欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《渡头杨柳青青,枝枝叶叶离情》名句鉴赏

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-16 21:13:21阅读:414
渡头杨柳青青,枝枝叶叶离情

名句的诞生

留人不住,醉解兰舟1去,一棹2碧涛春水路,过尽晓莺啼处。

渡头杨柳青青,枝枝叶叶离情。此后锦书3休寄,画楼4云雨5无凭。

——晏几道·清平乐

完全读懂名句

1﹒兰舟:即木兰舟,船的美称。木兰舟,以木兰树所造之船。此处泛指船只。2﹒棹:船桨。3﹒锦书:苏蕙织回文锦字诗寄与其夫。后称情书为锦书。4﹒画楼:华丽的高楼,此指风月场所。5﹒云雨:云雨为男女欢情的代称。

留也留不住,带着醉意,仍坚持解开船缆驾着兰舟远去。船桨在漫漫碧波上画出一条水路,途经清晨黄莺啼叫的深处。

渡头岸边的杨柳已满目青翠,一枝枝、一叶叶,都充满依依惜别之离情​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。从今别后,你再也不必费心寄情书、说相思了。反正画楼中那些像一场春梦似的幽欢,已幻化成空,一点痕迹凭据也没有留下。

名句的故事

大部分古代诗歌的作者是男性,因此女性的爱与美,则是多数诗歌抒发歌颂爱慕之情的对象,是他们永不枯竭的创作源泉。但有趣的是,从女性的角度描写闺中妇女的幽情、情思成为中国诗歌里面一个很受欢迎的题材。问题是男性如何体会闺中妇女的顾盼流转、波光水月、百转千折的细腻质感?且让我们来看一看晏几道的揣摩。

词的一开头,情深依依的女子希望男子“别走”,但无情的男子虽然半醉半醒,仍去意已决、驾舟远离。船开走了,恋恋不舍的女子仍然一动不动,望着兰舟在碧水波上画出一条水路,在清晨早起黄莺的啼叫声中,逐渐消失不见。

离人匆匆,究竟是有要事在身,还是无情薄意,我们并不得知,但是岸上的女子可是伤透了心,依然在渡头伫立发呆,放眼望去,只见杨柳青青,看在心碎人儿的眼里,每一枝每一叶,都在诉说着绵延无期的离情。为什么伤心的总是女人?顿时将心一横,说出决绝之语:“今后你再也不必寄情书来了。”你既然绝情,也休怪我无义了。“从今而后,画楼里的美好春光与欢情将一笔抹除。”这种女子在爱情当中反复无常、又爱又恨的复杂情绪,大概也只有晏几道这样的痴情种才可以体会吧。

清朝的周济说:“结语殊怨,然不忍割。”全词一波三折,娓娓道情,因多情而生绝情,而绝望又恰恰表明不忍割舍的一片痴情。也算是很知晓女人心的评语了。

历久弥新说名句

“此后锦书休寄”,这里的锦书背后其实是有一个很传奇的典故。东晋时期有一奇女子苏惠,字若兰。据传说,若兰容貌秀丽,自小聪颖过人,三岁学画,四岁作诗,五岁抚琴,九岁便学会了织锦。十岁刚过,即可描龙绣凤,琴棋书画的神韵,全被她运用到了织锦之中。

她后来嫁给右将军窦真之孙窦滔。据说窦滔因厌战不从军令,被革职发配到流沙(今甘肃敦煌)。这边,若兰日夜思君,竟成诗7900多首;那边,窦滔天长日久,纳了偏房。若兰独居在家,思君神伤,于是将自己对丈夫的思念,化为五彩丝线织成诗文,即为《璇玑图》。一幅八寸见方的方锦中,用五彩丝织成841个字,安排得天衣无缝,阡陌纵横、皆成诗章。唐代武则天甚至亲自为它写了序言,推崇备至,谓其“才情之妙,超古迈今”。

《璇玑图》完成后,广为流传,但很多人看不懂,苏若兰自己则笑言:“徘徊宛转,自为语言,非我佳人,莫之能解。”研究它的人世代不绝。明代学者康万民甚至苦研一生,撰下《璇玑图读法》一书,研究出一套完整的阅读方法,分为正读、反读、起头读、逐步退一字读、倒数逐步退一字读、横读、斜读、四角读、中间辐射读、角读、相向读、相反读等12种读法;清朝熊家振则是读出了9958首。

而苏若兰的故事广为流传,俨然成为“闺怨诗派”的表征。梁元帝的《荡妇秋思赋》:“妾怨回文之锦,君思出塞之歌,相思相望,路远如何?”李白也曾写道:“织锦作短书,肠随回文结。相思欲有寄,恐君不见察。”(《代赠远》)以后,读者看到“锦书”二字,恐怕很难不想起苏若兰的《璇玑图》吧!


TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 樊南文与玉溪诗

    樊南文与玉溪诗 ——李商隐四六文与其诗歌之关系 李商隐是唐代诗坛大家,同时又是唐代成就最高的骈体(四六)文作者。四六文整齐华美 "> 韩愈《听颖师弹琴》全诗赏析

    昵昵儿女语,恩怨相尔汝。划然变轩昂,勇士赴敌常浮云柳絮无根蒂,天地阔远随飞扬。喧啾百鸟群,忽见孤凤凰。跻攀分寸不可上,失势一落千丈强。蹉余有两耳,未省听丝篁。自闻颖师弹,起坐在一旁。推手遽止之,湿衣

  • 太宗论盗文言文翻译

    太宗论盗文言文翻译   太宗论盗一文说明作为官员或统治者要学会体谅人民,理解他们的难处。下面是小编想跟大家分享的太宗论盗文言文翻译,欢迎大家浏览。  太宗论盗文言文

  • 《夏侯贪鄙》阅读答案及原文翻译

    夏侯贪鄙 【原文】 益州新昌县令①夏侯彪之初下车②,问里正曰:“鸡卵③一钱几颗。”曰:“三颗。”彪之乃遣取十千钱,令④买三万颗。谓里正曰:“

  • 《孟尝君传》文言文知识点

    《孟尝君传》文言文知识点   一、原文  世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可

  • 掩耳盗铃文言文翻译短

    掩耳盗铃文言文翻译短   掩耳盗铃:原为掩耳盗钟。掩:遮盖;盗:偷。把耳朵捂住偷铃铛,以为自己听不见别人也会听不见,比喻自欺欺人。下面是有关掩耳盗铃的文言文翻译,一起来学

  • 梦见英雄

    ·中年人梦见自己成了英雄——是身强力壮的兆头。·老年人梦见自己成英雄——会溘然而逝。应该尽早立遗嘱,分家产。·病人梦见自己成了英雄——病情会恶化,如果他的八字好,会得救。

  • 寒色孤村幕,悲风四野闻:洪升《雪望》全诗翻译赏析

    雪望洪升 寒色孤村幕,悲风四野闻。 溪深难受雪,山冻不流云。 鸥鹭飞难辨,沙汀望莫分。 野桥梅几树,并是白纷纷。 赏析 这首冬雪诗,前四句首先交代时间:冬日

  • 学弈文言文翻译

    学弈文言文翻译   《学弈》通过弈秋教学生下棋的事。说明了在同样的条件、老师下不同的态度会得到不同的结果。告诉我们做事要专心致志,绝对不可以三心二意的道理。下面是

  • 王安石《梅花》全诗赏析

    墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。 作品赏析[注释].1.凌寒:冒着严寒。2.遥:远远的。3.为:因为。4.暗香:指梅花的幽香。【简析】:这首诗通过写梅花,在严寒中怒放、洁白无瑕,赞美了

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6