欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《浣溪沙·杨柳千条送马蹄》赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-30 21:55:32阅读:964

  上片从景色入笔,前两句“杨柳干条送马蹄,北来征雁旧南飞”,主要写眼前的景物,千万条柳丝在微风吹拂下摇摇摆摆,好像是在迎送这飞扬的马蹄;去年秋天往南飞的大雁,现在也飞回北方了。“客中谁与换春衣”,既是抒情,也是上片的点睛之笔。自己扈驾在外,没有爱人在身边,又有谁来给自己换春衣。盎然的春意与心中惆怅形成了鲜明的对比。

  下片进一步借景抒情,“终古闲情归落照,一春幽梦逐游丝”,通过“落照”“游丝”这两个意象,苦闷之情跃然于纸。词人只好把自己的闲情逸致寄托在落日的余晖上。梦境中,竟然隐隐约约追逐飘荡在空中的蜘蛛丝。这是作者对自己常年忙于侍卫职责,在消磨青春时光的扈从出巡中难得自由的慨叹,当然也流露出其对这种生活的厌倦。只能通过自然之景消磨时光。结尾一句“信回刚道别多时”,读来既心酸,又欣慰。心酸的是,纳兰的心真的就像孩子一样,与爱人的一点点离别都会讣他难以承受;欣慰的是,不管纳兰身在何处,心里都牵挂着自己的爱人,尽管分别的时间很短暂,他却觉得已经很漫长了。这样的男子,无论是哪个女子都会为之心动,并愿意为他守候。

  全词表达了词人厌于扈从生涯,思念家乡、思念闺中妻子的情怀,不加雕饰,真挚朴素。

本页内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,未署名皆因原作者无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 四知文言文翻译

    四知文言文翻译   文言文翻译不知道你擅长吗?和小编一起来看看下文关于四知文言文翻译 ,欢迎借鉴!  原文  大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡

  • 什么帽不能戴? 答案:螺丝帽

    脑筋急转弯题目:什么帽不能戴? 脑筋急转弯解析:螺丝帽戴在头上会痛死去。 脑筋急转弯答案:螺丝帽

  • 夜长梦多造句四则

    语义说明:比喻时间拖久了,易发生不利的变化。 使用类别:用在「日久生变」的表述上。 夜长梦多造句:01想不到事情一拖,风波又起,真是夜长梦多啊! 02这件事得尽速处理,免得夜长梦多,无法收拾。 03我

  • 高考文言文翻译技巧

    高考文言文翻译技巧   遇到难以理解的词语  一、善于联系,做到知识迁移  1. 联系课文。考试中遇到的词语,大多在课文中出现过,因此,遇到词义不理解,首先想到的便是相关的课

  • 梦见买东西是否与财运变化有关系?

    提到购买这件事情我们第一个联想到的词汇必然是女性,随着思想的变革,许多在古代不可以放在明面上讨论的问题现在已经没有顾虑了。女性的购买能力是有目共睹的,以前的电视购物就针对女性的喜好来销售产品,现在的商

  • 唐肃宗李亨:一生充满戏剧性的沉浮荣辱

    李亨是大唐王朝的众多皇帝之一,尽管他本人并不出名,但他却经历了历史上众多著名的事件,一生充满着戏剧性的沉浮荣辱。让我们从三个历史的节点上去体味他人生的喜怒哀乐。 第一个人生节点:公元738年

  • 常用文言文常识

    常用文言文常识   字:  1.古今字  2.通假字  3.异体字  词:  1.实词  2.虚词  而、何、乎、乃、其、若、所、为、焉、也、以、矣、因、于、与、则、者、之。

  • “危素,字太仆,金溪人”阅读答案及原文翻译

    危素,字太仆,金溪人,唐抚州刺史全讽之后。少通《五经》,游吴澄、范梈门。至正元年用大臣荐授经筵检讨。修宋、辽、金三史及注《尔雅》成,赐金及宫人,不受。由国子助教迁翰林编修。

  • 梦见火

    梦见火是什么意思梦见火,说明幸运之神已开始向你招手,你今后的事业或家业会繁荣昌盛。但是这又是一种危险和困难的预兆,这种火是性欲勃发,得到解决,并最后有些失望的象征。这时你要反思自己的私生活。如果梦中你

  • 汪元量《醉歌十首(其八)》宋古诗鉴赏

    全诗写元军游西湖。“上下趋”、“挝战鼓”,一派杂乱景象,与恬然秀丽的西湖风光形成对照。所谓“暖风吹得游人醉,直把杭州作汴州”,终于演成这样的事实:山河易主。"> 查看更多

相关栏目:

古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6