欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

注释赏析《醉后赠张九旭[唐]高适》诗词意思解释

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-20 22:47:14阅读:25

醉后赠张九旭   [唐]高 适

世上漫相识,此翕殊不然。

漫:不经意,轻率。

殊:甚。

兴来书自圣,醉后语尤颠。

书:书法。 自圣:自然超凡入圣。

颠:狂、痴。

白发老闲事,青云在目前。

老:久历。

青云:隐逸。郭璞《游仙诗》:“寻我青云友,永与时人绝。”

床头一壶酒,能更几回眠?

张旭以草书擅名,人称“草圣”;又以嗜酒豪饮著称,与贺知章、李白等被称为“饮中八仙”。据史传,张旭“每大醉,呼叫狂走,乃下笔,或以头濡墨而书。既醒自视,以为神,不可复得也。世呼张颠”(见《新唐书·李白传》)。杜甫《饮中八仙歌》亦云:“张旭三杯草圣传。”本诗以传神之笔描绘张旭的行事为人,既写其寡于交友、醉书颠狂的怪诞举止,更写其淡泊名禄、闲处自适的胸襟怀抱,刻画出张旭与众不同的性格和形象。张旭好饮,此诗为醉后而作,则张旭亦共饮酣醉可知;首句谓张旭不漫与人交,从此诗看,则张旭当引高适为知己矣。

起二句已托出张颠,举止性情真颠人,胸中异常斟酌。

《唐诗直解》

img202

 

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 《贞观政要·贪鄙》“贞观初,太宗谓侍臣曰”阅读答案及原文翻译

    贞观初,太宗谓侍臣曰:“人有明珠,莫不贵重。若以弹雀,岂非可惜?况人之性命甚于明珠,见金钱财帛不惧刑网,径即受纳,乃是不惜性命。明珠是身外之物,尚不可弹雀,何况性命之重,乃以博

  • 《强项令》原文及翻译

    强项令 作者:董宣 原文: 陈留董宣为洛阳令。湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。及主出行,以奴骖乘。宣于夏门亭侯之,驻车叩马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之。

  • [南吕]四块玉·别情·关汉卿

    [南吕]四块玉·别情 关汉卿 自送别,心难舍,一点相思几时绝? 凭阑袖拂杨花雪。 溪又斜,山又遮,人去也。 关汉卿:元代杂剧作家。号已斋(一作一斋)。大都(今北京

  • 《孙权劝学》 文言文习题含答案

    《孙权劝学》 文言文习题含答案   《孙权劝学》 文言文阅读  【甲】  初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多条。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见

  • 下窥指高鸟,俯听闻惊风:岑参《与高适薛据登慈恩寺浮图》赏析

    与高适薛据登慈恩寺浮图 岑参 塔势如涌出,孤高耸天宫。 登临出世界,蹬道盘虚空。 突兀①压神州,峥嵘如鬼工②。 四角碍白日,七层摩苍穹。 下窥指高鸟,俯听闻惊风

  • 梦见原谅

    梦见原谅是什么意思梦见原谅,预示着你在日常生活中遇到了突如其来的困难和障碍,一时无法解决。已婚男人梦见自己恳求妻子原谅,暗示她可能是个性格争强好胜,有点好斗的女人;或是你自己近期对妻子有些冷落,或是心

  • 《山中与裴秀才迪书》译文及注释

    《山中与裴秀才迪书》译文及注释   《山中与裴秀才迪书》,去看看文中所描绘的美景,感受文中所表现的真挚友情。下面小编给大家介绍《山中与裴秀才迪书》译文及注释,一起来学

  • 人月圆·客垂虹·张可久

    人月圆·客垂虹 张可久 三高祠下天如镜,山色浸空蒙。 莼羹张翰,渔舟范蠡,茶灶龟蒙。 故人何在,前和那里,心事谁同? 黄花庭院,青灯夜雨,白发秋风。 张可

  • 《元稹·离思》原文、注释与赏析

    元稹·离思元稹(779—831),洛阳人。8岁丧父,少年贫贱。53岁卒。早年与白居易共同提倡“新乐府”,并称“元白”,其作品号

  • 苏辙《隋论》“昔者三代之君,享国长远”阅读答案及翻译

    隋论 〔宋〕苏辙 昔者三代之君,享国长远,后世莫能及。然而亡国之暴,未有如秦、隋之速,二世而亡者也。秦、隋之亡,其弊果安在哉? 自周失其政,诸侯用事,而秦独得山西之地,不过千里。

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6