《五美吟·西施》赏析
这首诗是《红楼梦》中林黛玉惜“古史中有才色的女子”的寄慨之作。林黛玉自谓:“曾见古史中有才色的女子,终身遭际令人可欣、可羡、可悲、可叹者甚多,……胡乱凑几首诗,以寄感慨。”恰好被贾宝玉翻见,将这组诗题为《五美吟》。《五美吟·西施》就是其中之一。
组诗中所写的人事其实并非都据史实。如东施效颦出自《庄子》,带有寓言性质;《西京杂记》中所写王昭君不肯贿赂画工以致不为汉元帝所知而被诏使出塞的情节只是传说;至于出自《虬髯客传》的红拂形象则更经传奇作者的艺术加工。
这首诗中的议论原本是借古讽今,为现实感受而发。林黛玉嗟叹“一代倾城”的西施如江水东流,浪花消逝,空忆家乡不得归,其命运之不幸远在白头浣纱的“东村女”之上,这是写她自己寄身于四顾无亲的贾府,预感病体难久的悲哀。
诗中所咏与小说情节的某种照应关系,这是可以研究的问题。《五美吟》写的都是关于死亡或别离的内容,有的还涉及事败或者获罪被拘系,这就不是偶然的了。在现存材料很少的条件下,要确切地阐明作者的意图还是不容易的。在《红楼梦》戚序本与甲辰本上有一条早期批语说:“《五美吟》与后《十独吟》对照。”《十独吟》在后四十回续书中没有,当是已散失的后半部原稿中薛宝钗或史湘云所写的诗。从诗题看,大概是借古史上十个独处的女子如寡妇、弃妇、尼姑和离别丈夫的妇女等的愁怨,来写书中人物的现实感触的。所谓“对照”当也不仅仅限指诗题。
本页内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,未署名皆因原作者无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。-
鸿门宴原文文言文翻译 鸿门宴这篇文言文大家应该都学习过吧,下面是小编为大家整理的鸿门宴原文文言文翻译,快一起来看看吧! 鸿门宴原文 沛公军霸上,未得与项羽相见。
-
孤山是群峰遗忘了你还是你离开了群峰?年年堆砌寂寞、冰冷水冲,旱压,人毁剥掉的翠衣早化灰烬小孤山,像撑成疙瘩的心如果地球耗尽春色在宇 "> 经典谚语(春天篇) 春阴下午采,天干早晨采
春鲢夏鲤,秋鳜冬鳊。 春耕如翻饼,秋耕如掘井。 春耕深一寸,可顶一遍粪。 春耕不肯忙,秋后脸饿黄。 春旱不算早,秋田旱一半。 春荒不要懒,防荒多生产。 春蚕不吃小满叶,夏蚕不吃小暑叶。 秋耕深,春耕浅
-
碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。晓来谁染霜林醉?总是离人泪。
-
他描写黄州生活的诗篇中,有一些就是反映这种苦难和辛酸的经历的。这些诗多用五言古体,写得情真语苦,催人泪下。《寒食雨》二首之二,就是这些诗中最突出、最有代表性的一篇。">
-
宋亡后诗人隐居福建建阳,给自己住所起名庆全庵。诗借物咏志,将自己居所比作桃花源,通过描写不希望桃花为外人所知,表达了诗人不仕新朝的决心。"> 张居正《示季子懋修书》阅读答案及原文翻译
示季子懋修书 明 张居正 汝幼而颖异,初学作文,便知门路,吾尝以汝为千里驹,即相知诸公见者,亦皆动色相贺曰:“公之诸郎,此最先鸣者也。”乃自癸酉科举之后,忽染一
-
芙蓉楼送辛渐王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。【题解】选自《全唐诗》。作者王昌龄(698-757), "> 文言文《荆轲刺秦王》译文及注释
文言文《荆轲刺秦王》译文及注释 《荆轲刺秦王》是历史上有名的故事,下面小编为大家带来了文言文《荆轲刺秦王》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。 译文
-
初三语文知识点总结之文言文词为用法 (一)动词。 1.有"做""作为""充当""变成""成为"等义,翻译比较灵活。 ①斩木为兵,揭竿为旗。(《过秦论》) ②然后以六合为家,崤函为