虞美人
定场贺老今何在,几度新声改。怨声坐使旧声阑,俗耳只知繁手,不须弹。
断弦试问谁能晓,七岁文姬小。试教弹作辊雷声,应有开元遗老,泪纵横。
形式: 词 词牌: 虞美人翻译
唐天宝时的乐师贺老演奏雄风现在还在吗?当今的现实是一次又一次地把新声改了又改。令人发怨的新声自然迫使传统的乐曲衰落了,凡俗的听众们只认识手乱胡拨,不值得什么弹奏。断了弦,声音变了哪个懂得?只有七岁的蔡文姬知道断了哪根弦。假使有人弹出高级的辊雷的声调,当会激起开元遗老这辈音乐高师们的热泪纵横。
注释
定场:指贺老琴艺出众,镇得住场子。贺老:贺怀智,唐开元时期著名乐工,擅弹琵琶。
新声改:改了的新声成为“俗耳”者乐声,较为低级。
怨声:令人烦怨的新声。
坐:自然,无故,渐渐。
旧声:传统而高雅的乐调。
阑:残,消失,衰落。
俗耳:听惯尘世之声的耳朵,这里代指凡俗听众。
繁手:手指繁捻而累举如梳齿也,极言弹奏手很杂乱。
文姬:即蔡文姬汉末女诗人。
试教:假使人。
辊雷声:如炸雷般的声调。
应有:应当会激起。
开元:唐玄宗的年号(公元713 -741年)。
遗老:经历过旧时而留恋旧时的人。
-
出自唐代章孝标的《题东林寺寄江州李员外》 山势棱层入杳冥,寺形高下趁山行。象牙床坐莲花佛,玛瑙函盛贝叶经。日映砌阴移宝阁,风吹天乐动金铃。门前更有清江水,便是浔阳太守厅。
-
和晋陵陆丞相早春游望 独有宦游人,偏惊物候新。 云霞出海曙,梅柳渡江春。 淑气催黄鸟,晴光转绿苹。 忽闻歌古调,归思欲沾襟 "> 大嫂又染病耽疾,空着我两下里难支对
出自元代佚名的《杂剧·都孔目风雨还牢末》 楔子(冲末扮宋江领卒子上)(诗云)自幼郓城为小吏,因杀娼人遭迭配。宋江表字本公明,绰号顺天呼保义。我乃宋江是也,山东郓城县人。幼年为把笔司吏,因带酒杀了娼妓阎
-
吹牛拍马核心提示:欢迎访问古典文学网,古典文学网提供成语吹牛拍马的详细解释、读音以及吹牛拍马的出处、成语典故等。
-
岳岳冠盖彦,英英文字雄。琼音独听时,尘韵固不同。 春云生纸上,秋涛起胸中。时吟五君咏,再举七子风。 何幸松桂侣,见知勤苦功。愿将黄鹤翅,一借飞云空。
-
太清宫闻滴漏拼音版、注音及读音: 文学家:严巨川 tài qīng gōng wén dī lòu 太清宫闻滴漏yù lòu yí zhōng jìn,qí chē rù tài qīng。ji
-
成语发音: 「fèi fǔ zhī yán 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 肺腑:指内心。发自内心的真挚诚恳的话语。 成语出处: 元 郑德辉《刍梅香》第二折:“小
-
绿蚁新醅酒,红泥小火炉。出自唐代白居易的《问刘十九》绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?参考翻译翻译及注释韵译新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。天快黑了,大雪将要来。能否共饮一杯
-
曾开字天游。少好学,善属文。崇宁间登进士第,调真州司户,累迁国子司业,擢起居舍人,权中书舍人。掖垣草制,多所论驳,忤时相意,左迁太常少卿,责监大宁监盐井,匹马之官,不以自卑。建炎初,奉诏驻潮阳招捕处寇
-
王昭君其二全文: 昭君拂玉鞍,上马啼红颊。 今日汉宫人,明朝胡地妾。 王昭君其二全文翻译: 王昭君拍拂着玉鞍,上马后啼哭污染面颊红装