莫小闲作品
莫小闲作品
鱼刺
吃鱼的时候
一根鱼刺卡在喉咙
吐不出
也咽不下
喝醋
吞白米饭
各种方式都尝试过了
吃尽苦头
去医院才取出
医生说有人
因鱼刺丧命
其实我多羡慕
鱼在光滑的肉质中
暗藏兵器
我徒有光滑的外表
与柔肠百转的内心
对我的敌人,我的爱人
我都缺少一击致命的锋利
一个人的东江大桥
一个人的东江大桥
属于黄昏,晚风。孤零零的
东江大道上,两行并排的树木
一个人的东江大桥
属于非法流窜的摩的司机
吊儿郎当的社会青年
经过我的身旁,抛来挑逗的眼神
让我心头一紧
一个人的东江大桥
属于天上那轮淡淡的新月
属于路边挑着箩筐卖黄皮的本地大婶儿
属于一位走在我前面,两手空空的老人
她似乎什么牵挂都没有
什么也不害怕
一个人的东江大桥
属于摄影家。有美感但不属于诗人
警觉与惶恐笼罩了所有
就像暮色越来越重,脚步越来越快
一个人的东江大桥
假如坏人突然出现——
我一定宁死不屈,负隅顽抗
假如有人此时说爱我
我一定双手投降,并恸哭流涕
选自《星星》2016年第1期上旬刊
-
虞诩字升卿,陈国武平人也。祖父经,为郡县狱吏,案法平允,务存宽恕。诩年十二,能通《尚书》。早孤,孝养祖母。后祖母终,服阕,辟太尉李脩府,拜郎中。 永初四年,羌胡反乱,残破并、
-
徐孺子祠堂记 曾 巩 汉元兴以后,政出宦者,小人挟其威福,相煽为恶,中材顾望,不知所为。汉既失其操柄,纪纲大坏。然在位公卿大夫,多豪杰特起之士,相与发愤同心,直道正言,分别是非白黑
-
《谭嗣同传》文言文全文翻译 《谭嗣同传》是梁启超为谭嗣同写的传记。以下是小编整理的《谭嗣同传》文言文全文翻译,欢迎阅读! 谭嗣同传原文 谭君字复生,又号壮飞,湖
-
梦见吊坠,五行主金,得此梦,乃是辛金之象征,求财者应谨慎以待,如与他人间纷争过多者,财运难以提升,更有不安之感,此乃不吉之征兆,秋天梦之吉利,春天梦之不吉利。
-
诗人先从对月饮酒的情景写起:在八月十四日的月明之夜,诗人当庭独坐饮酒,梧桐叶无声无息地飘露在辘轳井四周,自然界没有一丝声响,只有金杯引人注目,星光洒在酒杯里透出一片寒光。">
-
文言文复习字词释义 高考文言文复习:文言文字词释义 编者按:高考文言文复习:文言文字词释义 是非常重要的`,不断积累基础知识和解题方法,相信同学们只有更加耐心、细心的
-
梦见下大雨是好事还是坏事呢?是梦者的主观想象,还是受现实影响的客观反应?梦是一个人心灵的剧目,每个人都会做梦,每个人都是心灵的剧作家。古往今来,没有人能够不做梦,做梦可以说是一个人的特点。
-
《梦溪笔谈》文言文习题及答案 阅读下面文言文语段,完成下面题目。(9分) 曹玮知①镇戎军日,尝出战小捷,虏兵引去。玮侦虏兵去已远,乃驱所掠牛羊辎重,缓驱而还,颇失部伍。其下
-
墨子文言文公输原文及翻译 《公输》是春秋战国时期墨子和弟子所作的一篇文言文。以下是小编搜索整理的墨子文言文公输原文及翻译,我们一同来看看。 公输原文及翻译
-
水调歌头·游泳 作者:毛泽东 才饮长沙水, 又食武昌鱼。 万里长江横渡, 极目楚天舒。 不管风吹浪打, 胜似闲庭信步, 今日得宽馀。 子