欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

千家诗《宫中题》译文与注释

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-20 22:40:05阅读:474

宫中题

辇路生春草,上林花发时。

凭高何限意,无复侍臣知。

【作者简介】

李昂(809~840年),汉族,唐穆宗第二子,本名涵,长庆元年(821)封江王,唐敬宗之弟。敬宗宝历二年(826年),被宦官王守澄等拥立为帝。他是唐朝第十四位皇帝(去武则天以外,827~840年在位),在位14年,享年32岁。在位期间,朝臣朋党相互倾轧,官员调动频繁,政权甚至皇帝的废立生杀,均掌握在宦官手中。后起用李训、郑注等人,意欲铲除宦官。大和九年(835年),李训引诱宦官参观所谓“甘露”,企图将其一举消灭,但事情败露,反而导致宦官大肆屠杀朝官,史称“甘露之变”。事后,文宗更被宦官钳制,慨叹自己受制于家奴,境遇不如汉献帝。在位间,去奢从俭,勤于政务,期成名君,但既受制于宦官,又受制于朋党,又再受制于籓镇,开成五年(840年)抑郁病死,死后谥号为元圣昭献孝皇帝。曾用年号:宝历、太和、开成;庙号:文宗;安葬地:章陵。

【注释】

(1)辇路:皇宫中帝王行车的路。

(2)上林:汉代宫苑名。

(3)凭高:登高。

【诗词译文】

宫中御道已长满秋草,我很少乘车游览;上林苑的鲜花压满枝头,我也无心观赏。登高远望,更觉心思无限,这心思连我的侍臣也不知道。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 王安石《梅花》全诗赏析

    墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。 作品赏析[注释].1.凌寒:冒着严寒。2.遥:远远的。3.为:因为。4.暗香:指梅花的幽香。【简析】:这首诗通过写梅花,在严寒中怒放、洁白无瑕,赞美了

  • 梦见鲸鱼最近财运如何

    每个人都会做梦,在梦中会梦到许许多多的东西,有一些东西是人们能够在现实当中看到的,而有一些东西则是在现实当中很难看到的。其实无论是怎样的梦境,都是有一定兆示的,有的人在做梦的时候会梦见鲸鱼,那么又是什

  • 梦见自己光着身子

    梦见孩提时自己光着上身,暗示着您此刻的内心很脆弱,渴望得到保护,梦中的小孩代表着“纯洁”与“天真”。梦见自己光着上身,在梦境中又想找件衣服来遮蔽身体,预示着您害怕自己的隐私或者秘密的泄漏,

  • 文言文《木兰诗》译文及注释

    文言文《木兰诗》译文及注释   《木兰诗》是初中语文教材里是一篇重点文言文,下面小编为大家带来了文言文《木兰诗》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。  译文

  • 《本草纲目·菜部·茄》文言文

    《本草纲目·菜部·茄》文言文   释名  落苏、昆化瓜、草鳖甲。  气味  (茄子)甘、微寒、无毒。  主治  妇女月经血黄。用黄茄子切开,阴干为末。每服二钱,温酒调下

  • 汉语修辞《拆字·炼字·叠字》释义与辨析

    [释义]拆字有个财主的少爷出外游玩,见一年轻貌美的村妇在木桥边淘米,便生歹意。于是凑到跟前嬉皮笑脸地说:“有木便是桥,无木也念乔, "> 与顾章书文言文翻译

    与顾章书文言文翻译   与顾章书描写故乡山水赏心悦目的情韵和灵趣,表现作者回归自然的欢愉和对自由人生的积极追求,同时也反映他对人世的退避。以下是小编带来与顾章书文言

  • 《张衡传》原文及翻译

    《张衡传》原文及翻译   《张衡传》是一篇典型的人物传记,以翔实的文笔全面记述了张衡的一生,描述了他在科学、政治、文学等领域的诸多才能。下面小编整理了《张衡传》原文

  • 文言文阅读提升题

    文言文阅读提升题   余①小时,大人令诵《子虚赋》,私心慕之。及长,南游云梦,览七泽之壮观,酒隐安陆,蹉跎十年②。  初,嘉兴季父谪长沙西还时,余拜见,预饮林下,耑③乃稚子,嬉游在旁

  • 苦尽甘来造句七则

    语义说明:艰难困苦的境遇已经结束,转而逐步进入佳境。 使用类别:用在「开啟顺境」的表述上。 苦尽甘来造句:01你再这样不肯努力,将来如何能有苦尽甘来的一天? 02因为他不断地努力,现在才能苦尽甘来,享

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6