欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《赠项斯》赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-02 22:10:36阅读:371

  杨敬之的诗,《全唐诗》仅存二首,其中这一首极为后世传诵,并且因为众口争传,逐渐形成人们常用的“说项”这个典故。

  关于项斯,《唐诗纪事》载:“斯,字子迁,江东人。始,未为闻人。……谒杨敬之,杨苦爱之,赠诗云云。未几,诗达长安,明年擢上第。”《全唐诗》收项斯诗一卷,此外也未见有何突出成就,只是因为杨敬之的这首诗,他才为后人所知。

  杨敬之在当时是一个有地位的人,而这首诗却真心实意地推荐了一个“未为闻人”的才识之士。他虚怀若谷,善于发掘人才;得知之后,既“不藏人善”,且又“到处”“逢人”为之揄扬,完满地表现出了一种高尚的品德。

  首句“几度见诗诗总好”,是衬垫之笔,也点出作者之知道项斯,是从得见其诗开始的;赏识项斯,又是从觉得其诗之好开始的。次句进一步写见到了本人以后,惊叹他“标格过于诗”,心中更为悦服。对项斯标格之好,诗不直写,却先提一句“诗好”,然后说“标格过于诗”,则其标格之好自不待言。“标格”包括外美与内美,即仪容气度、才能品德的统一。品评人应重在才德,古今皆然。下文便写到诗人对于项斯的美好标格,由内心的诚意赞赏发展到行动上的乐意揄扬。

  “平生不解藏人善”,这句话很占身分。世间自有见人之善而不以为善的,也有见人之善而匿之于心,缄口不言,唯恐己名为其所掩的;诗人于此则都“不解”,即不会那样做,其胸襟度量之超出常人可见。他不只“不解”,而且是“平生不解”,直以高屋建瓴之势,震动世间一切持枉道、怀忌心的小人。诗人对于“扬人之善”,只是怎么想便怎么做,不曾丝毫顾虑到因此会被人讥为“互相标榜”;怎么做便又怎么说,也不曾丝毫顾虑到因此会被人讥为“自我标榜”。其古道热肠,令人钦敬。做了好事,由他自己说出,更见得直率可爱。本来奖掖后进,揄扬人善,一向传为美谈,诗人自为之而自道之,也有自作表率、劝导世人之意。

  此诗语言朴实无华,所表现的感情高尚美好。正因为这种难得的、可贵的诗情,它才能广泛流传,成为赠友诗中的上品。

本页内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,未署名皆因原作者无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 梦见阳

    ·梦见阳伞——梦见阳伞是吉兆。已婚男子梦见阳伞,家庭环境幽静,生活幸福。已婚女子梦见阳伞,使她感到诸事顺心、毫无牵挂。未婚男女梦见阳伞,会找到意中人。·梦见在骄阳下打阳伞——意味着捷报频传。·梦见

  • 群策群力造句十二则

    语义说明:聚合众人的智慧和能力。 使用类别:用在「共同努力」的表述上。 群策群力造句:01参加这个游戏,大家要群策群力才能过关。 02大家一定要群策群力,把本届校运会办得精采。 03这件事能完成,非我

  • 烛之武退秦师文言文阅读题及答案

    烛之武退秦师文言文阅读题及答案   夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍

  • 蛇衔草原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    蛇衔草 版本一 原文: 昔有田父耕地,值见创蛇在焉。有一蛇,衔草着疮上,经日创蛇走。田父取其草余叶以治疮,皆验。本不知草名,因以“蛇衔”为名。《抱朴子》云,“蛇衔《

  • 白居易诗《村夜》原文翻译鉴赏:霜草苍苍虫切切

    村夜 霜草苍苍虫切切, 村南村北行人绝。 独出前门望野田, 月明荞麦花如雪。 译文 在一片被寒霜打过的灰白色的秋草中, 小虫在窃窃私语, 山村的周围

  • 林升《题临安邸》原文解读|赏析综述|题解

    题临安邸林升山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休。暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。【题解】林升,南宋人,公元1180年前后在世。其生平事迹不 "> 卢思道《春夕经行留侯墓》凭吊张良古墓,思古幽情诗

    后代文士们途经张良墓,不免会追怀前哲,抒发思古之幽情。卢思道《春夕经行留侯墓诗》,即是其中之一。"> “潘岳,字安仁,荥阳中牟人也”阅读答案及原文翻译

    潘岳,字安仁,荥阳中牟人也。祖瑾,安平太守。父芘,琅玡内史。岳少以才颖见称,乡邑号为奇童,谓终贾之俦也。早辟司空太尉府,举秀才。太始中,武帝躬耕,岳作赋以美其事。 岳才名冠世,为众

  • 凿壁借光文言文和翻译

    凿壁借光文言文和翻译   凿壁借光一般是形容勤奋读书的,那么,下面是小编给大家分享的'凿壁借光文言文和翻译,希望大家喜欢。  凿壁借光文言文:  匡衡勤学而烛,邻居有烛而不

  • 《北史·陆俟传》文言文原文及翻译

    《北史·陆俟传》文言文原文及翻译   原文:  陆俟,代人也。父突,道武初帅部人从征伐,数有战功,位至上党太守、关内侯。明元践祚,袭爵关内侯。太武征赫连昌,诏俟督诸军镇以备蠕

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6