欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《柳宗元江雪》注释、翻译、赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-10 22:14:02阅读:761

柳宗元

名句:千山鸟飞绝,万径人踪灭。

【导读】

柳宗元(773—819),字子厚。唐代文学家、哲学家,唐宋八大家之一。祖籍河东(今山西永济市),后迁长安(今陕西西安市)。贞元九年(793)中进士,后入朝为官,积极参与王叔文集团政治革新,迁礼部员外郎。永贞元年(805)九月,革新失败,被贬为邵州刺史、永州(今湖南永州)司马。元和十年(815)春回京师,又出为柳州刺史,政绩卓著。宪宗元和十四年(819)逝于任所。与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称“韩柳”。因为他是河东人,终于柳州刺史任上,所以人称柳河东或柳柳州。

柳宗元一生留诗文作品达六百余篇,其文的成就大于诗。骈文有近百篇,散文论说性强,笔锋犀利,讽刺辛辣,富于战斗性,游记写景状物,多所寄托。有《柳河东集》。

这首诗是作者谪居永州期间的作品。作者因革新失败,又被贬官,心情十分郁闷痛苦,但清高孤傲的性格又让他不甘沉沦,不愿停止抗争,于是把自己的感情色彩附着在独钓的渔翁身上,使之成为孤高自得的精神化身,写下了这首被称为“千古绝唱”的名诗。

【原诗】

千山鸟飞绝,万径人踪灭

孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪

【注释】

①绝:断绝,绝迹。这句是说天空中已看不到飞鸟的影子。②径:小路。踪:脚印。这句是说道路上已看不到人的踪迹。③蓑笠翁:身披蓑衣、头戴笠帽的渔翁。蓑(suō):用棕或莎草纺织成的雨具,即蓑衣。笠(lì):斗笠。④独钓寒江雪:严寒大雪天独自在江上垂钓。

【译诗】

千座山岭中鸟儿的踪影已经飞绝,

万条小路上全不见了行人的足迹。

只有小船上坐着披蓑戴笠的老翁,

独自在寒冷的江面上垂钓着风雪。

【赏析】

这首诗展现给读者的,首先是一幅画。

诗的前两句“千山鸟飞绝,万径人踪灭”营造了一个广大无垠的雪世界,同时又是一个宁静的世界,既安静又干净,给人以阔大、空寂、寒冷的感受。在这“鸟飞绝”、“人踪灭”的背景里,突然推出后两句:“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪”,让人的视线一下集中到一个正在寒江孤舟上独钓雪的老翁身上,完成了一幅色调独特、背景清晰、主题鲜明的“寒江独钓图”,可算得上是一首诗中有画、画中有诗的杰作。

但这首诗更杰出的地方在于它蕴涵的象征意义。该诗营造了一个极冷的世界,而“蓑笠翁”对此却凛然不惧,傲视一切。作为诗人的心理折射,他实际上是作者个人形象的化身和象征,而“雪的世界”也映射了作者的心理世界:清寒和静洁。诗中的“江水”似乎寓含着诗人的生活环境和社会环境,作为个体的“孤舟”明显象征着诗人孤独的特质。诗人只能在清冷的江水中飘荡、期待,所以诗中又用了“钓雪”来形容自己毫无意义的期待和无言的抗争。

这首诗题材非常独特,体现了诗人特定思想感情状态下的审美特征。读者从这首如画的诗中,不仅欣赏到了一幅色调独特的画作,更多地读到诗人的孤独、凄冷、不平和抗争。构思独特、意蕴深远,这正是这首小诗千古流传的原因。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 水仙子·醉乡记·薛昂夫

    水仙子·醉乡记 薛昂夫 几年无事傍江湖。醉倒黄公旧酒垆。 人闲纵有伤心处。 也不到刘伶坟上土。 醉乡中不辨贤愚。对风流人物。 看江山画图。便醉倒何如。

  • 梦到封闭是什么意思

    梦见封闭,得此梦,乃事业中多受他人之牵绊,因情感之事与他人相处不和,生活更有不利之事,郁结于心,发之于梦。如做此梦,因金钱之事与他人间有所纠葛,彼此相处不和,生活有不利之意。春天梦之吉利,秋天梦之不吉

  • 空洞无物造句八则

    【空洞无物解释】空空洞洞,什么也没有。形容说话、写文章等没有什么内容或不切实际。 【空洞无物辨析】和“言之无物”意义相似相近,有时可以通用。 【空洞无物造句】 ①这篇文章洋洋洒洒几十页

  • 梦见谷粒

    梦见谷粒是什么意思梦见谷粒,是幸运的象征,表示你可能如愿的得到快乐和财富,过着无忧的生活。女性梦见谷粒,表示能结识一位有为又富有的青年,让旁人都非常羡慕。梦见打谷脱粒,这代表着在近期你的工作将得到很大

  • 冬季结婚对联 青松枝头白鹤为偶 紫竹园里翠鸟成双

    凤振双飞翼 梅开并蒂花 红梅开并蒂 雪烛照双花 雪里红梅放 门前新人来 雪飘双飞蝶 灯映并头梅 遗风雄雀化 明月凤凰飞 彩日流辉迎凤辇 祥云呈瑞覆鸾妆 苍松翠柏沐喜气

  • 中考语文文言文:《论语·学而篇》

    中考语文文言文:《论语·学而篇》   作者:佚名  子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”  有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不

  • 《元史·良吏传·王艮》文言文原文及翻译

    《元史·良吏传·王艮》文言文原文及翻译   原文:  王艮,字止善,绍兴诸暨人。尚气节,读书务明理以致用,不苟事言说。淮东廉访司辟为书吏,迁淮西。会例革南士,就为吏于两

  • 花影乱,莺声碎。飘零疏酒盏,离别宽衣带。全文作者翻译赏析

    [译文]因心情不好而感到花影凌乱,黄莺声碎。独自云游在外又很少借酒解愁使人消瘦。 [出典]秦观《千秋岁》 注: 1、《千秋岁》秦观 水边沙外,城郭春寒退。花影乱,莺声碎。飘零疏酒

  • “陶穀,字秀实,邠州新平人”阅读答案及原文翻译

    陶穀,字秀实,邠州新平人。本姓唐,避晋祖讳改焉。十余岁,能属文,起家校书郎、单州军事判官。 穀性急率,尝与兖帅安审信集会,杯酒相失,为审信所奏。时方姑息武臣,穀坐责授太常少卿。

  • 初中语文文言文语气词答题技巧

    初中语文文言文语气词答题技巧   此题意在引导学生体会人物对话的不同语气。在矛盾冲突的发展过程中,展示人物性格变化的轨迹,是本文一个鲜明的特点。  下列各组加粗的词

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6