欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《咏怀古迹五首 一》赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-30 21:40:58阅读:643

  这是五首中的第一首。组诗开首咏怀的是诗人庾信,这是因为作者对庾信的诗赋推崇备至,极为倾倒。他曾经说:“清新庾开府”,“庾信文章老更成“。另一方面,当时他即将有江陵之行,情况与庾信漂泊有相通之处。

  首联是杜甫自安史之乱以来全部生活的概括。安史乱后,杜甫由长安逃难至鄜州,欲往灵武,又被俘至长安,复由长安窜归凤翔,至鄜州探视家小,长安克复后,贬官华州,旋弃官,客秦州,经同谷入蜀,故曰“支离东北风尘际”。当时战争激烈,故曰风尘际。入蜀后,先后居留成都约五年,流寓梓州阆州一年,严武死后,由成都至云安,今又由云安来夔州,故曰“漂泊西南天地间”。只叙事实,感慨自深。

  颔联承上漂流西南,点明所在之地。这里风情殊异,房屋依山而建,层层高耸,似乎把日月都遮蔽了。山区百姓大多是古时五溪蛮的后裔,他们身穿带尾形的五色衣服同云彩和山峦一起共居同住。

  颈联追究支离漂泊的起因。这两句是双管齐下,因为在咏怀之中兼含咏史之意,它既是自己咏怀,又是代古人——庾信——咏怀。本来,禄山之叛唐,即有似于侯景之叛梁,杜甫遭禄山之乱,而庾信亦值侯景之乱;杜甫支离漂泊,感时念乱,而庾信亦被留北朝,作《哀江南赋》,因身份颇相类,故不无“同病相怜”之感。正由于是双管齐下,所以这两句不只是承上文,同时也起下文。

  尾联承接上联,说庾信长期羁留北朝,常有萧条凄凉之感,到了暮年一改诗风,由原来的绮靡变为沉郁苍劲,常发乡关之思,其忧愤之情感动“江关”,为人们所称赞。

  全诗从安史之乱写起,写自己漂泊入蜀居无定处。接写流落三峡、五溪,与夷人共处。再写安禄山狡猾反复,正如梁朝的侯景;自己飘泊异地,欲归不得,恰似当年的庾信。最后写庾信晚年《哀江南赋》极为凄凉悲壮,暗寓自己的乡国之思。全诗写景写情,均属亲身体验,深切真挚,议论精当,耐人寻味。

本页内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,未署名皆因原作者无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

TAG标签: 古文赏析

  • 下一篇:返回列表
  • 猜你喜欢
    • 《高士图》中的“魏晋风流”

      魏晋人物,在士人风貌流变史中具有关键性的一环,可以说是士人生活风貌的转捩点。所谓魏晋风流、魏晋风度,就是对其行为、性格、精神、风貌 "> 梦见被人跟踪代表什么意思

      有些人在晚上做梦的时候会比较紧张,或者是梦到别人追杀自己,或者是梦到自己在一路狂奔,白天醒来以后精神不能够放松,这是一种睡眠状况不佳的体现。一方面预示着你的健康出现了问题,一方面也预示着你的心理需要疏

    • 戴复古《大热五首(其一)》古诗赏析

      古代诗歌中,描写酷热炎蒸的诗不少,戴复古的这一首却颇有新意。"> 文言文的翻译八种失误

      文言文的翻译八种失误   1.译句不合乎现代汉语语法规则。在古汉语中,倒装句,一般说来,要恢复成现代汉语的正常句式。例如:蚓无爪牙之利,筋骨之强。有的学生译成:蚯蚓没有爪子和

    • 车水马龙造句七则

      语义说明:形容繁华热闹的景象。 使用类别:用在「热闹拥挤」的表述上。 车水马龙造句:01我喜欢乡下的宁静,胜过于都市的车水马龙。 02这都市夜晚的特色就是车水马龙,游人如织。 03华灯初上,臺北市东区

    • 王立群:揭秘秦始皇的生父异人生平

      人皆有才,只是大小有异,门类有别,关键是要有展示自己才华的机遇。因此,机遇对人生来说太重要了,有时候,它比才华更重要。道理很简单,只有机遇才能让人们展示自己的才能。 秦始皇的生父异人(子楚)

    • 西晋时期社会风气的荒淫奢华

      五胡是指匈奴、羯、氐、羌、鲜卑等五个少数民族,后来被当作公元300年~440年这段时期的代称。现在这些民族已经都不存在了,据说只有匈奴还有点人跑到了欧洲建立了匈牙利。今天,我们只能在历史的陈迹里,去寻

    • 刘长卿《送灵澈上人》赏析:苍苍竹林寺,杳杳钟声晚

      《送灵澈上人》·刘长卿 苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。 荷笠带斜阳,青山独归远。 简析: 《送灵澈上人》是唐代诗人刘长卿的作品。此诗共四句,前两句写灵澈上人欲回竹林寺的情景

    • 梦见屠宰

      梦见屠宰是什么意思梦见屠宰,事业会成功,生活如意。男人梦见屠宰,预示着事业上平步青云,如鱼得水。女人梦见屠宰,预示着即将或日后将从事下贱的行业,并后悔不已。梦见屠宰动物,预示着不好的征兆,不是大难临头

    • 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。全文翻译赏析

      [译文]长江水滚滚流向东方,千百年来杰出人物消逝,就象那一去不复返的波浪。 [出典]北宋苏轼《念奴娇》 注: 1、《念奴娇》苏轼 大江东去,浪淘荆千古风流人物。故垒西边,人道是

    相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6