纳兰《浣溪沙·泪红笺第几行》诗词赏析
纳兰词·浣溪沙
泪红笺第几行。唤人娇鸟怕开窗。那能闲过好时光。屏障厌看金碧画,罗衣不奈水沉香。遍翻眉谱只寻常。
词译
小院孤独。展开红笺的女孩,心思是一条孤独的鱼,在信笺和心上人之间,安静地游动。荡出去,再回来。一行一行,有鸟鸣,有沉香,还有眉角。她想统统寄过去。这时候的自己,比春天还动人。一行一行。她的眼泪,很温柔地流下来了。不想擦去,你看看,思念我让变得多么落寞,多么美丽。
评析
这首词是从对面写起,写妻子对我之深切怀念。
上阕说她写信寄怀的复杂心绪和由环境触发的感想。“泪浥红笺第几行”写她本想用一纸红笺,遥寄相思,怎奈边写边流泪,以至不知写到第几行便无法写下去了。于是又感到无聊,而窗外的鸟儿娇声啼叫,似乎在告诉人们这是美好的时光,可听此却又牵动了她的愁肠,故而还是将窗子关上,免得添愁增恨。“那能闲过好时光”一句,语出李隆基词《好时光》“彼此当年少,莫负好时光”,原来的意思是劝女及时嫁夫,“美貌不可持,青春都一响,如遇有情郎,不妨付衷肠”。但是这里,女主人公已经嫁作人妇,应该说并未辜负大好的青春时光。词人化用此语,似有不妥。然而只要对纳兰性德婚后的生活稍加考察,便知此语十分熨帖。纳兰性德是康熙皇帝的殿前侍卫,和妻子结婚以后,须经常入值宫禁或随皇上南巡北狩,因此二人常常分隔两地,离多聚少。所以对妻子而言,虽嫁夫君,然多数时候仍不能与其共享青春,以致她有此虚度年华之感。
下阕转到室内,继续描写她的孤寂无聊。屏风上的金碧山水她厌看,罗衣上的浓郁香气惹她烦恼,眉谱翻了又翻也觉无趣无味。明明是我在思念妻子,却偏从设想中妻子念我写来,如此更显深挚屈曲。此一写法,直教人想起欧阳修的《踏莎行》。其下阕“寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危阑倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外”通过设想妻子凭栏远望,思念“行人”的愁苦之象,来写愁思。妻思夫,夫想妻,虚实相生,从而将离愁别绪抒发得淋漓尽致,与纳兰此篇,十分相类。
-
庄宗既好俳优,又知音,能度曲,至今汾、晋之俗,往往能歌其声,谓之“御制”者皆是也。其小字亚子,当时人或谓之亚次。又别为优名以自目,曰李天下。自其为王,至于为天子,常身与
-
耶溪泛舟 孟浩然 落景余清辉, 轻桡弄溪渚。 澄明爱水物, 临泛何容与! 白首垂钓翁, 新妆浣纱女。 相看似相识, 脉脉不得语。 孟浩然
-
沈法兴,湖州武康人也。父恪,陈特进、广州刺史。法兴,隋大业末为吴兴郡守。东阳贼帅楼世干举兵围郡城,炀帝令法兴与太仆丞元祐讨之。义宁二年,宇文化及弑炀帝于江都。法兴自以代居
-
文言文阅读理解《齐桓公得宁戚》 齐桓公得宁戚 宁戚欲干齐桓公,穷困无以进,于是为商旅,赁车以适齐,暮宿于郭门之外。桓公郊迎客,夜开门,辟赁车者,执火甚盛,从者甚众。宁戚饭
-
病人膏盲文言文翻译 病人膏盲是指病情特别严重,无法医治,也比喻事态严重到不可挽回的地步。下面是小编精心收集的病人膏盲文言文翻译,希望能对你有所帮助。 病人膏盲文
-
姚启圣,字熙止,浙江会稽人。少任侠自喜。明季为诸生。顺治初,师定江南,游通州,为土豪所侮,乃诣军前乞自效。檄署通州知州,执土豪杖杀之,弃官归。郊行,遇二卒掠女子,故与好语,夺其刀杀之
-
没有天空的容纳,就没有鸟儿自由翱翔的身影。没有海洋的奉献就没有鱼儿来往驰骋的英姿;没有大地的给予,就没有大树“欲与天公试比高”的豪情;可以说没有老师的无私与辛勤,就没有学生充满希望的美好
-
梦见饭局,得此梦,五行主火,乃是事业中多有他人相助,人情世故处理良好,财运颇多之迹象,凡事不可有急功近利之想法,唯有细心待人,做事脚踏实地者,可得以财运万千,夏天梦之吉利,秋天梦之不吉利。
-
儒释道是中国传统文化的三大主流思想。其中儒家思想历来作为中国政治主体思想延续下来,它注重的是世俗的有用的“事功”,将建立功业视为人生最大的成功与价值,讲究的是人在社会中的道德的完善与责任的担
-
一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。 [译文]我心中的愁啊,就像遍地迷蒙的荒草,满天飘舞的柳絮,还有那黄梅时节的细雨,淅淅沥沥,淅淅沥沥。 [出典]贺铸《青玉案》 注: 1、《青玉案