欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《丁香结·香袅红霏》赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-30 21:16:59阅读:942

  “丁香结”,词牌名,以李商隐“芭蕉不展丁香结”诗句意为名。双调,九十九字。前片九句,五仄韵;后片十句,五仄韵。

  “香袅”三句,化用李商隐“客散酒醒深夜后,犹持红烛赏残花”诗意。一“曾”字,点出这是追忆夜赏海棠花。此言词人回忆起从前有一回夜饮醉酒之后,曾经高举着银烛台去夜游花园,观赏那红艳艳的海棠花。只见海棠树在烛光中摇曳,满树红花香气袭人,令其心身俱醉矣。“浓醉”,并非只是醉酒,也是被花所醉也。“正锦温”两句承前,再记旧事。言在海棠开花的日子里,主人家使用了锦障来保护海棠,由于措施得力,使海棠花开得更加茂盛。词人说:我也曾看到燕儿穿插在梨树等开着白花的花枝之间,由于那是任其自然,所以使白花瓣纷纷地被燕儿碰撞下来,以致铺满了庭前台阶。两下对照,足见主人对海棠花是情有独钟。“马嘶”两句,回归现实。言秋风侵肌肤,激醒了梦中正在送客归去的词人,发现自己原来仍是留在故居的园子里。“吴霜”两句,言吴地的秋霜随着晨曦来到这故园中,使词人的头脑更加清醒,这才知道,刚才的一次游园赏花,只不过是自己的一场恋花梦罢了。

  “还似”六句,以人喻花也。“环儿”,杨玉环,字太真。词人化用白居易《长恨歌》中“忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间,……其中绰约多仙子,中有一人名太真……”诗句意境。言眼前的海棠花还好像是那生不逢时的杨玉环。由此,词人又生出种种幻觉:他仿佛登上了海雾缭绕中虚无缥缈的仙岛上,唤醒了脸带微笑,光艳照人的处在半睡半醒中的杨玉环。发觉玉环她微启朱唇,似在诉说她的生不逢时的身世。“帘外”两句,写现实中的景色。词人说:从室内透过帘子观看庭园中的夜景,只见淡月高挂空中,月色朦胧之中发现过去我的爱人曾荡玩过的秋千架如今仍旧竖在那里。见物如见人,秋千是爱人用过的旧物,现在她(指苏妾)虽然离去,但见到昔日的旧物,词人总会立刻想起她来。这不能不感到哀伤。梦窗忆妾词中多处提到秋千,如《风入松》:“黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝”。可见园中的秋千是实有其物。“怀春情”两句,言词人面对着海棠树,缅怀起旧日繁花似锦的盛况,以及自己与爱人两情交好的欢愉日子,更增加了一重相思矣。

本页内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,未署名皆因原作者无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 张先《菩萨蛮》翻译赏析: 忆郎还上层楼曲,楼前芳草年年绿

    《菩萨蛮》 年代:宋作者:张先 《菩萨蛮》 忆郎还上层楼曲。楼前芳草年年绿。绿似去时袍。回头风袖飘。郎袍应已旧。颜色非长久。惜恐镜中春。不如花草新。 作品赏析 【注

  • 《金明池·咏寒柳》译文|注释|大意|赏析

    《金明池·咏寒柳》译文|注释|大意|赏析有怅寒潮,无情残照,正是萧萧南浦①。更吹起,霜条孤影,还记得,旧时飞絮。况晚来,烟浪斜阳,见 "> 周问渔《五大夫松》白渔诗选集

    五大夫松秦始皇登泰山,避雨松树下,遂封五棵松树为大夫。——题记世界上有当官的人,也曾有当官的树——只因一个偶然的机运,五棵松树竟封 ">

  • 梦见鸡翅

    梦见鸡翅,五行主水,得此梦,乃是金水两旺之预兆,善于经营,事业顺利,求财容易,与他人间真诚相待,事业通达,多为吉兆。冬天梦之吉利,秋天梦之不吉利。

  • “吉翂,字彦霄,冯翊莲勺人也”阅读答案解析及原文翻译

    吉翂,字彦霄,冯翊莲勺人也。世居襄阳。翂幼有孝性。年十一,遭所生母忧,水浆不入口,殆将灭性,亲党异之。 天监初,父为吴兴原乡令,为奸吏所诬,逮诣廷尉。翂年十五,号泣衢路,祈请公卿,行人

  • 你知道为什么老张喜欢和老婆孩子搓麻将吗?

    脑筋急转弯题目:你知道为什么老张喜欢和老婆孩子搓麻将吗? 脑筋急转弯解析:一般有工作的男人会将自己的工资薪水上交给老婆大人,如果和家人搓麻将赢了的话,就不用暗地里藏私房钱,大大方方地

  • 浅谈文言文与政论

    浅谈文言文与政论   写在前面的话:  本来不想写文史的复习方法,因为那个太知识化了,学习过程也单纯,基本上没有技巧可言。我见过基础好的文科同学,根本不复习也能拿到120分以

  • “崔鸊,字长孺,清河东武城人也”阅读答案及原文翻译

    崔鸊,字长孺,清河东武城人也。鸊状貌伟丽,善于容止,少有名望,为当时所知。初为魏世宗挽郎①,释褐②太学博士。永安中,坐事免归乡里。 高祖于信都起义,鸊归焉。高祖见之,甚悦,以

  • 梦见飞机

    ·梦见飞机——将要去旅行,很快会见到久别的亲友。·梦见自己乘飞机旅行——作梦人的亲属或近亲会生病或死亡。

  • 《游居柿录》文言文翻译

    《游居柿录》文言文翻译   文言文《游居柿录》选自初中文言文大全,下面是该文言文的翻译,欢迎阅读参考!  【原文】  洞庭为沅湘等九水之委,当其涸时,如匹练耳;及春夏间,九

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6