欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《金明池·咏寒柳》译文|注释|大意|赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-11 21:11:10阅读:274

《金明池·咏寒柳》译文|注释|大意|赏析

有怅寒潮,无情残照,正是萧萧南浦①。

更吹起,霜条孤影,还记得,旧时飞絮。

况晚来,烟浪斜阳,见行客,特地瘦腰如舞。

总一种凄凉,十分憔悴,尚有燕台佳句。

春日酿成秋日雨。念畴昔②风流,暗伤如许。

纵饶有,绕堤画舸③,冷落尽,水云犹故。

忆从前,一点东风,几隔着重帘,眉儿愁苦。

待约个梅魂,黄昏月淡,与伊深怜低语。

【注释】

这首词是恋人离开后,作者感怀身世,抒发了“美人迟暮”的作品,明代柳如是作。柳如是,明末清初著名歌妓、才女,“秦淮八艳”之一。

①浦:水边或河流入海的地区。

②畴昔:往昔,以前。

③画舸(ɡě):画船。舸:大船。

【大意】

挟来阵阵寒意的水浪,也有些心事重重;只有西去的阳光,投下惨淡的影子,渐渐地消失;南面的水岸依旧见证着你我的分别,萧索的风带着些许苍凉。

又起风了,河岸上的柳条瑟瑟摇摆,落下最后一片黄叶,影子被孤单填满。飞絮如雪的那些日子,总是让人难以忘记。

望着远去的帆影,不觉间夜幕降临,浪花激起茫茫烟雾,模糊了最后一抹夕阳。只有那孤苦柳树,扭动着瘦弱的腰身,轻轻地舞动,迎来匆忙的过客。

这是一份怎样的凄凉!这是一份怎样的憔悴!就像《燕台四首》中迷迷糊糊的微光,被惊醒的美梦中的絮语……

我们彼此的爱,在春天里酿成,在寒冷的秋季,又变成相思的眼泪。想起携手并肩时的亲密,再看看如今的境况,不禁黯然神伤。

笙歌劲舞的画舫,依然绕着河岸缓缓地移动,心已冷,水在流,云在飘,不知道心尖上的人儿,你在何处。

回忆起相恋的日子,就如同迎面吹来的一阵风,一阵微弱的风,吹不进重叠的窗帘,只是让这一份相思深深地刻在我的眉间。

只能等待那个梅花的精灵,在夜阑人静、月淡星稀的时候,对她说出我心中的苦闷,向她传达我深深的思念。

【赏析】

在中国的古代社会,一名女子,能有独立自由的心性,不依附于某个实体,虽然遭遇凄凉的境遇,却没有失去自我的主体意识,并且期望与梅魂平等地对话,这是着实不易的。这种来之不易的刚性气质来自于词人的独立人格意识与自由心性。

这是一个秋日的黄昏,在送别之地,伴随着泠泠的寒风,残阳西挂,满目凄凉,在这样一个容易令人伤感的环境中,通过描写寒柳来暗写自己不幸的身世,使人产生的共鸣是如此的强烈。

“更吹起,霜条孤影”,凄凉的环境中平添了一丝无助、孤独。凄凉暗淡的外部环境,将词人凄苦的心境又衬托出一丝无奈。把时间的指针回拨,回到那留不住的曾经,再看如今的生活,就如一片柳絮,无根无蒂、任风吹落、随意飘荡、无人怜悯,留下的也只有凄凉、憔悴……

“待约个梅魂,黄昏月淡,与伊深怜低语”,这是词人的誓言结句,也是她的奢望,词人以此向迫使二人分离的势力作出坚决的抗争,虽然无力,却不妨碍她对爱情的忠贞和执着,只因她爱得刻骨铭心。因为这刻骨铭心的爱,就算身处困境,就算命运不公,她仍要抗争!

【拓展】

清代纳兰性德曾作《临江仙·寒柳》,全词如下:

飞絮飞花何处是,层冰积雪摧残,疏疏一树五更寒。爱他明月好,憔悴也相关。

最是繁丝摇落后,转教人忆春山。湔裙梦断续应难。西风多少恨,吹不散眉弯。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 梦见沙滩

    梦见海滩是什么意思 梦见海滩,是一定收获的象征,且生活中会很开心。梦见海滩或在海边散步,预示着将会有开心的时期发生。病人梦见在海边散步,预示着多休息下,身体会很快痊愈的。梦见金色的沙滩,预示着财运的增

  • 中考文言文阅读专题模拟训练

    中考文言文阅读专题模拟训练   (一)  吴广素爱人,士卒多为用者,中考文言文阅读专题模拟训练。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。

  • 欧阳修《蝶恋花》全诗赏析

    庭院深深深几许,[1]杨柳堆烟,[2]帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,[3]楼高不见章台路。[4]雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春祝泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。[5] 作品赏析【注释】:[1]几许:

  • 张若虚《春江花月夜》全诗翻译注释鉴赏赏析

    春江花月夜 张若虚 春江潮水连海平, 海上明月共潮生。 滟滟随波千万里, 何处春江无月明? 江流宛转绕芳甸, 月照花林皆似霰。 空里流霜不觉飞,

  • 别后不知君远近,触目凄凉多少闷:全文出处作者注释翻译赏析

    “故欹单枕梦中寻,梦又不成灯又烬。”出自宋代诗人欧阳修的《玉楼春·别后不知君远近》 玉楼春·别后不知君远近 别后不知君远近,触目凄凉多少闷。渐行渐远渐无书,水阔鱼

  • 壮士缚虎文言文翻译

    壮士缚虎文言文翻译   《壮士缚虎》出自于沈起凤的《谐铎》的一篇文言小说。告诉人们人有所长,寸有所短。能打虎的人不一定能缚猫,反之亦然。应扬长避短,各尽其才,这样才是聪

  • 《孟子少时诵》阅读答案及原文翻译

    《孟子少时诵》 孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进,其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失复得。”其母引刀裂其织,以此诫之。自是之后,孟

  • 坚忍不拔造句八则

    【坚忍不拔解释】形容意志十分坚强,不可动遥坚忍:坚持而不动遥拔:移动、改变。 【坚忍不拔造句】 ①几十年的革命工作中,他坚忍不拔,百折不挠,使我们深深地感动。 ②这位科学家遭受了种

  • 林嗣环《口技》阅读答案及原文翻译

    口技 原文   京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

  • “朱竹君先生,名筠,大兴人,字美叔”阅读答案及原文翻译

    朱竹君先生,名筠,大兴人,字美叔,又字竹君,与其弟石君珪,少皆以能文有名。先生中乾隆十九年进士,授编修,进至日讲起居注①,官翰林院侍读学士,督安徽学政,以过降级,复为编修。 先生初为诸

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6