欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

李渔《断肠诗哭亡姬乔氏》悼念亡姬诗篇

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-17 21:15:04阅读:551

断肠诗哭亡姬乔氏·李渔

各事纷纷一笔销,安心蓬户伴渔樵。
赠予宛转情千缕,偿汝零星泪一瓢。
偕老愿终来世约,独栖甘度可怜宵。
休言再觅同心侣,岂复人间有二乔!

这是清代著名戏曲家李渔悼念亡姬的七言律诗。乔氏,名复生,山西人,出身贫家。她富有艺术天才,是李渔戏班中最重要的旦角。十三岁,即跟李渔为姬妾,两人情好甚笃。十九岁,因产后失调而病故。李渔悲痛不已,作《断肠诗》二十首以哭之,此为其中的第五首。

“各事纷纷一笔销,安心蓬户伴渔樵。”这反映了诗人对姬妾乔氏的突然亡故,所产生的那种悲痛欲绝的强烈感情。他失去了爱姬乔氏,就仿佛失去了一切一样,把人世间的各种事情都一笔勾销了。爱,是人生的精神支柱,是力量的源泉。爱姬的突然亡故,怎么能不使他伤心得万念俱灰呢?原来有爱姬乔氏作他的亲密伴侣,现在爱姬亡故了,他还有什么兴致享受荣华富贵的生活呢?他只想安心在蓬草搭成的简陋的草房里,跟渔夫、樵夫为伴,来消磨他那孤寂、无聊的晚年馀生。如此悲痛、伤感的心情,正是反映了诗人对亡姬乔氏爱的强烈,爱的深沉;对于这般深沉、强烈的爱,人非铁石,谁能不为之动情呢?因此,此诗一开头就如磁石一般,足以把读者的心紧紧吸引住,使之不能不动心,不能不继续往下看去。

读者不禁要问:诗人为什么对亡姬乔氏有如此深厚的感情呢?爱,是心灵的共鸣,情感的交融。爱,始终是双向的,彼此互相吸引的,千丝万缕的情愫的缠绕。因此,诗人在颔联很自然地就回想起,在亡姬生前,他俩那令人刻骨铭心难忘的绵绵情意:“赠予宛转情千缕,偿汝零星泪一瓢。”她是那样的温柔多情,赠给予我的总是委曲婉转,百依百顺,如同千丝万缕、绵绵无尽的情愫,缠绕着我的身心,使我感到无比的温馨和甜蜜。而我今天有什么可报答你、偿还你的呢?只有我这伤心不已、零星流淌不绝的一瓢泪水呵!可见这“赠予宛转情千缕”,不只是回答了诗人对乔姬的亡故之所以感到那样伤心的原因,写出了亡姬生前对诗人的千缕之情,而且这又回过来必然更加激发了诗人对乔氏亡故的伤心,伤心的泪水之多足以盛上“一瓢”,把诗中所表达的感情的激荡,又推上了一个新的高潮。

爱姬乔氏不仅生前对诗人非常温柔多情,更为感人至深的是,在她临终前,还焚香祝道:“死无可憾,但惜未能偕老,愿以来生续之。”又嘱同辈不要把这话告诉李渔,以免增加他的伤感。死后诸姬始以此语相告,李渔听了,更加抚棺恸哭不已。因此,他在这首诗的颈联中写道:“偕老愿终来世约,独栖甘度可怜宵。”上句写乔氏临死前还相约以来世相续,这说明她对诗人是多么一往情深啊!面对这样一位对自己一往情深的亡姬,诗人该怎么办呢?下句就是写诗人表示甘愿以自己的孤眠独栖来报答她的深情。甘,心甘情愿。可怜宵,孤独得使人感到可怜的夜晚。这就是说,他已决心不再娶妾续弦,而甘愿孤独一人度过馀生,待死后实现来生与乔氏相约继续做夫妇的愿望。诗人仿佛由此找到了心灵的慰藉,而读者却从中更加强烈地感受到了诗人对亡姬的情深如海,无法抑制住自己感情的激荡。

