池阁(其《鹧鸪天》词云:“新画阁,小书舟 ”,《望江南》自注:“家有拟舫名书舟”),现今在异乡而值春暮,却感伤起故园的花朵来,其思乡之情可谓极深极浓。但故园之花如何,自不可睹,而眼前之花凋谢却是事实。所以不禁对花而叹息 :“愁多怨极,等闲孤负,一年芳意 。”杨万里《伤春》诗云:“准拟今春乐事浓,依然枉却一东风。年年不带看花眼,不是愁中即病中 。”这里亦同杨诗之意,谓正因自己本身愁怨难清,所以无心赏花,故而白白辜负了一年的春意;若反过来说,则“柳困花慵,杏青梅小 ”,转眼春天即将过去,它对人似也太觉草草(“对人容易”)矣。而其实 ,“好春”本“长在 ”,“好花”本“长见”,之所以会产生上述人、花两相辜负的情况 ,归根到底 ,“元只是、人憔悴!”
因而上片自“伤春”写起,至此就点出了“嗟老”(憔悴)的主题。
过片又提故园往事:“回首池南旧事”。池南,或许是指他的“书舟”书屋所在地。他在“书舟”书屋的“旧事”如何,这里没有明说。但他在另外一些词中 ,曾经隐隐约约提到 。如:“葺屋为舟,身便是、烟波钓客”(《满江红 》),“故园梅花正开时,记得清尊频倒”(《孤雁儿》),可以推断,它是比较舒适和值得留恋 ,值得回忆的 。但如今 ,“恨星星、不堪重记 ”。发已星星变白,而人又在异乡客地,故而更加不堪回首往事。以下则直陈其现实的苦恼 :“如今但有,看花老眼,伤时清泪 。”“老”与“伤时”,均于此几句中挑明。作者所深怀着的家国身世的感触,便借着惜花、伤春的意绪,尽情表出。然而词人并不就此结束词情,这是因为,他还欲求“解脱 ”,因此他在重复叙述了“不怕逢花瘦,只愁怕、老来风味”的“嗟老”之感后,接着又言:“待繁红乱处 ,留云借月,也须拚醉 。”“留云借月”,用的是朱敦儒《鹧鸪天 》成句(“ 曾批给雨支风券,累奏留云借月章”)。
连贯起来讲 ,意谓:乘着繁花乱开、尚未谢尽之时,让我“留云借月”(尽量地珍惜 、延长美好的时光)、拚命地去饮酒寻欢吧!这末几句的意思有些类似于杜甫的“且看欲尽花经眼,莫厌伤多酒入唇”(《曲江》),表达了一种且当及时行乐的消极心理。
总之,程垓这首词,通过委婉哀怨的笔触,曲折尽致、反反复复地抒写了自己郁积重重的“嗟老”与“伤时”之情,读后确有“凄婉绵丽 ”(冯煦《宋六十一家词选例言》评语)之感。以前不少人作的“伤春”词中,大多仅写才子佳人的春恨闺怨,而他的这首词中,却寄寓了有关家国身世(后者为主)的思想情绪,因而显得立意深远。
本页内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,未署名皆因原作者无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 不怕鬼文言文翻译

    不怕鬼文言文翻译   文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语,下面就是不怕鬼文言文翻译,请看:  不怕鬼文言文翻译  原文:  曹司

  • 《江南曲》赏析

      这首诗的开头,没有费笔墨去描绘人物身边的景物和环境,也没有抒发人物的情绪和心理,而是直接描写人物的举止行动。这是别具一格的写法。江边采蘋和赛江神,都是极富生活气息的场景。在迎接热闹非凡的祭江神中,

  • 《鸿门宴》文言文原文与翻译

    鸿门宴 原文及翻译 沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨(xiǎng)士卒,

  • 阅项籍者文言文练习及参考答案

    阅项籍者文言文练习及参考答案   项籍者,下相人也,字羽。初起时,年二十四。其季父项梁。梁父即楚将项燕为秦将王翦所戮者也项氏世世为楚将封于项故姓项氏。  项籍少时学书,

  • 白朴《木兰花慢 题阙》全诗赏析

    快人生行乐,卷江海、人瑶觞。对满眼韶华,东城南陌,日日寻芳。吟鞭缓随骄马,?春风、指点杏花墙。时听鸾啼宛转,几回蝶梦悠扬。行云早晚上巫阳。蓦地恼愁肠。待玉镜台边,银灯影里,细看浓妆。风情自怜韩寿,恨无

  • 王昌龄《出塞》全诗赏析

    秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。 作品赏析【注释】:1、但使:只要。2、龙城:龙城是匈奴祭天集会的地方。3、飞将:指汉朝名将李广而言,匈奴畏惧他的神勇,特称他为“飞将军

  • 初中文言文的原文解释及翻译

    初中文言文的原文解释及翻译   1、邹忌讽齐王纳谏《战国策》  邹忌修(长,身高)八尺有余,而形貌昳丽(光艳美丽)。朝服衣冠(早晨穿戴好衣帽。服,穿戴),窥镜(照镜子),谓其妻曰:“我孰与

  • 《空桑生李》“南顿张助,于田中种禾”阅读答案及参考译文

    空桑生李 南顿张助,于田中种禾,见李核,意欲持去,顾见空桑中有土,因殖种,以余浆灌溉。后游人见桑中反复生李,转相告语。有病目痛者息阴①下,言“李君令我目愈,谢以一豚。”

  • 杨炯《有所思》全诗翻译及赏析

    《有所思》杨炯 贱妾留南楚, 征夫向北燕。 三秋方一日, 少别比千年。 不掩嚬红楼, 无论数绿钱。 相思明月夜, 迢递白云天。 鉴赏

  • 张孝祥词鉴赏:踏莎行(万里扁舟)

    张孝祥词鉴赏:踏莎行(万里扁舟) 张双柱 踏莎行张孝祥 万里扁舟,五年三至,故人相见尤堪喜。山阴乘兴不须回,毗耶问疾谁为对。不药身轻,高谈心会,匆匆我又成归计。他时江海肯相寻

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6