贺新郎(其四)
梦冷黄金屋。叹秦筝、斜鸿阵里,素弦尘扑。化作娇莺飞归去,犹认纱窗旧绿。正过雨、荆桃如菽。此恨难平君知否,似琼台、涌起弹棋局。消瘦影,嫌明烛。
鸳楼碎泻东西玉。问芳悰、何时再展,翠钗难卜。待把宫眉横云样,描上生绡画幅。怕不是、新来妆束。彩扇红牙今都在,恨无人、解听开元曲。空掩袖,倚寒竹。
形式: 词 词牌: 贺新郎翻译
梦中的黄金屋已然凄冷,可叹秦筝上斜排的弦柱似雁阵飞行,洁白的筝弦蒙上了灰尘。她化作娇莺飞回去,还能辨认出纱窗旧日的绿色青痕。窗外正吹过细雨蒙蒙,樱桃加红豆圆润晶莹。这相思愁恨难以平静,君可知情?它就像琼玉棋枰,弹棋局起伏不定。孤灯相伴映出我消瘦的身影,总嫌那烛光太明。鸳鸯楼上碰杯饮酒,玉杯碰碎美酒倾。试问她的芳踪,何时再能相逢?实在难以嫌头簪翠钗的丽影。欲把宫眉画成纤云式样,生绡的画幅描上她的秀容,只怕不是时兴的新妆。歌舞的彩扇、牙板如今都在,只恨无人,能将大宋隆盛的乐曲听懂。空虚地掩袖拭泪,独倚着寂寞寒冷的翠竹!
注释
黄金屋:形容极其富贵奢华的生活环境。秦筝:古秦地(今陕西一带)的一种弦乐器。
似瑟,传为秦蒙恬所造,故名。
斜鸿阵里:筝柱斜列如雁阵。
素弦:素琴的弦。
荆桃:樱桃。
菽:豆的总称。
弹棋局:弹棋,古博戏,此喻世事变幻如棋局。
鸳楼:即鸳鸯楼,为楼殿名。
东西玉:据《词统》:“山谷诗:‘佳人斗南北,美酒玉东西。
’注:酒器也。
玉东西亦指酒。
翠钗:翡翠钗。
横云:唐代妇女眉型之一。
生绡:未漂煮过的丝织品。
古时多用以作画,因亦以指画卷。
红牙:牙板,古乐器。
开元曲:盛唐时歌曲。
倚寒竹:杜甫诗:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
”
-
曾觌 曾觌(1109~1180),字纯甫,号海野老农,祖籍汴京(今开封)。先后 "> 望江南/忆江南
宋-欧阳修江南蝶,斜日一双双。身似何郎全傅粉,心如韩寿爱偷香。天赋与轻狂。微雨后,薄翅腻烟光。才伴游蜂来小院,又随飞絮过东墙。长是为花忙。形式: 词词牌: 忆江南翻译江南的蝴蝶,双双在夕阳下翩翩起舞。
-
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。出自唐代王勃的《滕王阁序》豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰
-
俗语说:“在家靠父母,出门靠朋友。”可见,朋友对一个人是多么重要。然而,如果交到的都是损友,非但不是“依靠”,反而是拖累。
-
出自唐代李咸用的《和殷衙推春霖即事》 东风吹暖雨,润下不能休。古道云横白,移时客共愁。绿沈莎似藻,红泛叶为舟。忽起江湖兴,疑邻畎浍流。此时无胜会,何处滞奇游。阵急如酣战,点粗成乱沤。竹因添洒落,松得长
-
唐玄宗李隆基和贵妃杨玉环的爱情,经过白居易《长恨歌》的诗词,成为千古传唱。杨玉环是薄州永乐(今山西芮城)人,她是隋梁郡汪氏的四世孙,父亲杨玄琰。长大以后,她被聘为玄宗的儿子寿王李瑁的王妃。如果玄宗不
-
出自宋代舒亶的《临江仙(送鄞令李易初)》 折柳门前鹦鹉绿,河梁小驻归船。不堪花发对离筵。孤村啼鴂日,深院落花天。文采弟兄真叠玉,赤霄去路谁先。明朝便恐各风烟。江山如有恨,桃李自无言。
-
文言文起柔兆敦牂,尽昭阳作噩,凡二十八年。昭襄王五十二年(丙午,公元前二五五年)河东守王稽坐与诸侯通,弃市。应侯日以不怿。王临朝而叹,应侯请其故。王曰:“今武安君死,而郑安平、王稽等皆畔,内无良将而外
-
成语发音: 「xià lú dōng shàn 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 夏天生火炉,冬天扇扇子。比喻做事不符合当时的需要,费了力气而得不到好处。 成语出处
-
出自唐代耿湋的《连句多暇赠陆三山人》 一生为墨客,几世作茶仙。 ——耿湋喜是攀阑者,惭非负鼎贤。