囊山德秀《尽情都说了》佛门禅诗分析与鉴赏
尽情都说了
囊山德秀[1]
天晴日头出,雨落地下湿,
尽情都说了,只恐信不及。
《续指月录》卷三页七十七
【白话新唱】
天气晴朗时太阳就露面
下雨的时候地面就湿了
宇宙的真理
就这样尽情都说了
只恐怕你们不愿意相信
【分析与鉴赏】
印度哲人克里希那穆提曾说过:“一切的真相就在眼前,你用不着到处寻求。凡有心寻找真理的人,绝对找不到它。”
这个偈子明白表示了,真理一直围绕我们,只是我们老是把真理想象成居住在高不可攀的天外天,而忽略了眼前之境。
偏见,是真理的终结者。
有一个发人深省的故事,是一位天主教的神父说的。
村子里的酒鬼,手里拿着一份报纸,踉踉跄跄地向教堂走来,虽然他很有礼貌地向神父打招呼,但是神父闻到从他嘴里喷出的浓浊酒气,忍不住起了厌烦的情绪。
“神父,打扰了,请您告诉我,关节炎的病因好吗?”
神父出于对酒鬼的偏见,他认为这家伙是来捣蛋的,所以懒得理他。
但是醉汉却很有耐性地又问了一遍。
这时神父十分光火地冲口而出说:“喝酒啊!喝酒让人得关节炎!通宵赌博、纵欲嫖妓,都会使你得关节炎!”
醉汉听神父这么说,脸上露出惊骇莫名的神情。
然后,神父问他:“你问这干嘛?”
可惜,这话问得太迟了,醉汉嗫嚅地说:“我,是因为,今天的报纸说,教皇,患了关节炎!”
附注:教皇有关节炎,佛陀会背痛,耶稣被钉死,这岂不也是“尽情都说了,只恐信不及”!
[1]囊山德秀:六祖下十九世,嗣法于万寿月林师观。
-
文言文《吴起守信》原文及翻译 《吴起守信》是一篇值得小学生读的文言文,下面小编为大家带来了文言文《吴起守信》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。 昔吴
-
鄂教版八年级下册语文文言文译文 三峡 在三峡七百里中,两岸山连着山,完全没有空缺之处。层层叠叠的山岩峰峦,遮蔽了天空,挡住了日光。如果不是正午就看不见太阳,如果不是
-
少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿。忆昔霓旌下南苑,苑中万物生颜色。昭阳殿里第一人,同辇随君侍君侧。辇前才人带弓箭,白马嚼啮黄金勒。翻身向天仰射云,一箭正坠双飞翼。明眸皓齿
-
唐雎说信陵君 作者:刘向 信陵君杀晋鄙③,救邯郸,破④秦人,存⑤赵国,赵王自郊迎。 唐雎谓信陵君曰:“臣闻之曰:事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者。rdquo
-
乡心不可问,秋气又相逢。飘泊方千里,离悲复几重。回云随去雁,寒露滴鸣蛩。延颈遥天末,如闻故国钟。
-
词类活用的高中文言文知识梳理整合 一、什么是词类活用 在特定的语言环境中,一个词临时改变了它的语法功能,具备了另一类词的语法特点,这种现象叫做词类活用。如《廉颇
-
驻马听·吹 白朴 裂石穿云,玉管宜横清更洁, 霜天沙漠,鹧鸪风里欲偏斜。 凤凰台上暮云遮,梅花惊作黄昏雪。 人静也,一声吹落江楼月。 白朴简介:白朴和马致
-
王导,字茂弘,光禄大夫览之孙也。父裁,镇军司马。导少有风鉴,识量清远。年十四,陈留高士张公见而奇之,谓其从兄敦曰:“此儿容貌志气,将相之器也。”初袭祖爵,后参东海王越军
-
①陆九龄,字子寿。幼颖悟端重,十岁丧母,哀毁如成人。性周谨,不肯苟简涉猎。 ②登乾道五年进士第。调桂阳军教授,以亲老道远改兴国军,未上,会湖南茶寇剽庐陵,声摇旁郡,人心震摄。旧有
-
杨允恭,汉州绵竹人,家世富豪。允恭少倜傥任侠。乾德中,王师平蜀,群盗窃发,允恭才弱冠,率乡里弟子寨于清泉乡,为贼所获,将杀之。允恭曰:“苟活我,当助尔。”贼素闻其豪宗,乃释