外界一般人看到李渔为亡姬这么伤心,看到他在乔姬亡故之后一个人这么孤独可怜,不免要劝他再寻觅一个知心相爱的情人结为终生伴侣,可是,李渔的回答却是:“休言再觅同心侣,岂复人间有二乔!”在他看来,人世间除了他的爱姬乔氏以外,再也找不到第二个知心人了。因此他要人家不要再提劝他续弦的事儿。因为他心爱的乔姬已经死了,人世间再也不可能有第二个乔姬。二乔,本指三国时桥公的两个女儿,一嫁孙策,称大乔(桥),一嫁周瑜,称小乔(桥),合称“二乔”。杜牧《赤壁》诗:“东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。”这里是取三国时“二乔”的语意,来关合李渔的亡姬乔氏,意思是说,即使是历史上确有过“二乔”,此时的人世间除了她的爱姬乔氏之外,已经不复再能找到“二乔”了。这里名为诗人劝人家休“言”,而实则反映了诗人自己的心理状态:生怕人家再有“此言”。它一语双关,非常巧妙地表达了这样的深沉意识:无论是亡姬乔氏对诗人的爱,或者是诗人对亡姬乔氏的爱,都是任何人的爱所不可能抵得上的,所不可能代替的。他唯一的办法,只有等到自己离开人世之后,来生再与乔姬夫妇相续。偌大的人世间,竟然再也寻觅不到第二个像乔氏那样可爱的姬妾。这表达了诗人对乔姬的爱是多么地真挚,多么地浓烈,又是多么地深厚,多么地专一啊!这种爱的深情,如同万丈悬崖上的大瀑布,奔流而泻,无可挽回,无法替代,只能听任其滔滔地奔腾不息,在千万观赏者的心头,激起令人赞叹不绝、感佩不已的朵朵浪花。

这首诗的好处,就在于诗人有切身的真情实感,所抒发的感情极为真诚而醇厚,深邃而隽永。真正的好诗,都不是硬做出来的,而是诗人感情的自然进发。它末尾两句和开头两句前后呼应,当中四句皆是前句写乔姬,后句写自己,使全诗的感情如滚滚大潮,激荡回环,汹涌澎湃,高潮迭起。它表现了爱情对于人生的无比可贵,爱情对于人的巨大感染力量,读来令人不能不激起对于爱情的无限珍惜。全诗的语言风格质朴无华,在明白如话的诗句中,使一对被命运强行拆开的情侣之间,那千缕缠绵的爱情,回旋、激荡得更为清晰可感,悲哀动人。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • “梁鸿字伯鸾,扶风平陵人也”阅读答案及原文翻译

    梁鸿字伯鸾,扶风平陵人也。父让,王莽时为城门校尉,寓于北地而卒。鸿时尚幼,以遭乱世,因卷席而葬。后受业太学,家贫而尚节介,博览无不通,而不为章句。学毕,乃牧豕于上林苑中。曾误遗火

  • “优孟者,故楚之乐人也”阅读答案及翻译--2016年中考文言文

    优孟者,故楚之乐人也,多辩,常以谈笑讽谏。楚庄王之时,有所爱马,衣以文绣,置之华屋之下,席以露床,啖以枣脯。马病肥死,使群臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬之。左右争之,以为不可。王下令曰:&ldq

  • “段思恭,泽州晋城人”阅读答案解析及翻译

    段思恭,泽州晋城人。以门荫奏署镇国军节度使官。天福中,父希尧任棣州刺史,思恭解官侍养,奉章入贡,改国子四门博士,赐绯。刘继勋节制同州,辟为掌书记。继勋入朝,会契丹入汴,军士喧噪,请

  • 高二文言文知识小测验

    高二文言文知识小测验   1、 选出加点字的读音全部正确的一项( )  A、欲归遗(yí)母 时闻者多哂(shěn)之须臾(yū) 孤犊(dú)之鸣  B、水迸(bèng) 面紫(zǐ)诟(hòu

  • 沈宜修《踏莎行·君庸屡约归期》抒写手足之情词作

    “词言情”,爱情、友情、亲情,都是词的拿手题材。这首《踏莎行》,就是抒写手足之情的佳作。写亲情感人之作并不多见,故而这首《踏莎行》,就显得弥足珍视了。"> 《狐假虎威》文言文阅读

    《狐假虎威》文言文阅读   课外文言文阅读(10分)  虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽

  • “李大性,字伯和,端州四会人”阅读答案解析及翻译

    李大性,字伯和,端州四会人。少力学,尤习本朝典故。以父任入官,进《艺祖庙谟》百篇。又言:“元丰制,六察许言事,章悸为相始禁之,乞复旧制,以广言路。”从臣力荐之,迁一秩,为湖

  • 海上之盟历史资料介绍,1120 年北宋与金订立“海上之盟”

    海上之盟 早在政和元年(1111年),宋徽宗派大宦官童贯出使辽朝。了解辽朝的政治形势,童贯在这次出使过程中,遇到了燕人马植,向童贯献策取燕,深受童贯赏识,被童贯改名为李良嗣,带回开封。李良嗣向宋

  • 朱鹤龄《西郊观桃花记》阅读答案及原文翻译

    西郊观桃花记 (清)朱鹤龄 吾邑城隍逼(逼,同“逼”)仄,独西郊滨太湖,野趣绵旷,士女接迹。 出西门约里许,为江枫庵。庵制古朴,开士(对僧人的敬称)指月熏修之所也。折

  • 文言文翻译规律经典例题

    文言文翻译规律经典例题   文言文翻译题考到了翻译这样一个句子:  我寒而不我衣,我饥而不我食。  把与这句话相关的文字节录于此:  豫让之友谓豫让曰:“子之行何其惑也?

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6