王梵志《劝善诗》世事道理唐诗
劝善诗 王梵志
吾有一言,绝虑忘缘。
巧说不得,只用心传。
世事悠悠,不如山丘。
青松蔽日,碧涧长秋。
山云当幕,夜月为钩。
卧藤萝下,块石枕头。
不朝天子,岂羡王侯。
生死无虑,更复何忧。
【作者简介】
王梵志(约西元592前后―?年)本名梵天,卫州黎阳人。生于隋文帝时,卒年不详。黎阳城东十五里有王德祖,家有林檎树,生大如斗,经三年,朽烂。德祖剖其皮,遂见一孩儿抱胎而出。德祖收养之。七岁能语,问曰:“谁人育我?复何姓名?”德祖具以实告。因生于林木,故名梵天,后改梵志。梵志曰:“王家育我,可姓王也。”做诗示人,都为白话体,甚有义旨,他原有诗集上中下三卷,可惜久而失传。
【字句浅释】
题解:王梵志是唐初的一位白话诗人。全篇没有精彩的警句,而是以“直说”见长,辞句平淡,语不惊人,可言近旨远,发人深省,别具一种淡而有味的劝善诗趣。
绝虑忘缘:断绝忧虑,忘怀恶缘。当幕:当帷幕。
【全诗串讲】
我有一句箴言,可以使你断绝忧虑,忘怀恶因。但无法用巧言说清,只能用心体会。
红尘万世千载悠悠,过眼烟云,还不如徜徉山丘来得轻松自在。
挺直的青松遮天蔽日,秋季碧绿的涧水长流不断。
变幻无常的山云当帷幕,夜里,有如钩的月色当头照。
睡卧藤萝之下,找块山石当枕头。
用不着三更天起床上朝见天子,这舒适的日子咋会羡慕王侯们的勾心斗角?
山高皇帝远,生死不足虑,更哪来的忧愁与烦恼哪!
【言外之意】
虽是劝善诗,可没一点说教的味道,而是把处世禅理予以形象的显现。此种表现手法,是直接从平素对生活的敏锐观察和积累中撷取来的。言简意赅的白话,把遁世退隐的自在轻松勾勒出来,你不心向往之才怪呢!
-
语义说明:比喻有多处藏身的地方或多种避祸的準备。 使用类别:用在「多处居所」、「狡猾诡诈」的表述上。 狡兔三窟造句:01那些毒梟狡兔三窟,到处流窜,让警方经常扑空。 02官场多诡诈,我不得不学狡兔三窟
-
马先生传文言文练习题及答案 马先生钧,字德衡,天下之名巧也。少而游豫,不自知其为巧也。当此之时,言不及巧,焉可以言知乎? 为博士居贫,乃思绫机之变,不言而世人知其巧矣。旧
-
南怀瑾曾说人生的最高境界是佛为心,道为骨,儒为表,大度看世界;技在手,能在身,思在脑,从容过生活。 身为一位读书宏富、贯通儒释道、修行颇深的国学大师,南怀瑾对人生有着很多的精彩议论,每一句都体现着
-
高考文言文复习资料 《左传》人非圣贤、孰能无过;知错能改、善莫大焉 楚庄王初登基时,不理朝政。后来臣下用“三年不鸣,一鸣惊人”的神鸟故事启发他,终于使他决心改正错
-
问君能有几多愁?恰似一江春水向东流.《虞美人》诗词原文赏析|名句解读
虞美人 李煜 名句:问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。 【导读】 这是李煜的绝命词,大约作于李煜归宋后的第三年。词中流露 "> 《后汉书•班超传》“班超,字仲升,扶风平陵人”阅读答案及原文翻译
班超,字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有志,不修细节;然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。 永平五年,兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供
-
【称心如意解释】完全合乎心意。称:适合。也作“称心满意”。 【称心如意辨析】和“心满意足”都有感到满意的意思,但“称心如意”重在适合心意上;“心满意足”重在满足上。 【称心如意造句】 ①爸爸陪小芳
-
1.如切如磋,如琢如磨。(《诗经·卫风·湛奥》) 2.言者无罪,闻者足戒。(《诗经·大序》) 3.它山之石,可以攻玉。(《诗经·小雅·鹤鸣》) 4.投我以桃
-
梦见穿风衣,得此梦,家庭不和,求财难顺利。听从他人劝解,则事业可得改善之机遇。如做此梦,因金钱之事,与他人间纠葛颇多者,相处有不利之意。冬天梦之吉利,秋天梦之不吉利。
-
《赵普》文言文翻译及原文 原文:《赵普》 普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨家人发箧视