欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

中考文言文唐太宗论弓

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-07 20:47:50阅读:9

中考文言文唐太宗论弓

  上谓太子少师萧瑀曰:朕少好弓矢,得良弓十数,自谓无以加,近以示弓工①,乃曰皆非良材,朕问其故。工曰:木心不直,则脉理皆邪②,弓虽动而发矢不直。朕始悟向者辨之未精也。朕以弓矢定四方,识之犹未能尽,况天下之务③,其能遍知乎?乃令京官五品以上更宿中书内省,数延见④,问以民间疾苦、政事得失。

  导读:唐太宗治下的贞观盛世,其主要成因就是他能够知不足然后能自反也,知困然后能自强也。治理天下是这样,读书上进不也如此吗?

  注释:①近以示弓工:近来把它给造弓的工匠看。②脉理皆邪:木头的纹理都不正。脉理,指木纹。③务:事务。⑩数延见:经常召见。数(shu),屡次。

  精练

  一、解释加点的词

  1.上谓太子少师萧瑀曰()2.朕始悟向者辨之未精也()

  3.木心不直,则脉理皆邪()4.况天下之务,其能遍知乎()

  5.联少好弓矢()()

  二、翻译

  1.自谓无以加。

  ______________________

  2.乃令京官五品以上更宿中书内省,数延见,问以民间疾苦、政事得失。

  ____________________________

  三、唐太宗说:以弓矢定四方,识之犹未能尽,况天下之务,其能遍知乎?

  1.识之犹未能尽指的是什么?

  __________________________

  2.从这段话评价唐太宗的为政。

  __________________________

  【参考译文和答案】

  唐太宗论弓矢

  皇上对太子少师萧瑀说:我年少时喜欢弓箭,得到好弓数十张,自认为没有比这些更好的了,近来把它们给造弓的工匠看,却说都不是良材,我问那原因。工匠说:木心不直,则木头的纹理都不正,弓虽然强劲,但射出的箭不直。我这才明白先前的分辨不精了。我凭弓箭平定天下,辨别它还不能详尽,何况天下的事务,能够都知道吗?于是命令五品以上的京官轮流在中书内省值班休息,多次召见,向他们询问民间的疾苦、朝政事务的得失。

  一、1.教皇太子读书的官员2.从前3.不正4.事务5.皇帝自称箭

  二、1.自认为没有比这些更好的了。

  2.于是命令五品以上的京官轮流在中书省值

  班休息,经常召见,询问民间百姓的'疾苦、国家政事的得失。

  三、1.木心不直,则脉理皆邪,弓虽劲而发矢不直。2.这段话说明唐太宗不但能正视自己的不足,而且善于触类旁通,从自己的不足中发现问题,总结经验教训,以此来改进自己的执政手段,这样他治天下可以说虽不中,亦不远矣。这也是形成唐代贞观之治的主要原因吧。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 娉娉垂柳风,点点回塘雨:杜牧《村行》全诗翻译赏析

    村行 杜牧 春半南阳西, 柔桑过村坞。 娉娉垂柳风, 点点回塘雨。 蓑唱牧牛儿, 篱窥茜裙女。 半湿解征衫, 主人馈鸡黍。 杜牧诗鉴赏

  • 韩愈《马说》阅读练习答案及原文翻译

    韩愈《马说》 【原文】世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。  

  • 梦见垃圾

    梦见在垃圾上行走,要交好运。梦见用头搬运垃圾,是凶兆,会受到侮辱和蔑视。梦见妻子运送垃圾,是祥瑞,会得到岳父家的财产。梦见朋友搬运垃圾,危难时刻能得到朋友的帮助。梦见敌人运送垃圾,

  • 文言文翻译《狼》

    文言文翻译《狼》   ①  有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里。屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足挂树

  • 黑白分明造句七则

    【黑白分明解释】比喻好坏、是非区分得很明白。也形容字迹、画面清楚。 【黑白分明造句】 ①他把事情经过原原本本地讲出来了,黑白分明,请大家一起来评说。 ②妹妹的一双眼睛又大又亮,黑白分明

  • “刘峻,字孝标,平原人”阅读答案及原文翻译

    刘峻,字孝标,平原人。峻生期月,母携还乡里。宋泰始初,青州陷魏。峻年八岁,为人所掠至中山,中山富人刘实悯峻,以束帛赎之,教以书学。魏人闻其江南有戚属,更徙之桑乾。峻好学,家贫,寄人庑

  • 文言文《宋史·袁枢传》的原文与翻译

    文言文《宋史·袁枢传》的原文与翻译   袁枢,字机仲,建之建安人。幼力学,尝以《修身为弓赋》试国子监,周必大、刘珙皆期以远器。试礼部,词赋第一人,教授兴化军。  为礼部试官

  • 《隋书·李士谦传》文言文翻译

    《隋书·李士谦传》文言文翻译   导语:对于文言文《隋书·李士谦传》,各位可以试着翻译一下哦。以下是小编带来的《隋书·李士谦传》文言文翻译,供各位参考,希望对大家有用。

  • “郭劝,字仲褒,郓州须城人”阅读答案解析及翻译

    郭劝,字仲褒,郓州须城人。举进士,累迁太常博士,特迁尚书屯田员外郎,以母老固辞,复为通判莱州。州民霍亮为仇人诬罪死,吏受赇傅致之,劝为辨理得免。时宋绶出知应天府,杜衍在荆南,劝言:&l

  • “朱竹君先生,名筠,大兴人,字美叔”阅读答案及原文翻译

    朱竹君先生,名筠,大兴人,字美叔,又字竹君,与其弟石君珪,少皆以能文有名。先生中乾隆十九年进士,授编修,进至日讲起居注①,官翰林院侍读学士,督安徽学政,以过降级,复为编修。 先生初为诸

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6