皎然《乐禅心似荡》佛门禅诗分析与鉴赏
乐禅心似荡
皎然
乐禅心似荡,吾道不相妨,
独悟歌还笑,谁言老更狂!
《杼山集》卷六页六十六上,禅门逸书初编第二册
【白话新唱】
乐在禅中
内心的狂喜难以形容
在强烈的喜悦里
却也不妨碍平常事务
独自耽溺于禅悟中且歌唱且开怀大笑
谁能想象
我是越老越狂放!
【分析与鉴赏】
这首诗呈现了禅者喜悦、放旷的心境,那种喜悦得忍不住手舞足蹈的模样跃然于纸上。
佛家常说:“随所住处恒安乐。”正是描述悟道者的内心自有源源不绝的喜乐,无论置身于何处,当处即是乐土,毋须寻求感官刺激来得到慰藉。
不过,我们必须指出,在禅者的法喜中,仍然灵台清明,保持着喜乐而不失轻松、清醒的意识质量,不会狂喜来袭,整个人就走样了,就像老王一样……
有一回,老王回乡下老家探亲,特地带了一大袋地瓜,送给爱吃地瓜的上司。
上司很高兴地向他道谢,说:“让你破费,真过意不去。”老王见上司笑逐颜开,心里也十分喜悦,不禁脱口而出:“哪里,这东西很便宜,在我们家乡都是拿它来喂猪的……”
[1]本诗原题名《偶然》。
-
汤应曾,邳州人[1],善弹琵琶,故人呼为汤琵琶。贫无妻,事母甚孝。居有石楠树[2],构茅屋,奉母朝夕。幼好音律,闻歌声辄哭。已学歌,歌罢又哭。其母问曰:“儿何悲?”应曾曰:“儿无所悲也,心自凄动耳。”
-
文章要多做文言文翻译 文章要多做出自《文章惟多做始能精熟》,下面来看看文章要多做文言文翻译!欢迎阅读! 文章要多做文言文翻译 学人②只喜多读文章,不喜多做文章;不
-
描写“友情爱情”的古代名言名句 1.嘤嘤鸣矣,求其友声------《诗经。小雅。伐木》 2.投我以桃,报之以李------《诗经。大雅。抑》 3.投我以木瓜,报之以琼琚------《诗经。卫风
-
这里作者巧妙运用拟人的手法,以鸟之相依相伴、双栖双飞的快乐自由反衬自己孑然一身、独处空室的寂寞孤独,以动显静,以闹衬静,以有声写无声,收到了意在言外、含蕴无穷的艺术效果。">
-
长鱼三尺困横盆,送入清流喜欲奔。报我金匙仅盈寸,掷还聊喜不贪存。
-
《送区册序》文言文翻译 《送区册序》是韩愈所作的一篇杂文。下面是小编收集整理的《送区册序》文言文翻译,希望对您有所帮助! 原文: 阳山,天下之穷处也。陆有丘陵之
-
苏涣疑奸文言文 正文:苏涣郎中知衡州时,耒阳民为盗所杀,而盗不获。尉执一人,指为盗。涣察而疑之,问所从得,曰:“弓手见血衣草中,呼其侪视之,得其人以献。”涣曰:“弓手见血衣,当自
-
卫青传的文言文原文及答案 卫青字仲卿。其父郑季,河东平阳人也,以县吏给事侯家。平阳侯曹寿尚武帝姊阳信长公主。季与主家僮卫媪通,生青。 元光六年,拜为车骑将军。元朔
-
孙觌高宗朝仕至户部尚书,晚年“归隐太湖二十余年”(吴之振《孙觌鸿庆集钞序》)。这两首诗应作于此期间。"> 触龙说赵太后
触龙说赵太后 作者:刘向 原文 赵太后(1)新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君(2)为质,兵乃出。”太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安